Nyelvtanulás | Angol » Szituációk angolul és magyarul I.

Adatlap

Év, oldalszám:1999, 33 oldal
Nyelv:magyar
Letöltések száma:2580
Feltöltve:2010. március 19
Méret:343 KB
Intézmény:-

Csatolmány:-

Letöltés PDF-ben:Kérlek jelentkezz be!


Értékelések

Anonymus 2014. július 29
  Tök jó.

Új értékelés

Tartalmi kivonat

Our jobs A foglalkozásunk - Hello. My name is Jane What is yours? - Peter, nice to meet you. - Are you a student? - No, Im not. I am a journalist And you? - I study history. - How interesting! I like history very much. - Hello. Az én nevem Jane És a tiéd? - Péter, örülök a találkozásnak. - Tanuló vagy? - Nem. Újságíró vagyok És te? - Én történelmet tanulok. - Milyen érdekes! Én nagyon szeretem a történelmet. - My name is John Brown. I am a businessman - Nice to meet you. My name is Robins - What do you do? - I am an engineer. I am from England What about you? - I am from America. - A nevem John Brown. Üzletember vagyok - Örülök a találkozásnak. A nevem Robins - Mivel foglalkozik? - Mérnök vagyok. Angliából jöttem És Ön? - Én Amerikából. - Are Paul and Julia American? - No, they are not. They are Russians - What are their jobs? - Paul works for an insurance company, and Julia is a nurse. - Paul és Julia amerikai? - Nem. Ök oroszok - Mi a

foglalkozásuk? - Paul egy biztosítótársaságnál dolgozik, és Julia ápolónő. - Who is the manager? - He is the man over there. His name is Mr Johnson - Do these people work here? - Yes, they do. The girls work at the reception The boys are porters. They carry the bags to the rooms - Ki az igazgató? - Az a férfi, ott. A neve Mr Johnson - Ezek az emberek itt dolgoznak? - Igen. A lányok a recepción dolgoznak A fiúk hordárok Ők viszik a bőröndöket a szobákba Pat is a doctor. She works in a big hospital Gerald is a scientist. He works in a laboratory Jennifer is an engineer. She designs houses Albert and Fred are waiters. They work in a very good restaurant. George is a pilot. He flies big planes Barbara and Susanne are stewardesses. Monika is a student. She studies Art Stewart is a policeman. He wears a uniform and keeps order. Maria is a cook. She cooks food Pat orvos. Egy nagy kórházban dolgozik Gerald természettudós. Ő egy laboratóriumban dolgozik Jennifer

mérnök. Házakat tervez Albert és Fred pincérek. Egy nagyon jó étteremben dolgoznak. George pilóta. Nagy repülőgépeket vezet Barbara és Suzanne légi utaskísérők. Mónika tanuló. Művészetet tanul Stewart rendőr. Egyenruhát visel és őrt áll - Do you know Mary? - Yes, I do. She works with Paul - Does she drive? - I do not know. I think she does - Ismered Mary-t? - Igen. Paullal dolgozik - Ő vezet? - Nem tudom. Azt hiszem igen - Do you like Hemingway? - Yes, I do. He is an excellent writer - Szereted Hemingway-t? - Igen. Kitűnő író Maria szakács. Ételeket főz Cars of the future A jövő járművei When I was a child, a horrible image of the nineties was fed into my innocent mind. The film industry helped distribute scenes of what the future would look like. The earth invaded by powers from outer space after it had lost the battle in a terrifying nuclear war. Left short of resources and hope, much of the earths face having to change. No room for

primitive means of transportation, spaceships travelling faster than light and carrying us throughout the galaxy. Within the remnant of cities, moving pavements and awkward vessels did the job. No gas stations scattered along the highways. No traffic jams or road accidents Not that it became a better place to live in, but more like a deserted planet! Radioactive particles polluted both the air and the ground and left us with only memories of cycling and jogging. No fancy cars nor the fight jostle parking lanes. No horns and definitely not a glimpse of a road sign. Driving license regarded an old-fashioned and driving lessons optional, with robots doing the tough mission of space travelling. I grew up unwilling to put up with such horrors. Soon, the eighties went by and the threat of an ugly fate was getting closer and closer. Yet, we havent given up most of our conventional modes of transport. High-class cars still capture our attention and the contents of our pockets. Underground

tubes have taken a new course now and are done underwater. Intercontinental journeys covered at space-age speed are an everyday reality. High-ranking officials have scoured the skies for fast, reliable and safe trips. And most importantly, we havent stopped improving already existing facilities. We are getting prepared for the future, for revolutionary changes in this field. It doesnt have to be as unpleasant as fictional films suggest. On the other hand, wed better expect the worst and hope for the best. Its naive to think that nothing could go wrong with all statistics showing quite the opposite. Depleted fuel sources, environmental hazards, fatal diseases caused by waste, thick exhaust fumes and many more. Its about time we took action! Unless you find living in a flying saucer something worth looking forward to. Amikor gyerek voltam, a 90-es évekről szörnyű képek voltak tudatlan elmémbe táplálva. A filmipar segített bemutatni a jövő világának látványát. A Földet

földönkívüli erő özönlötte el, miután elvesztette csatáját egy borzasztó nukleáris háborúban. Az elhagyott forrásokon és reményeken kívül a Föld arcának is változnia kellett. Nincs igény a szállítás primitív formáira, űrhajók utaznak a fénynél gyorsabban, és visznek minket a galaxison keresztül. A városok helyi maradványain belül mozgó járdák és nehézkes hajók végezték dolgukat. Nincsenek benzinkutak az országutak mentén. Nincsenek közlekedési dugók vagy közúti balesetek. Nemhogy alkalmassá vált volna az életre, de inkább egy lakatlan bolygóvá válik. Radioaktív részecskék szennyezték a levegőt és a földet és nekünk a biciklizésnek és a kocogásnak csak az emlékét hagyták meg. Nincsen luxusautó és a parkolóhelyért való küzdelem sem. Nincsenek dudák sem útjelzések A közlekedési szabályok ódivatúak lettek és a vezetői leckék tetszőlegesek, robotok végzik az űrutazás fáradtságos küldetését.

Felnőttem, úgyhogy nem vagyok hajlandó belenyugodni ilyen szörnyű dolgokba. Hamarosan átlépjük a nyolcvanas éveket és a csúnya végzet fenyegető veszélye egyre közelebb és közelebb kerül. Még nem adtuk fel legtöbb, hagyományos közlekedési szokásunkat. Az első osztályú kocsik még mindig megragadják figyelmünket és zsebeink tartalmát. A föld alatti metró új irányt vett és víz alatt is elkészült. A nemzetközi utazások az űrhajózás korának sebességével, mindennapos realitások. Magas beosztású hivatalnokok meghódították az eget a gyorsabb és megbízhatóbb, biztonságos utazások miatt. A legfontosabb, hogy nem hagytuk abba a létező lehetőségek fejlesztését. Felkészültünk a jövő forradalmi változásaira ezen a téren. Nem muszáj olyan kellemetlennek lennie, mint amivel a fantáziafilmek ámítanak minket. Másrészt jobb felkészülni a legrosszabbra és reménykedni a legjobbért. Naiv dolog azt gondolni, hogy semmi nem

lehet rossz, amikor a statisztikák éppen az ellenkezőjét mutatják. Kimerült üzemanyagforrások, környezetszennyezések és halálos betegségek, amelyeket a szemét, a sűrű ártalmas füst és sok más okozott. Itt az idő, hogy cselekedjünk! Különben egy repülő csészealjban találod magad és vársz valami értékesebbre. Present, shopping Ajándék, vásárlás - Mark, its your mothers birthday next week and we have to go shopping. - What are we going to buy her? I think a dinner party would be enough. - I dont think shed like that. I saw a beautiful bracelet at the new jewellers thats just opened downtown. Its really beautiful. - How much does it cost? - I dont know. I thought you might call in and ask - Mark, a jövő héten van anyukád születésnapja és vásárolnunk kell. - Mit fogunk neki venni? Azt hiszem egy vacsoraparti elég lenne. - Nem hiszem, hogy tetszene neki. Láttam egy szép karkötőt az új ékszerésznél, ami a belvárosban nyílt Nagyon

szép. - Mennyibe kerül? - Nem tudom. Gondoltam beugorhatnál és megkérdezhetnéd - Először vitassuk meg a partit. - Ok. Holnap hazafelé beugrok a henteshez és a zöldségeshez, hogy megvegyem a húst és zöldséget, ami kell - Lets discuss the dinner party first. - OK. Ill drop by the butchers and the greengrocers to get the meat and vegetables I need on my way home tomorrow. - And Ill go to the confectioners to order the cake. Ill also pop into the florists. By the way, what kind of flowers should I buy? - Well, I thought a bunch of red roses would be nice. - So, were having her for dinner, buying her a cake, and giving her some flowers. Dont you think that makes a wonderful birthday gift? - I dont know, Mark. Shes your mother In the area where I live, there are a lot of shops. Right across the street there is a newsagents. Its not a big one, but you can find local and foreign newspapers and magazines there. Next to it, there is a butchers shop, to the right of it there is a

big supermarket. Opposite it there is a dairy, a florist and a shoe shop. Not far from there, you can find a post office and a big park. Go through the park and youll reach a market place. They sell fresh fruits and vegetables there, so we really dont miss a greengrocers. On the other side of the park there is a watchmaker, and a modern launderette. The only thing we dont have round here is a hairdressers. - Én meg elmegyek a cukrászhoz, megrendelni a tortát. Benézek a virágoshoz is Apropó, milyen virágot vegyek? - Úgy gondoltam, egy csokor vörös rózsa szép lenne. - Tehát vendégül látjuk vacsorára, veszünk neki tortát és néhány szál virágot. Nem gondolod, hogy ez egy csodálatos születésnapi ajándék? - Nem tudom, Mark. A te édesanyád Azon a helyen, ahol élek sok bolt van. Az utca másik felén van az újságos. Nem nagy, de lehet kapni helyi és külföldi újságokat és magazinokat. Mellette van a hentes, és a jobb oldalán egy nagy szupermarket.

Szemközt van egy tejcsarnok, egy virágos és egy cipőbolt. Nem messze onnan található egy posta és egy nagy park. Menj át a parkon és eléred a piacteret Friss gyümölcsöt és zöldséget árusítanak ott, ezért nekünk nem hiányzik a zöldségbolt. A park másik felén van az órás és egy modern mosoda. Az egyetlen dolog, ami nincs a környéken, az a fodrász szalon. Looking for a job Álláskeresés Sunshine Tours, 45-47 B.Zs Road, P.OBox 701 Napfény Turist, B.Zs út 45-47 Pf. 701 J.BThomas Head of employment management 12 Main Road P.OBox 555 Budapest Budapest 21st Aug, 1995. J.B Thomas Munkaügyi osztály vezetője Fő út 12. Pf. 555 Budapest Dear Mr. Thomas, Kedves Mr. Thomas! I have read your advertisement for tourist guides that appeared in this months edition of Tourism magazine. I understand there is a vacancy in Sunshine Tours for French and/or Spanish- speaking guides. I wonder if you could provide me with further details of the position. I am

particularly interested in tourist guiding and I would like to know if I have the necessary qualifications. I look forward to receiving a reply at your earliest convenience. Olvastam az idegenvezetőknek szóló hirdetését, amely a Turizmus magazin e havi kiadásában jelent meg. Úgy értem van megüresedés a Napfény Turist-nál francia és/vagy spanyolul beszélő idegenvezetőknek. Kíváncsi lennék, el tudna-e látni további részletekkel a munkahelyre vonatkozóan. Kifejezetten az idegenvezetés érdekel és meg szeretném tudni, meg vannak-e a szükséges adottságaim. Nagyon várom, hogy postafordultával válaszát megkapjam. Yours faithfully, Tisztelettel, Dora Szeles Budapest 1995. aug 21 Dora Szeles J.BThomas Head of employment management 12 Main Road P.OBox 555 Budapest J.B Thomas Munkaügyi Osztály vezetője Fő út 12. Pf. 555 Budapest Miss Dora Szeles Sunshine Tours, 45-47 B.Zs Road, P.OBox 701 Budapest Miss Dora Szeles Napfény Turist, B.Zs út 45-47 Pf.

701 Budapest Dear Miss Szeles, Kedves Miss Szeles! Thank you very much for your letter of August 21st. We have indeed got some vacancies on the staff of our travel agency, Sunshine tours. We are interested in young single guides who happen to have a full command of written and spoken Spanish and French. To apply, you need to have completed a course in tourist management. You also have to submit language certificates or authentic copies of them. If you worked previously as a tourist guide, then please specify your former employers name, full address and a letter of recommendation if possible. An application form is not mailed on request. However, you are welcome to fill in one in person. I find myself obliged to tell you that a personal interview is an integral step undertaken by the agencys management before a decision is made whether to accept any applicant. If you have inquiries, do not hesitate to contact me. I would be delighted to clarify any points on which you are unclear.

Nagyon köszönöm az augusztus 21.-ei levelét Az utazási irodánknál, a Napfénynél, valójában van üresedés. Fiatal, egyedülálló idegenvezető érdekel minket, aki kiváló írásbeli- és szóbeli spanyol és francia tudással rendelkezik. A jelentkezéshez el kell végezni egy management- és idegenvezetői tanfolyamot. Szintén be kell mutatnia a nyelvvizsga bizonyítványait, vagy hiteles másolatot róluk. Ha már előzőleg is dolgozott, mint idegenvezető, kérjük részletezze előző munkaadója nevét, teljes címét és ajánlólevelét, ha lehetséges. Kérésére a jelentkezési lap nem postázható ki. Azonban személyesen kitölthet egyet Kötelességem közölni Önnel, hogy az ügynökség vezetőjének kérésére egy személyes meghallgatás nélkülözhetetlen lépés lenne a döntés előtt, mielőtt bárkit is alkalmaznánk. Amennyiben érdeklődik, ne tétovázzon, lépjen kapcsolatba velem. Nagy örömömre szolgálna, ha eloszlathatnám kétségeit.

Sincerely yours, Szívélyes üdvözlettel, J.BThomas J.BThomas Department Store, shopping Áruház, vásárlás At The Department Store Az áruházban Mary and Sofia are shopping. They are in front of the ladies wear. Mary és Sofia vásárolnak. A női ruhaosztály előtt állnak - Mary? What do you think of this blouse? - The blue one? I dont know. You have already got lots of blue things. - Do you really think so? - How about that long black dress? - Black isnt my favourite colour. - Well, I meant for me. I think its rather expensive Lets go and see if they have some new ladies shoes. - Mary? Mi a véleményed erről a blúzról? - A kékről? Nem tudom. Sok kék holmid van - All right. Please remind me to go to the chemists before we leave. - What do you want to buy there? - Some herbal tea and a tube of toothpaste. Look at these sport shoes! They are really nice. I think Ill try them on - Thats size 39, isnt that too big? - Yes, it is. I cant see another pair on the

shelf - Ill go and ask the shop assistant. . - Sorry, thats the last pair. - Oh, dear. - Is there a telephone here? I wonder what the children are doing. Id better check - Relax, theyre probably watching TV. - Ill be right back. - Tényleg azt hiszed? - Mit szólsz ahhoz a hosszú fekete ruhához? - A fekete nem a kedvenc színem. - Nos, magamnak gondoltam. Szerintem ez meglehetősen drága. Menjünk, nézzük meg van-e valamilyen új női cipőjük. - Rendben. Kérlek emlékeztess, hogy menjünk be a gyógyszertárba. - Mit akarsz ott venni? - Gyógyteát és egy tubus fogkrémet. Nézd ezt a sportcipőt! Nagyon szép. Azt hiszem felpróbálom - Ez 39-es, nem nagy ez? - De igen. Oh, nem látok többet a polcon - Megyek és megkérdezem az eladótól. . - Sajnálom, de ez az utolsó pár. - Oh, Istenem. - Van itt egy telefon? Kíváncsi vagyok mit csinálnak a gyerekek. Jobb, ha ellenőrzöm - Nyugodj meg, biztosan TV-t néznek. - Mindjárt visszajövök. Later. - They are OK. We can

continue now - Weve hardly bought anything. - I know. Would you like to have a coffee? - Id love one. Lets go to the coffee shop round the corner Később. - Jól vannak. Most folytathatjuk - Alig vettünk valamit. - Tudom. Szeretnél egy kis kávét inni? - Nagyon szeretnék. Menjünk a sarki kávézóba At The Supermarket - Lets see what the list says. Washing powder - Thats over there. But there are plenty of them, which one should I get? - This one is good for both white and coloured clothes. Thatll be fine. - Whats next? - Soap. It should be here Thats it Three bars of soap will be enough for now. A packet of sugar - A kilo or a half kilo packet? - A kilo. A litre of skimmed milk, a hundred grams of cheese and some sour cream. Thats all Is there anything you want? - Can I have an ice-cream? - Sure. - Id like a strawberry-flavoured one. Shall I get you one? - No, thanks. I almost forgot We ran out of shampoo Id better get some. I think we have all what we need A szupermarketben

- Nézzük, mi van a listán. Mosópor - Az ott van. De ott sokféle van, melyiket vegyem? - Ez jó a fehér és színes ruhákhoz is. Ez jó lesz - Mi a következő? - Szappan. Itt kellene lennie Ez az Három szappan elég lesz. Egy csomag cukor - Egy kilós vagy félkilós? - Egy kilós. Egy liter fölözött tej, 100 gramm sajt és tejföl Ez minden. Akarsz még valamit? - Vehetek egy jégkrémet? - Persze. - Egy eper ízűt szeretnék. Neked is hozzak egyet? - Nem, köszönöm. Majdnem elfelejtettem Elfogyott a samponunk Jobb, ha veszek Azt hiszem ez minden, ami kell. Car, accident Autó, baleset - Whats happened to you, George? - I helped Tom fix his car. - Look at the mess! Ill never be able to wash these oil stains out. What was wrong with his car? - He had a flat tire. And the battery went dead as well Nothing serious. - I wish I could say the same about your clothes. Where are you off to? - We havent finished yet. He hasnt got a spare wheel, so Im going to get mine. Then

were washing the car - Great! But I dont understand. Why does Tom get into all this trouble when he rarely uses his car? - He does use the car. But he doesnt drive downtown Its very difficult to find a place to park, and there are always traffic jams. It takes more time to get to the city centre by car than it takes by bus or tram. - OK, George. Im sorry I asked - Its all right, dear. Ill be back for dinner - Mi történt veled, George? - Segítettem Tomnak kocsit javítani. - Nézd ezt a koszt! Soha sem fogom tudni kimosni ezeket az olajfoltokat. Mi volt a baj a kocsijával? - Gumi defektje volt. Oh, és lemerült az akkumulátor Semmi komoly - Bárcsak ugyanezt mondhatnám a ruháidról is. Hová mész? I saw a terrible accident on my way home from a long trip last month. It was one of those slippery days in autumn I was just leaving the highway when I saw a big crowd at the side of the road. At first I didnt want to stop Then I heard somebody shouting "fire". So I pulled

over away from the traffic and got out of my car. It was the worst accident Id ever seen A trailer was lying on its side, with the windshield in pieces and the driver bleeding. I couldnt tell if he was alive Not far from it, there was a car in flames. It was impossible to get near it. I was standing there not knowing what to do when I heard the siren of the ambulance and the fire-engine. The police came later. They were trying to find out how the accident had happened. Some said the car was overtaking a coach when the trailer came from the opposite direction and tried to avoid the car, but it was already too late. The trailer had hit the car. The driver of the trailer must have lost control afterwards. I waited to see if there were any survivors, but the police had already cleared the area, so I left. Ill never forget it Láttam egy szörnyű balesetet egy hosszú utazásból hazajövet múlt hónapban. Ez egyike volt azoknak a csúszós őszi napoknak. Éppen elhagytam a főutat,

amikor megláttam egy nagy tömeget az út szélén. Először nem akartam megállni. Aztán hallottam, hogy valaki azt kiabálja "tűz van". Félrehúzódtam és kiszálltam a kocsimból Ez volt a legszörnyűbb baleset, amit valaha láttam. Egy pótkocsis teherautó feküdt az oldalán, a szélvédő darabokban volt és a vezető vérzett. Nem tudtam volna megmondani, hogy élt-e még. Nem messze tőle egy autóroncs lángokban állt. Lehetetlen volt a közelébe menni Ott álltam, nem tudva mit csináljak, amikor meghallottam az ambulancia és a tűzoltóautó szirénáit. A rendőrség később jött. Próbáltak rájönni, hogy történt Néhányan azt mondták, hogy a kocsi épp egy buszt előzött, amikor a pótkocsis teherautó jött az ellenkező irányból és megpróbálta ugyan kikerülni a kocsit, de már túl késő volt. A teherautó nekiütközött a kocsinak. Azután a teherautó vezetője elvesztette a kocsi feletti uralmát. Vártam, hátha látok

túlélőket, de a rendőrség megtisztította a terepet, ezért elmentem. Soha nem fogom elfelejteni - Még nem végeztünk. Nincsen pótkereke, ezért átviszem neki az enyémet. Utána lemossuk a kocsit - Nagyszerű! Nem értem. Miért került Tom ennyi bajba, amikor ritkán használja a kocsiját? - Ő használja a kocsiját. De nem vezet a belvárosban Nagyon nehéz parkolóhelyet találni és gyakori az utcákon a közlekedési dugó. Tovább tart a városközpontba bemenni kocsival, mint busszal, vagy villamossal. - Ok, George. Bocs, hogy kérdeztem - Rendben van, drágám. Vacsorára visszajövök My Family Az én családom My name is Sofia Brown. I am fifteen years old. I live with my mother Julia, my father Robert, and my older brother Peter. Peter is twenty-one years old. He is a car mechanic. My father is a car mechanic too. My mother is a housewife. We all live in a lovely big house. My grandfather and grandmother live with us too. They are my fathers parents.

Grandmother likes us very much. Every Sunday my Uncle Ray and aunt Meg come to visit us. Az én nevem Szófia Brown. 15 éves vagyok. Anyámmal, Júliával, apámmal, Róberttel és bátyámmal, Péterrel élek. Péter 21 éves. Ő autószerelő. Az apám is autószerelő. Az anyám háztartásbeli. Mi egy szép, nagy házban lakunk. A nagyapám és nagyanyám szintén velünk lakik. Ők az apámnak a szülei. Nagyanyám nagyon szeret minket. Minden vasárnap nagybátyám, Ray és nagynéném, Meg meglátogatnak minket. Meg néni az apám testvére és Ray bácsi az ő férje. Nekik két lányuk és egy fiúk van. Az ő nevük Amanda, Maya és Steve. Szeretem az unokatestvéreimet. A kertben játszunk és nagyapám ül és néz minket. Aunt Meg is my fathers sister, and uncle Ray is her husband. They have two daughters and a son. Their names are Amanda, Maya and Steve. I love my cousins. We play in the garden and my grandfather sits and watches us. He says its his favourite hobby.

When lunch is ready, we all eat together. I always help my mother wash the dishes. My grandmother usually bakes some apple pies. The adults drink coffee but we have some juice. We go on playing until its time for them to leave. I like it very much when all the family is there. Its real fun. Azt mondja, hogy ez a kedvenc hobbija. Amikor az ebéd elkészül, együtt eszünk. Mindig segítek anyámnak mosogatni. Nagyanyám általában almás pitét süt. A felnőttek kávét isznak, de mi gyümölcslevet iszunk. Mi játszunk tovább, amíg el nem mennek. Nagyon tetszik, amikor az egész család ott van. Ez igazán jó. - Peter! Lets play a game. - OK, Sofia. - Think about somebody from the family. I ask some questions, and you answer with yes or no. - All right. - Is it a child? - No. - Is it a woman? - No. - Then its a man. - Yes. - Is he old? - No. - Then it cant be grandfather. Is he married? - No. - Then its you! - Yes, you guessed it. - Péter! Játsszunk együtt! - OK, Szófia. -

Gondolj valakire a családból. Felteszek néhány kérdést, és igennel vagy nemmel válaszolj. - Rendben. - Ez egy gyerek? - Nem. - Egy nő? - Nem. - Akkor egy férfi. - Igen. - Idős? - Nem. - Akkor nem lehet a nagyapa. Nős? - Nem. - Hiszen ez te vagy! - Igen, eltaláltad. - Excuse me madam, do you have any relatives? - Yes, a son. - Does he smoke? - No, he doesnt. - Does he come home late at night? - Never. He always goes to bed right after dinner - Marvellous. How old is he? - Ten months today. - Elnézést hölgyem, vannak rokonai? - Igen, egy fiam. - Ő dohányzik? - Nem, nem dohányzik. - Későn jár haza éjszaka a fia? - Soha. Vacsora után egyenesen az ágyba megy - Nagyszerű. Mennyi idős? - Ma tíz hónapos. Mother (to small son who is going to a party) - Now, dear, what are you going to do when you finish eating? - Come home, mother. Anya (a kisfiához, aki egy partira készül) - Nos, kedvesem, mit fogsz csinálni ha befejezted az étkezést? - Hazajövök, anya.

My day I wake up at six oclock everyday. I usually have white coffee and biscuits for breakfast. Sometimes I take my dog out after that. It likes its walk very much. At quarter to seven I leave home. I always take the bus to school. It takes twelve minutes to get there. Sometimes I meet my friends on the bus. The first lesson starts at half past seven. We study different subjects. I like Geography, Mathematics and Languages. I always get high marks in Languages. Az én napom I go to bed at half past eight. Minden nap hat órakor ébredek fel. Rendszerint tejeskávét iszom keksszel reggelire. Ezután néha kutyát sétáltatok. Nagyon szeret sétálni. Háromnegyed hétkor indulok el otthonról. Mindig busszal megyek az iskolába. Tizenkét perc alatt érek oda. Néha találkozom a barátaimmal a buszon. Az első óra fél nyolckor kezdődik. Különböző tantárgyakat tanulunk. Szeretem a földrajzot, a matematikát és az idegen nyelveket. Mindig jó jegyeket kapok a

nyelvekből. Szünetben találkozom a barátaimmal és együtt ebédelünk. Reggel nincs időm szendvics készítésre, ezért veszek valamit az iskola büféjében. Negyed háromkor végzünk minden nap. Péntekenként korán végzünk, ezután futballozni megyünk. Gyakran játszunk sötétedésig. Soha sem megyek hat óránál előbb haza péntek esténként. Amikor haza érek, letusolok. Nyolc órakor vacsorázunk. Próbálok TV-t nézni, de rendszerint nagyon fáradt vagyok. Fél kilenckor lefekszem. We study different subjects Különböző tantárgyakat tanulunk. Jane and Pat are very good friends. They are students, but they do different things. Jane studies science at the University. Pat studies business at College. Jane studies chemistry, biology and physics. Pat studies mathematics and marketing. They sometimes meet and talk. Jane és Pat nagyon jó barátok. Ők tanulók, de különböző dolgokat csinálnak. Jane természettudományt tanul az egyetemen. Pat

kereskedelmi főiskolára jár. Jane kémiát, biológiát és fizikát tanul. Pat matematikát és piacszervezést tanul. Néha találkoznak és beszélgetnek. - Are you all right, Jane? - Im tired, Pat. I am having an exam today - What subject? - Chemistry. - Take it easy, Jane. You study hard You know a lot already. - But its a difficult subject. I dont remember anything - Of course you do. - And I have a biology test on Thursday. - Poor you! - Jól vagy, Jane? - Fáradt vagyok, Pat. Ma vizsgázom - Melyik tárgyból? - Kémia. - Lazíts, Jane. Te sokat tanulsz Már sokat tudsz During the break I meet my friends and we have lunch together. I dont have time to make a sandwich in the morning, so I buy something from the school canteen. We finish at quarter past two every day. On Friday we finish early, then we go to play football. We often play until it gets dark. I never go home before six in the evening on Fridays. When I go home, I have a shower. At eight oclock we have dinner.

I try to watch TV, but I am usually very tired. - De ez egy nehéz tárgy. Nem emlékszem semmire - Dehogy nem. - És tesztet írok biológiából csütörtökön. - Ó, te szegény! Petrol station, shop Benzinkút, shop Running a non-stop gas station and its shop is by no means an easy business. With hundreds of visitors a day dropping by with a specific order and then racing along the road without looking back, I sometimes find it dull. Egy éjjel-nappali tankoló állomást vezetni nem jelent könnyű feladatot. Naponta emberek százai térnek be különböző rendeléssel, azután tovább száguldanak az úton anélkül, hogy visszanéznének, ezt néha kissé egyhangúnak találom. Néhány hete, bent voltam az üzletben az egyik asszisztens helyett. Hazaküldtem, amikor kezdett sötétedni Azt kellett, hogy mondjam magamban, ez is egy nyugodt éjszaka. Legalább is annak indult Azután éjfél körül, minden rendben volt, csak egyedül éreztem magam. Egy lassító kocsi

motorjának a hangja a bejáratnál megrémített egy pillanatra. Utáltam egyedül lenni ezen a nagy helyen Néhány perc múlva észrevettem, hogy a kocsi elment. Azon gondolkodtam, ki lehetett ez. Az, hogy nem tankolt és egyéb szolgáltatást sem vett igénybe, gyanakvóvá tett. De hamarosan elfelejtettem az egészet. Ismét csend telepedett a helyre Az idő nehezen múlt, az egyetlen szórakozásom a televíziózás volt. Amikor felálltam, hogy egyek valamit, az üzlet ajtaja fel volt feszítve. Egy magas, széles vállú férfi jött be a legváratlanabb módon, amit eddig tapasztaltam. Rövid, határozott léptekkel jött felém, elővett egy zsebkést és a pénztárasztalra mutatott. Nem volt sok mondanivalója, ahogy nekem sem. Az egyetlen dolog, ami maradt, hogy átadjam neki a pénzt. De még így sem volt garancia rá, hogy békén hagy engem. Az agyam kétszer olyan gyorsan dolgozott, mint normál esetben, miközben szedtem a pénzt a kezemmel. Hogy ellenálljak,

eszembe sem jutott Tudtam, egy ilyen masszív felépítésű emberrel szemben semmi esélyem sincs. Ha tudtam volna, hogy ilyen látogatóm lesz, nem maradtam volna egyedül. Azután egyre türelmetlenebb lett. Hirtelen kinyílt az ajtó, már másodszor ezen az éjszakán. Ezúttal két egyenruhás ember jött be az üzletbe Ők még inkább meglepődtek, mint a betörő. Néhány másodpercig bámultunk egymásra, azután hármójukból kitört a nevetés. Időbe telt, míg összeszedtem magam Végül felfogtam, mindent. Az utóbbi kettővel minden rendben volt. Ők rendszeres vásárlók voltak, fel is ismertem őket, miután összpontosítottam szétszórt figyelmemet. De az, aki a rabló szerepét játszotta, viszont csak. egy régi iskolatársam volt. "Legalább ez az éjszaka nem volt olyan egyhangú"- mondta az egyik, amikor elment. Azóta nem panaszkodtam. A few weeks ago, I was inside the shop standing in for one of my assistants. I had already sent her home when

it started getting dark. I must have said to myself it was just another peaceful night. At least thats how it started By the time it was midnight, I had been doing fine but I was lonely. The sound of a cars engine slowing down through the entrance had me worried for a moment. I hated being all on my own in this big place. A few minutes had passed before I realized that the car was gone. I wondered who it could be. Neither filling the car with gas nor asking for any other service made me suspicious. Soon I had forgotten everything. Silence roamed all over the place again Time was hardly passing by and the only amusement I had was the TV set. As I was getting up to find something to eat, the shops door was flung open. A tall, broad-shouldered man burst in, in a most unequivocal manner. With a menace tread he walked towards me took out a clasp and pointed to the cash desk. He hadnt much to say, neither had I The only thing I had left was to hand over all the money to him. Still, there was

no guarantee hed leave me in peace! My brain was working at twice its normal pace, while my hands were grabbing the money. Showing resistance was one thing that hadnt crossed my mind. With the kind of build he had I knew my chances were nil. If I had known he was paying me a visit, I would have never stayed alone! Then he started getting impatient. Suddenly, the door was pushed open for the second time that night. This time two men in uniform came into the shop. They were more astonished than this fellow was! For few seconds we were staring at each other, then the three of them burst out laughing! It took me a while to collect myself. I finally got the message! The latter two were real all right. They have been regular customers and I recognised them after I had gathered my shattered senses. The one who was playing the burglars role, however, was only. an old schoolmate "At least it wasnt just another dull night for you", one said as he was leaving. I havent dared to complain

ever since. Shops Boltok Shops in our neighbourhood Boltok a szomszédságban We live in a pleasant area. There is a park in the middle. There are a lot of shops near us. Right across the street there is a big grocery store. You can buy different kinds of fruits and vegetables there. Next to it there is a supermarket. The bakers is opposite the grocers. A shop that sells dairy products has just opened where I live. Its between the bakers and the butchers. If you walk along the street towards the park, you will reach the florists. If you take a walk across the park and go to the other side there are shops there too. If you turn right, you will find a big bookshop, and next to it there is a record shop. A chemist is opposite these two. Then if you turn left, you will be in front of the post office. Behind it is a big department store. It is three stories high and sells almost everything. If you stand with your back to the department store, you will see a jewellers shop, a shoe shop

and a watchmakers. Now cross the street and pass by the school. Thats where I studied. And not far from there is where I live. Its a very nice place to live in. Egy kellemes helyen lakunk. Középen van egy park. Sok bolt van a közelünkben. Pont az utca túloldalán van egy nagy élelmiszeráruház. Különféle gyümölcsöket és zöldségeket lehet ott kapni. Mellette van egy ABC. A pékség az élelmiszerbolttal szemben van. Ahol lakom, éppen most nyílt egy tejbolt. - Im going shopping. - What are you going to buy? - The usual things. Bread, cheese, meat, milk and - Will you be able to carry all that? - I think Ill manage. - Ill go with you if you want me to. - All right. Ill get the groceries and Ill take a look round the supermarket. You go and get the meat, the milk and the cheese. - How much shall I get? - We need some beef - one kilogram will be enough. One litre of milk and some cheese. - How many grams? - 200. - Didnt you say you needed some bread? - Yes, youre right.

If you find some fresh rolls, please buy half a dozen. - OK. If you go to the greengrocers, will you buy some peaches? - If they sell peaches Ill buy some. - Megyek vásárolni. - Mit veszel? - A szokásos dolgokat. Kenyeret, sajtot, húst, tejet és - El tudod mindazt cipelni? - Azt hiszem, igen. - Elmegyek veled, ha akarod. - Rendben. Megveszem az élelmiszereket és körülnézek az ABC-ben. Te pedig menj és hozd el a húst, a tejet és a sajtot. - Mennyit hozzak? - Marhahús kellene, egy kilogramm elég lesz. Egy liter tej és egy kis sajt. - Hány gramm? - 200. - Nem azt mondtad, hogy kenyér is kellene? - Igen igazad van. Ha találsz friss zsemlét, vegyél fél tucattal. - OK. Ha mész a zöldségeshez, hoznál őszibarackot - Ha árulnak, akkor hozok. - Where can I buy some nice flowers? - At the florists. - And where can I get some toothpaste? - At the chemists, or at the supermarket. - My watch has stopped. Where can I take it? - Take it to the watchmaker. - Hol vehetek

szép virágot? - A virágboltban. - És hol kaphatok fogkrémet? - A gyógyszertárban vagy az ABC-ben. - A karórám megállt. Hová vigyem? - Vidd el az óráshoz. Ez a pékség és a húsbolt között van. Ha végigsétálsz az utcán a park felé, a virágárushoz érkezel. Ha átsétálsz a parkon és átmész a másik oldalra, ott is vannak boltok. Ha jobbra fordulsz, találsz egy nagy könyvesboltot és mellette van egy lemezbolt. Velük szemben egy gyógyszertár van. Aztán ha balra fordulsz, a postahivatal előtt leszel. Mögötte egy nagy áruház van. Három emeletes és majdnem mindent árusítanak. Ha háttal állsz az áruháznak, egy ékszerüzletet, egy cipőboltot és egy órást látsz. Menj át az utcán és menj tovább az iskolánál. Ott tanultam. És onnan nem messze lakom. Nagyon kellemes itt lakni. (At the department store) (Az áruházban) - I like this blouse, but Im not sure it fits me. - What size are you? - Size thirty-eight. - There is only one

left. - Do you have any skirts? I need a long dark one. - Yes, we have. - Can I try both on? - Of course. - Tetszik ez a blúz, de nem vagyok biztos benne, hogy jó lesz rám. - Milyen a mérete? - 38-as. - Csak egy darab maradt. - Van Önöknél szoknya? Nekem egy hosszú sötét kellene. - Igen, van. - Felpróbálhatom mindkettőt? - Természetesen. (At the shoe shop) (A cipőboltban) - Excuse me! Could you show me that pair of brown leather shoes? - What size do you wear? - Forty-one or -two. - Ill bring both sizes for you to try on. - Thank you. - This one is tight; the other one is big. - We have a large collection of leather shoes. Perhaps youd like to try something else. - Yes, please. - Elnézést! Megmutatná azt a barna bőr cipőt? - Hányasat hord? - 41 vagy 42. - Mindkét méretet hozom, hogy felpróbálja. - Köszönöm. - Ez szűk; a másik pedig nagy. - Nagy a választékunk bőrcipőkből. Talán szeretne felpróbálni valami mást? - Igen. (At the record shop)

(A lemezboltban) - Do you have the new Snakes album? - Pardon me? - Any new Snakes songs? - Im afraid Ive never heard of them! - Megvan Önöknek a "Snakes" új lemeze? - Tessék? - Vannak új "Snakes" dalok? - Attól tartok, hogy sosem hallottam róluk. Budapest Budapest - What are you doing, Steve? You look quite busy. - You can say that again, Kathy. Im trying to make a list of good places to visit in Hungary. Some of my relatives are coming from South America, and Id like to organise their stay for them. - How long are they going to be here? - A couple of weeks or so. - Thats hardly enough to show them everything. But its certainly worth a try. Where are you starting from? - Mit csinálsz, Steve? Nagyon elfoglaltnak tűnsz. - Mond még egyszer, Kathy. Próbálok egy listát készíteni Magyarország szép részeiről. Néhány rokonom jön DélAmerikából és szeretnék egy programot készíteni nekik - Well, I thought it would be better to show them

around Budapest before we leave for other cities. - Thats a good idea. Why dont you make a list of the places you want to take them to? - All right. Theres the Statue of Liberty and the Statue of St. Gellért, the Royal Castle, the Matthias Church and the Fishermens Bastion, and of course the Parliament Building and Heroes square. - So youd be taking them to both banks of the Danube. - Thats not all. My aunt loves museums but we wont have much time, so Ill take her to the Museum of Fine Arts and the Hungarian National Museum. Have I forgotten anything? - I think a night drive through the city, or even a cruise along the Danube, would be nice. - Yes, of course. How else would they get to see the famous bridges? The Chain bridge and its lions, the Freedom and the Elizabeth bridge. - Im sure theyll never forget their visit to Budapest. Steves relatives were fascinated by the beauty of Hungary. They extended their visit another week. During their stay they enjoyed not just the monuments

and the views, but they also appreciated the hospitality of the Hungarian people. Every place they visited told them a different story, and each story gave them part of the nations history. When they visited the castles and the fortresses, they relived the battles that had once taken place there and could even hear the shouts and the cheers. Every statue they saw was a symbol of what that particular national hero stood for. The temples, the caves, the thermal baths and the wine cellars told them much about how they had survived the centuries. It matters little whether you move east, west, south or north in this picturesque country. Fascination is guaranteed! - Meddig lesznek itt? - Körülbelül néhány hétig. - Ez aligha elegendő ahhoz, hogy mindent megmutass nekik. De, biztosan megér egy próbálkozást Honnan kezded? - Úgy gondoltam, jobb lenne körbemutatni Budapestet, mielőtt más városokba mennénk. - Ez egy jó ötlet. Miért nem csinálsz egy listát a helyekről,

ahová el akarod vinni őket? - Rendben. Ott van a Szabadság szobor, a Szt Gellért szobor, a Királyi vár, a Mátyás templom és a Halászbástya és természetesen a Parlament épülete és a Hősök tere. - Szóval a Duna mind két oldalára elviszed őket. - Ez még nem minden. A nénikém imádja a múzeumokat, de nem lesz sok időnk, tehát elviszem őt a Szépművészeti és a Nemzeti Múzeumba. Kihagytam valamit? - Szerintem egy éjszakai utazás a városon keresztül, vagy a Dunán szép lenne. - De hát ez természetes. Különben, hogyan nézhetnék meg a híres hidakat? A Lánchíd az oroszlánjaival, a Szabadság és az Erzsébet híd. - Biztos vagyok benne, hogy soha nem felejtik el budapesti látogatásukat. Steve rokonai el voltak ragadtatva Magyarország szépségétől. Látogatásukat meghosszabbították még egy héttel. Ittlétük alatt nem csak a szobrokban és a tájban gyönyörködtek, de a magyar emberek vendégszeretetét is élvezhették. Minden helyhez,

amit meglátogattak, különböző történet fűződött és mindegyikük része volt a nemzet történelmének. Amikor a kastélyokat és az erődítményeket látogatták, érezték, hogy egykor csaták helyszínei voltak és szinte hallották a sírásokat és az éljenzéseket. Minden szobor, amit láttak, szimbóluma volt annak, amiért az a rendkívüli nemzeti hős helytállt. A templomoknak, a barlangoknak, a gyógyfürdőknek és a borospincéknek sok mondanivalójuk volt arról, hogy miként élték át a századokat. Szinte minden ugyanolyan, akár keletre, nyugatra, délre vagy északra mész ezen a festői vidéken. A bűvölet garantált! Family Család My name is Sali. I am eighteen years old I used to go to school, but I dont any more. I finished last June I havent decided what to do yet. My mother wants me to go to college, but I want to work. The problem is I really cant do much. My father is a car mechanic My mother is a shop assistant. My brother Albert is

three years younger than me He goes to school and is very clever. My parents work hard and we dont spend much time together. My grandparents dont live with us, and I havent got any cousins. I have a small family and wonder sometimes how it is in big families. It must be different [ring] [ring] [ring] - 2550405. Hello - Hello there. Can I talk to Ralf, please? - Just a moment, Ill see if he is in. Ralf left a few minutes ago. - When will he be back? - I dont know. He went with his uncle somewhere Do you want to leave him a message? - Yes. Could you please tell him Robert called to say he wont be able to play football on Thursday? Its my grandmothers birthday and I have to be with my family. - OK. Ill tell him - Thank you. Bye A nevem Sali. Tizennyolc éves vagyok Iskolába jártam, jelenleg nem tanulok. Tavaly júniusban végeztem Még nem döntöttem el, hogy mit csináljak. Anyám azt akarja, hogy tanuljak tovább, de én dolgozni akarok. A probléma az, hogy nem nagyon értek

semmihez. Apám autószerelő Anyám bolti eladó. Testvérem, Albert három évvel fiatalabb, mint én. Ő iskolába jár és nagyon okos Szüleim nagyon keményen dolgoznak és nem túl sok időt töltünk együtt. Nagyszüleim nem élnek velünk és nincsenek unokatestvéreim. Kis családom van és néha kíváncsi vagyok milyen is egy nagy család. Egészen más [ring] [ring] [ring] - 2550405. Halló - Halló. Beszélhetnék Ralffal? - Egy pillanat megnézem bent van-e? . Ralf pár perce elment - Mikor jön vissza? - Nem tudom. Elment a bácsikájával valahová Akar neki üzenetet hagyni? - Igen. Megmondaná neki kérem, hogy Róbert hívta és azt mondta, hogy nem tud vele focizni csütörtökön. Nagymamámnak születésnapja van és a családommal kell lennem. - Rendben. Megmondom neki - Köszönöm. Viszonthallásra Last weekend the whole family met at my aunt Saras. We usually meet at my grandparents house in the country, but uncle George, Aunt Saras husband, broke his leg

and couldnt move. So we all went to visit him My sister Pat, my brother David and his wife Joan, my parents, uncle Tom and his daughter Mary. My grandparents joined us later Aunt Sara hasnt got any children. Mary is my only cousin We had a delicious lunch and ate a lot of fruit. In the evening we had some tea and ate the delicious apple pie my grandmother baked. Uncle George wasnt feeling very well but he was happy to see us around him. Mary, Pat and Joan went for a walk after lunch while mother and Aunt Sara were washing the dishes. Grandfather fell asleep when we started playing cards. It was another nice weekend with the family. Múlt hétvégén az egész család nénikémnél, Saranál találkozott. Általában nagyszüleim házában találkozunk vidéken, de George bácsikám, Sara néném férje eltörte a lábát és nem tud kimozdulni. Tehát mi mentünk el meglátogatni. Lánytestvérem Pat, fiútestvérem David és felesége Joan, szüleim, Tom bácsikám és lánya Mary.

Nagyszüleim később csatlakoztak hozzánk. Sara nénémnek nincsenek gyerekei. Mary az egyetlen unokatestvérem Egy jót ebédeltünk és sok gyümölcsöt ettünk. Este teát ittunk és finom almás pitét ettünk, amit nagymamám sütött. George bácsi nem érezte magát túl jól, de boldog volt, hogy körülötte voltunk. Mary, Pat és Joan ebéd után sétálni mentek, mialatt anya és Sara néni mosogattak. Nagyapa elaludt, ahogy kártyázni kezdtünk. Ez is egy szép hétvége volt a családdal. Family celebration Családi ünnepek I look at my calendar and hardly find a single week in which I dont celebrate a special occasion. Starting with the first day of the year and all through its three hundred and sixty-five days. Its either a name-day, a birthday, a wedding anniversary or the arrival of a new comer whos going to be added to the long list. Sometimes I am surprised I still remember the names. I did forget once and Ive been paying for it ever since! So, I learnt my

lesson, and I always check my calendar two weeks in advance. Then, there are the big days: Christmas, Easter and my aged mother-inlaws birthday. These require a lot of preparation, especially the last one. When going shopping, I make sure not to buy similar presents. However, prices have to be closely related Otherwise, Id be accused of showing favouritism. Well, thats just not true. I shower my dear mother-in-law with precious things! Despite all the trouble involved, I still enjoy these family gatherings. It reminds me of how lucky I am to have them, and how colourless these days would be without them. Its difficult to explain the joy in having all this trouble with so many different moods and personalities. Megnézem a naptáramat és nehezen találok egy olyan hetet, amelyen ne nyílna alkalmam egy különleges ünneplésre. Az év első napjától kezdve mind a háromszázhatvanöt napon keresztül. Vagy egy névnap, egy születésnap, házassági évforduló, vagy egy új ember

érkezése, aki hozzáadódik a hosszú listához. Néha meglepődöm azon, hogy még emlékszem a nevekre. Egyszer elfelejtettem és azóta is fizetek érte. Így megtanultam a leckét és mindig két hétre előre ellenőrzöm a naptáramat. Aztán, ott vannak a nagy napok: Karácsony, Húsvét és az én idős anyósom születésnapja. Ezek nagyon sok előkészületet igényelnek, különösen az utolsó. Mikor vásárolni megyek, vigyázok arra, hogy ne vegyek egyforma ajándékokat. Azonban az árnak egyformának kell lennie. Megvádolnának azzal, hogy kivételt teszek. Hát, ez éppen nem igaz Kedves anyósomat értékes dolgokkal árasztom el. Minden gond ellenére, még élvezem a családi összejöveteleket. Arra emlékeztetnek, hogy milyen szerencsés vagyok, hogy ők vannak nekem és színtelenek lennének ezek a napok nélkülük. Nehéz elmagyarázni, hogy mi az öröm ebben a sok fáradozásban, ami ezzel a sok egyéni hangulattal és személyiséggel jár együtt.

Képzelj el egy karácsonyi estét a sok rokon nélkül, akik tönkreteszik a bútorodat és az étvágyadat az olyan kijelentésekkel, mint: "igazán nem kellett volna" holott azt mondhatnák: "Hogy tehettél ilyet?". Képzelj el egy kellemes, csöndes estét, a halkan szóló "Álmok a fehér karácsonyról" c. zeneművet hallgatva és senki nem kritizálja a feleséged ruháját és a pulykát. Elképzelted mindkét jelenetet az agyadban? Melyiket választanád? Gondolom, hogy ezt mondanád. Nem az a lényeg, hogy mit mondanak vagy mit csinálnak, hanem egyszerűen az: hogy vannak. A szíved mélyén tudod, hogy közülük bármelyik veled lenne, ha szükséged lenne rá. Lehet, hogy elutasítják az ajándékot, de nem utasítanak el téged! És ha te bajban vagy, egy családtag segítségedre siet. Tehát rajta! Ellenőrizd a naptáradat! Imagine Christmas Eve without a bunch of relatives ruining your furniture and appetite, giving you expressions

like "you shouldnt have gone to such trouble" while theyd rather be saying "How could you?". Imagine a nice quiet evening with the music of "I am dreaming of a white Xmas" gently playing and with nobody criticizing your wifes dress and turkey. Do you have both images in the back of your mind? Which one would you rather have? I thought youd say so. Its not really what they say or what they do, its simply what they are. Deep in your heart you know that each and every one of them will be right there for you if youre ever in need. They might turn down your presents, but they wont turn you down! And when you are in trouble, its a family member you rush to. So, go ahead! Check your calendar Home visit Családlátogatás - Good afternoon! - Good afternoon! - I am doing a survey on European families. Would you mind answering a few questions? - Not at all. - All right. How old are you? - I am twenty-seven years old. - Are you married? - Yes, I am. - Do you have

any children? - No, I dont. - What about your parents and your grandparents? - My parents live in another city and my grandparents live in a village a long way from here. - What do you and your husband do? - I am a nurse and my husband is a clerk. - Thank you very much. Goodbye! - Goodbye! - Jó napot! - Jó napot! - Egy felmérést készítek az európai családokról. Válaszolna néhány kérdésre? - Szívesen. - Rendben. Hány éves? - Huszonhét éves vagyok. - Házas? - Igen, az vagyok. - Vannak gyerekei? - Nem, nincsenek. - És a szülei és nagyszülei? - Szüleim egy másik városban, nagyszüleim egy faluban élnek, messze innen. - Mit csinál ön és a férje? - Én nővér vagyok, férjem titkár. - Nagyon köszönöm. Viszontlátásra - Viszontlátásra! A Survey is a study someone carries out to gain information about a certain matter. The European Families Survey wants to know as much as possible about different families in different countries in Europe. So far, Bob

Howard, one of the people working on it, has gathered some interesting information. He questioned men and women of different ages. Most of the women he asked were married Some men were divorced and only a few were single. Half of the people he asked had only one child. Some said the lived with their parents, but a lot of young people are starting their lives on their own. A lot of married couples have to work and leave their child with the grandmother. Bob was lucky. A lot of people were happy to answer his questions Some old women refused politely. Bob wants to do his survey somewhere else and compare the results. A felmérés egy tanulmány, amelyet azért készít valaki, hogy információt kapjon egy bizonyos témával kapcsolatban. Az Európai Családok Felmérés minél többet akar megtudni Európa különböző országainak családjairól. Bob Howard, egyike azoknak, akik ezen dolgoznak, összegyűjtött néhány érdekes információt. Megkérdezett különböző korú

férfiakat és nőket. A legtöbb megkérdezett nő férjezett volt. Néhány férfi elvált és csak kevés volt az egyedülálló. A megkérdezettek felének csak egy gyereke volt. Néhányan közülük szüleikkel élnek, de sok fiatal kezdi az életet önállóan. Sok házaspárnak dolgoznia kell és a gyereküket a nagymamára hagyják. Bob szerencsés volt Sokan boldogan válaszoltak a kérdéseire. Néhány idős hölgy udvariasan elutasította őt. Bob még folytatni akarja a felmérést valahol máshol és összehasonlítani az eredményeket. Health, doctor Egészség, orvos At the Dentists A fogorvosnál - Good morning, doctor. - Good morning, Jim. How are you? - I feel much better, thank you. - Sit down, please. Let me see the tooth I filled last week Well, it looks all right to me. Does it hurt? - Only if something cold touches it. - Perhaps I can help. Ill prescribe a mouthwash Use it twice a day. - Should I stop eating ice-cream? - Itd be better to stop eating

anything that causes pain for some time. If it is still hurting by next week, come and see me again. - Oh, dear! Does that mean Ill have injections and drills again? - No, Jim. I just want to make sure you have healthy teeth - Jó reggelt, doktor. - Jó reggelt, Jim. Hogy van? - Sokkal jobban érzem magam, köszönöm. - Üljön le kérem. Hadd nézzem a fogat, amit a múlt héten betömtem. Úgy nézem, rendben van Fáj? - Csak akkor, ha valami hideg éri. - Talán tudok segíteni. Felírok magának szájvizet Használja naponta kétszer - Fel kellene hagynom a jégkrém evéssel? - Jobb lenne, ha egy kis ideig nem enne semmi olyat, ami fájdalmat okoz. Ha még a jövő héten is fáj, jöjjön vissza - Thank you, doctor. - Oh, Istenem! Ez azt jelenti, hogy újra injekciót kapok és kifúrják? - Nem, Jim. Csak biztos szeretnék lenni abban, hogy a fogai egészségesek. - Köszönöm, doktor. - Nurse! Help, please! - What has happened? - My little daughter has fallen down the

stairs. - Lets take her to the emergency ward quickly. She isnt bleeding but well take some x-rays. Im afraid youll have to wait outside. - Nővér! Segítsen, kérem! - Mi történt? - A kislányom leesett a lépcsőről. - Vigyük gyorsan az ambulanciára. Nem vérzik, de megröntgenezzük Attól tartok, kint kell várakoznia Later. - The nurse told me youre the little girls father, Im Dr. Wild. - How is she? - She has broken her left arm. We have put it in a cast, and shell have to keep it in a sling. - For how long? - Five to six weeks. - Can I see her? - The nurse will show you to her room. I have given her some medication, so she might be sleeping. - Shes going to be all right, isnt she? - She had a nasty fall. I think it would be better for her to remain in hospital for few days. But, she will get over it - Thank you, doctor. Később. - A nővér mondta nekem, hogy maga a kislány apja, én Dr. Wild vagyok. - Hogy van? - Eltörte a bal karját. Sínbe tesszük és felkötve

kell tartania - Mennyi időre? - Öt-hat hétre. - Láthatom? - A nővér megmutatja a kórtermét. Adtam neki gyógyszert, lehet, hogy aludni fog. - Ugye rendbe jön? - Csúnya egy esése volt. Az hiszem, jobb, ha egy pár napig kórházban marad. Át fogja vészelni - Köszönöm, doktor. Health Egészség "An apple a day keeps the doctor away." "Naponta egy alma, távol tartja az orvost. " - Hi John. - Hello Mona. Where is David? - He went to see the doctor. - Whats wrong with him? - He caught a cold. - How did that happen? - I think he went to the swimming pool, and left with wet hair. It was quite windy last weekend - How bad is it? - He is weak. Thank God he doesnt have a fever, but he coughs and sneezes. - If you see him, will you tell him something for me? - Sure. - Get well soon. - I will. Bye - Szia John. - Szia Mona. Hol van David? - Elment az orvoshoz. - Mi baja van? - Megfázott. - Hogyan történt? - Azt hiszem uszodába ment, és vizes hajjal

jött ki. A múlt hétvége nagyon szeles volt. - Mennyire súlyos? - Gyengélkedik. Hála Istennek nincs láza, de köhög és tüszszög - Ha látod őt, elmondanál neki valamit? - Persze. - Jobbulást kívánok. - Megmondom neki. Szia - Whats wrong, Miss? - I have a terrible backache. - How bad is it? - Well, I cant lift anything no matter how light it is. - Does it hurt when youre lying down as well? - Yes, it does. - I suggest you take some rest. Ill prescribe some painkillers Come back in a weeks time If its not better by then well try something else. - Mi a baj Hölgyem? - Rettenetesen fáj a hátam. - Mennyire fáj? - Hát, nem tudok semmit felemelni, még a könnyű dolgokat sem. - Ha fekszik akkor is fáj? - Igen. - Az javasolnám, hogy pihenjen. Felírok néhány fájdalomcsillapítót Jöjjön vissza egy hét múlva Ha nem múlik el, akkor megpróbálunk valami mást. - Whats wrong? - I have a toothache. - Thats terrible. Why dont you go to the dentist? - I dont like

dentists. - I dont like them, either. But I dont like it when my teeth hurt. - Mi a baj? - Fáj a fogam. - Ez rettenetes. Miért nem mész el a fogorvoshoz? - Nem szeretem a fogorvosokat. - Én sem szeretem őket. És nem szeretem, hogyha valami fáj. - Whats wrong with little Jimmy? - Nothing. He has just had his regular check-up - What do you mean? - Once every six weeks, I take him to our family doctor. You know, just to make sure everything is all right. - Quite right. But for children its different - Mi baj van kis Jimmy-vel? - Semmi. Most fejeztük be a rutinvizsgálatot - Ez mit jelent? - Hathetente egyszer elviszem őt a családi orvosunkhoz kivizsgálásra. Tudod, azért, hogy biztos legyek benne, hogy minden rendben van. - Hathetente egyszer? Ez nem túl gyakori? - Egyáltalán nem. Az olyan kicsik, mint Jimmy nem tudnak panaszkodni. Ők nehezen viselik a betegséget, nem úgy mint a felnőttek. - Tudom, hogy a felnőtteknek évente kétszer kell orvoshoz menniük. - Ez

igaz. Gyerekeknél ez másképp van (A very upset lady phones her doctor) (Egy ijedt hölgy orvosát hívja) - Come quickly, please. My ten-year-old son has swallowed a pen. The doctor was not worried, and said: - Ill come as soon as I can. There are a lot of patients in the office now, it will take three or four hours. - Three or four hours? What shall I do then? - Im afraid you will have to use a pencil. - Jöjjön gyorsan, kérem. Az én tíz éves fiam lenyelt egy tollat. Az orvos nem vette komolyan: - Amikor csak tudok, jövök. Jelenleg sok a beteg a rendelőben, kb 3-4 órába telik - 3-4 óra? De hát akkor mit csináljak? - Használjon ceruzát. - Once every six weeks? Isnt that too often? - Not at all. Young children like Jimmy cant complain Its very difficult for them to accept illness like adults. - I know adults should see the doctor at least twice a year. - I dont feel well. - What do you mean? - Im weak and lazy. I dont have much appetite I cant do my daily work.

- Have you seen a doctor? - What for? I am not ill. - But youre not healthy, either. - The doctor will ask me if I feel pain anywhere. If I say I havent, he will think Im wasting his time. - Nonsense. Pain is not the only serious complaint - And what do you do to keep healthy and in good condition? - I dont eat fatty food or sweets. I try to eat a lot of fresh fruit and vegetables. I have my meals at regular times I dont drink alcohol, and I try not to drink too much tea and coffee. I exercise and I dont smoke - No wonder you always look and feel all right. - I have a headache. Do you have some aspirin? - You complained of a headache yesterday and several times before. Dont you think you should see a doctor? - Itll be all right. - Have you checked your eyes lately? - My eyes? - Yes. If you have a problem with your eyes, you could have a headache. - Theres nothing wrong with my eyes. - Well, I still think you should pay a visit to your doctor. - Nem érzem jól magam. - Az mit jelent?

- Gyengélkedem, lusta vagyok. Nincs étvágyam Nem tudom a mindennapi munkámat elvégezni - Voltál már orvosnál? - Minek? Nem vagyok beteg. - De egészséges sem vagy. - Az orvos azt fogja kérdezni, hogy fáj-e valahol. Ha azt mondom, hogy nem fáj semmi, akkor azt hiszi csak az idejét rabolom. - Hülyeség. A fájdalom nem az egyetlen komoly panasz - És mit csinálsz, hogy mindig jó az egészséged és jó kondícióban vagy? - Nem eszem zsírosat és édességet; próbálok sok friss gyümölcsöt és zöldséget enni. Rendszeresen étkezem Nem iszom alkoholt és nem iszom túl sok teát és kávét. Tornázom és nem dohányzom. - Nem csoda, hogy mindig jól nézel ki és jól érzed magad. - Fáj a fejem. Van aszpirined? - Tegnap is fájt a fejed és előtte is többször. Nem gondolod, hogy orvoshoz kéne menned? - Majd csak jobb lesz. - Vizsgáltattad mostanában a szemed? - A szemem? - Igen. Hogyha probléma van a szemeddel, akkor lehet fejfájásod. - Semmi baj nincs a

szememmel. - Még mindig az a véleményem, hogy orvoshoz kéne menned. Healthy foods Egészséges ételek You do your best, you starve, count the calories in each bite and still its not enough. No matter what you do, the figures on your scales make your eyes boggle. Your feelings of guilt aggravate the problem and you rush off to swallow something. Here you go again! The next thing you know youre off on your way to your tailor for a new suit after the old one has let you down! What a shame! To pull yourself out of your depression you decide you should see a dietician or a nutritionist. You suffer all right, but you think its not time for a physician yet. So, what happens? Either one gives you a long list of what not to eat or come near of ready, and a one-page menu with alien contents of which they expect you to adopt as your new diet. Where on earth are you supposed to find these? And assuming you do, have you considered the cost? Who said healthy food has to be out of reach?

Does that make it a luxury? And a million questions no one can answer for you. Yet, these extra layers of fat remind you to take action first and ask questions later. A caring friend suggests exercise, another one recommends steam baths. You try both, but keep neither one Why? You cant stand the look those slim companions give you. On your way home you give yourself a compensatory extra-large ice-cream. Satisfied? Try saying that to the weeping scales next morning! Now, its time for your regular medical check. Thats it! A state of emergency is announced and your medical advisor is threatening to assign your diet to a referee! How would you like that? Youre given a new list, which this time looks even leaner than former ones. Now youre being tortured with completely tasteless odourless stuff. I hate to say it, but you had been warned! Every time you accepted a double-cream cake, a bell rang in your head in a desperate attempt to make you stop. Each time you helped yourself to juicy

steaks or fried chicken, your stomach cried for mercy. From now on, youll have to thrive on wholemeal bread and apples. From time to time youll be offered a piece of lean meat or a chicken breast. Fish is given the nod of approval but no accompanying chips or mayonnaise. Sugar-free drinks are allowed, but spirits are absolutely out of question! You might refuse to go along with it, sneak off while not being watched and enjoy a pancake or a bar of chocolate. You may even surrender to an irresistible hot dog. Go ahead! Order another one After all, we are what we eat! Mindent elkövetsz, éhezel, számolod minden falat kalóriáját és ez még mindig nem elég. Mindegy, hogy mit csinálsz, a szemed fennakad a mérleg mutatóján. A bűntudat érzése súlyosbítja a problémát és rohansz, hogy lenyelj valamit. Már megint itt tartasz! A következő dolog, hogy utad a szabódhoz visz egy rend új ruháért, miután a régi már cserbenhagyott. Micsoda szégyen! Hogy kihúzd magad a

depresszióból, úgy döntesz, hogy elmész egy diéta-specialistához, vagy egy táplálkozási tanácsadóhoz. Kellően szenvedsz, de úgy érzed még nincs itt az ideje, hogy orvoshoz menj. És mi történik? Mindenki ad neked egy hosszú listát, hogy mit ne egyél, vagy még a közelébe se menj és egy oldalnyi menüt, számodra idegen összetételű ételekről, és elvárják, hogy fogadd el ezeket az új diétádként. Hol tudnád ezeket a földön megtalálni? Tegyük fel, hogy megtalálod, de figyelembe vetted a költségeket? Ki mondta, hogy az egészséges ételeknek elérhetetleneknek kell lenniük? Ez már luxusnak számít? És még millió kérdés, amit senki nem tud megválaszolni. Ez a túlzott zsírlerakódás arra emlékeztet, hogy előbb cselekedj és utána kérdezősködj. Egy gondoskodó barát tornát javasol, egy másik szaunát ajánl. Mindkettőt kipróbálod, de egyiket sem folytatod. Miért? Ki nem állhatod sovány társaid tekintetét. Hazafelé menet

kárpótolod magad egy extra adag fagyival. Elégedett vagy? Magyarázd meg másnap reggel a kilendült mérleg mutatójának! Most van itt az ideje a rendszeres orvosi ellenőrzésnek. Ez, az Beállt a vészhelyzet, kezelőorvosod fenyeget, megbíz valakit, hogy figyelje a diétádat. Hogy tetszene ez neked? Adnak neked egy új listát, ami még soványabbnak tűnik, mint a korábbiak. Most íztelen és szagtalan dolgokkal gyötörnek. Utálom ezt mondani, de erre előre figyelmeztettek. Mindig, amikor megettél egy dupla krémes tortát, egy csengő szólalt meg a fejedben és kétségbe esetten próbált megállítani. Mindig, amikor vettél a szaftos húsokból, vagy a sült csirkéből a gyomrod kegyelemért könyörgött. Mostantól korpáskenyérrel és almával kell beérned. Időről-időre egy szelet sovány húst, vagy csirkemellet kapsz. A hal fogyasztása is megengedett, de nem sültburgonya, vagy majonéz kíséretében. A cukormentes italok engedélyezve vannak, de az

alkohol teljesen kizárva! Megtagadhatod, hogy ezt végigcsinálod és amikor nem látnak elsurransz, hogy egyél egy palacsintát, vagy egy szelet csokoládét. Az ellenállhatatlan hot dognak is megadod magad. Rajta! Rendelj egy másikat Minden esetre olyan az ember, amilyen az étkezése! Agreement Egyetértés I agree. - I disagree with you Egyetértek. - Nem értek egyet veled - Its very expensive to travel by plane. - You are right, but its comfortable and fast. - I agree. - Nagyon drága repülővel utazni. - Igazad van, de kényelmes és gyors. - Egyetértek. - I have two tickets to a rock concert. Would you like to come? - When is it? - On Friday. - Id love to, but Im leaving early on Saturday morning. - We wont stay until the end, would you come then? - Im afraid Ill have too many things to do, sorry. - Thats all right. - Két rock-koncert jegyem van. Szeretnél eljönni? - Could you lend me your dictionary, please? - Sorry, I cant. Linda borrowed it yesterday -

Kölcsön adnád a szótáradat? - Sajnos, nem tudom. Linda kölcsönkérte tegnap - There have been three accidents in this street since Wednesday. - Isnt that terrible? They should be more careful. - A lot of people drive cars. I think that is the problem - I disagree with you. Too many people drive carelessly Sometimes pedestrians dont pay attention either. Thats how accidents happen. - In the past, there were fewer cars and fewer accidents. - Thats true, but this isnt the reason. - I think if fewer cars were on the road, less accident would happen. - And how could we do that? - For example, we should use public transportation to the city centre. - That is a good idea. I think people should do something about it. - Már három baleset történt ezen az utcán szerda óta. - Where dose Ann live? - She lives in a village. - Does she like it there? - I think she does. It must be quiet there I would like to move to a quiet place, too. - Move to a village? I dont think thats a good

idea. - Why not? - There isnt much to do there. No cinemas, no theatres, and no discos. - So what? You can find these things in the city. - Well then, why not live in the city? - There is too much pollution and noise. There are too many people. - There is life here. There isnt any life in a village - I disagree with you. - Hol lakik Anna? - Falun lakik. - Tetszik ott neki? - Szerintem, tetszik neki. Ott biztos nyugalmas Én is egy nyugodt helyre szeretnék költözni. - Falura költözni? Nem hiszem, hogy ez jó ötlet. - Miért ne? - Ott nem sok mindent lehet csinálni. Se mozi, se színház, se diszkó. - Na és? Ezeket megtalálhatod a városban. - Akkor miért ne lakjunk a városban? - Túl nagy a szennyezettség és a zaj. Túl sok az ember - Would you like to go out for dinner? - Yes, Id love to. When shall we go? - How about tonight? - I dont think I can. Im visiting my grandmother this afternoon. - But we would go in the evening. Youll have enough time - I dont think so.

Every time I visit her she speaks for hours. She always bakes a cake and prepares lots of delicious dishes. I dont think Ill be hungry after all of that. - I see. Then, lets go tomorrow - That will be fine. - Szeretnél elmenni vacsorázni? - Igen, szeretnék. Mikor menjünk? - Mit szólnál a mai estéhez? - Nem hiszem, hogy el tudnék menni. Ma délután meglátogatom a nagymamámat - De mi este megyünk. Lesz rá elég időd - Nem hiszem. Minden alkalommal, amikor meglátogatom, órákig beszél. Mindig készít süteményt és rengeteg finomságot. Nem hiszem, hogy ezek után éhes leszek - Mikor lesz? - Pénteken. - Szeretnék, de szombat reggel korán elutazom. - Nem maradunk ott végig, akkor eljössz? - Attól tartok, hogy sok a tennivalóm, sajnos. - Rendben. - Hát, ez nem rettenetes? Óvatosabbnak kéne lenniük. - Sok ember vezet autót. Azt hiszem ez a probléma - Nem értek egyet veled. Sok ember figyelmetlenül vezet Néha a gyalogosok sem figyelnek. Így történnek

a balesetek. - Régen, kevesebb autó volt és kevesebb baleset. - Ez igaz, de ennek nem ez az oka. - Azt hiszem, ha kevesebb autó lenne az úton, kevesebb baleset történne. - És ezt hogyan tehetnénk meg? - Például tömegközlekedési eszközzel kellene utazni a belvárosban. - Ez egy jó ötlet. Úgy gondolom, hogy az embereknek valamit tenniük kellene ezért - Itt élet van. Falun semmi élet sincs - Nem értek egyet veled. - Értem. Akkor menjünk holnap - Jó lesz. - This shirt is awful! I dont like it. - I agree with you. I dont like the colour much - Lets ask to see another one. - I would like a different pattern. - Yes, thats a good idea. - Ez az ing szörnyű! Nekem nem tetszik. - Egyetértek. Nekem nem nagyon tetszik a színe - Kérjünk másikat. - Szeretnék megnézni egy más mintájút. - Igen ez egy jó ötlet. - Would you like some coffee? - No, thank you. I had a cup this morning I never drink more than one a day. - Youre sensible. Too much coffee isnt

good for your health. - Kérsz kávét? - Nem, köszönöm. Ma reggel ittam egy csészével Soha nem iszom egynél többet naponta. - Helyes. Túl sok kávé nem tesz jót az egészségednek - Ill buy these flowers for my mother. - These ones? - Yes. Dont you like them? - Im not sure. Are they fresh? - I dont know. - I dont think they are. - Youre right. Those ones over there look better - Yes, they do. - Ill take them. - Megveszem ezeket a virágokat anyukámnak. - Ezeket? - Igen. Nem tetszenek neked? - Nem egészen. Frissek? - Nem tudom. - Nem hiszem, hogy frissek. - Igazad van. Azok ott jobban néznek ki - Igen. - Elviszem őket. - Could you change this one hundred-dollar note for me? I want to use the telephone. - Im not sure I have enough coins. How many do you need? - Some tens. - I have two tens. Here, you can have them - Thanks. - Fel tudod nekem váltani ezt a százdollárost? Telefonálni szeretnék. - Nem biztos, hogy van elég apróm. Mennyi kell neked? - I love

horror films. - I prefer romantic ones. - Those are boring and they are all the same. - Thats not true. - Szeretem a horror filmeket. - Én a romantikusokat kedvelem jobban. - Azok unalmasak és mind egyformák. - Ez nem igaz. - Néhány tízes. - Két tízesem van. Tessék, használhatod - Köszönöm. Man and health Ember és egészség - Good evening everybody. This is your daily program Health Watch, Im your host Virginia Brown. Upon your requests we have Dr. James Lord with us Thank you very much doctor for being here. Its most kind of you to accept our invitation for the second time on this show. - Jó estét, mindenkinek! Ez az Önök napi egészségügyi programja, Virginia Brown vagyok, az Önök vendéglátója. Kérésük alapján Dr James Lord is velünk van. Nagyon köszönöm doktor, hogy itt van Különösen kedves öntől, hogy már másodszor fogadta el meghívásunkat ebbe a műsorba. - Nekem öröm. Örülök, hogy ilyen sokan törődnek az egészségükkel. -

Múlt alkalommal az Ön által riasztónak nevezett tüneteket kezdtük megvitatni, mint a fejfájás, a zsibbadás a végtagokban és egyebek. Ma este a vércukor problémáiról fog beszélni. - Igen. Sok ember szenved a magas vércukor szinttől Ha elképzeljük ezeket a cukor molekulákat, mint az energia hordozóit, akkor elvárjuk tőlük, hogy bent legyenek a sejtben és ne vándoroljanak a perifériákra. Ha kilépnek a sejtekből nem tudnak lebontódni, ezért felhasználatlanok maradnak. - Mi kényszeríti a cukrot a sejtekbe? - Egy nagyon fontos hormon, inzulin a neve, normál körülmények között a hasnyálmirigy választja ki. Ez a hormon a sejtekbe kényszeríti a cukrot, miközben összeköti a sejt felületén lévő speciális receptorokkal, így lehetővé teszi, hogy a sejtek felismerjék a cukrot és beengedjék. Persze vannak esetek mikor a mirigy egy vírus, betegség vagy sebészet által sérül. Ilyen esetekben az inzulint mesterségesen kell pótolni. Más

részről az esetek többségében ez történik, a kiválasztódott hormon nem találkozik a test követelésével. Más szóval a felvett cukor mennyisége túl sok a hormonnak, hogy feldolgozza. - Its my pleasure. Glad to know that more people care about their health. - Last time we started discussing what you called the warning symptoms like headaches, numbness in the limbs and others. Tonight youre here to talk about blood sugar problems. - Yes. A lot of people suffer from excessively high sugar levels. If we imagine these sugar molecules as serving as building blocks or providers of energy, then one would expect them to be within the cells themselves and not wandering round the periphery. By avoiding the cells they cant be broken down and subsequently remain unused. - What pushes sugar inside the cells? - A very important hormone named Insulin is released under normal conditions from the Pancreas. What this hormone does is to force sugar into cells by binding a specific receptor

onto the cell surface thus enabling the cells to recognise the sugars and let them in. There are of course some cases when this gland is destroyed by a virus, a disease or even by surgery. In this case the Insulin has to be supplemented artificially. On the other hand, and this is true of the vast majority of cases, the already secreted hormone cant meet the bodys demand. In other words, the amount of sugar consumed is far too much for the hormone to cope with. - So, its more like a fixed amount of sugar that could be eliminated. If sugar input exceeds the hormones rate of clearance, the difference remains in the blood. - In rough terms, yes. Its very interesting there is a unique sequence. First, the high level of sugar circulating increases blood osmosis, which leads to excessive water intake and therefore passing it out. For unexplained reasons these are accompanied by increased eating. So, in summary we call them the three poly signs: polydipsia, polyuria and polyphagia. - Thats

getting harder and harder for me doctor. New warning signs. - Indeed. - Why is it essential to keep blood sugar levels within normal limits? - As I said mostly because we need sugar to pursue numerous activities on the cellular level. The next thing would be for cells to seek other energy sources or suffer and perhaps die. And thats when a neglected reversible condition results in a function being hampered or even lost. In conclusion, Id like to emphasise the importance of regular blood examinations. The ability to control blood sugar levels is now considered to be a medical achievement. The key to this is early diagnosis and obeying the physicians instructions. - Dr. Lord, I do hope well have you back on the show Until then thank you for this valuable talk. - Tehát, ez több mint egy állandó mennyiségű cukor, amely eltávolítható. Ha a cukorfelvétel túllépi a hormonális megtisztítás határát, a maradék a vérben marad. - Többnyire, igen. Érdekes módon igen

különleges folyamat játszódik le. Elsősorban a magas vércukor fokozza a vérozmózist, ennek hatására több vizet fogyasztanak, amely gyakori vizelést okoz. Nem tudni mi okból, az előző tünetekhez még hozzájárul, hogy sok ételt fogyasztanak. Tehát, összefoglalva, úgy nevezzük a három poly jelet: polydipsia, polyuria és polyphagia. - Ez egyre nehezebb nekem doktor úr. Új riasztó jelek - Igen valóban. - Miért szükséges a vércukor szintet a normális határon belül tartani? - Ahogy mondtam, többnyire azért, mert számunkra fontos, hogy a cukor lefolytasson számos tevékenységet a sejtek szintjén. Másrészt a sejteknek új energiaforrást kellene keresniük, vagy veszteséget szenvednének, esetleg el is halnának. Ezért, ha elhanyagolnak egy megfordítható állapotot, ebből az következhet, hogy egy funkció lelassul, vagy esetleg el is veszíthető. Végül szeretném hangsúlyozni a vérvizsgálatok rendszerességének fontosságát. Ma a

vércukorszint ellenőrzése egy orvosi siker. Ennek kulcsa a korai diagnózis és hallgassunk az orvosra. - Dr. Lord, remélem viszontlátjuk a műsorban Addig is köszönöm ezt az értékes beszélgetést. Meal, cooking Étkezés, főzés - Who was it, Kathy? - That was mother. She says she wont be able to come home early. She wants us to prepare dinner - Great! - I thought you wouldnt like to. - I have an idea. Ill order some pizzas by telephone They will be here in no time. - Dont, David! Mother wouldnt like that. Besides, father doesnt eat pizza. - Then, well order some hamburgers for him. - Stop it, David, will you? If you dont want to help at least keep out of my way! Lets see what we have. Eggs, potatoes, tomatoes, cucumbers, and I think we have some meatballs somewhere in the freezer. - I still cant imagine what kind of dinner youll make out of that. - A very delicious one. - Ki volt az, Kathy? - Anya volt az. Azt mondta, hogy nem tud korán hazajönni Azt akarja, hogy

készítsük el a vacsorát. - Nagyszerű! - Azt hittem nem fog tetszeni. - Van egy ötletem. Rendelek pizzát telefonon Pillanatokon belül itt lesz. - Nem David! Anyának nem fog tetszeni. Egyébként, apa nem eszik pizzát. - Hát akkor rendelünk neki pár hamburgert. - Hagyd abba David, megtennéd? Ha nem akarsz segíteni, legalább állj el az utamból! Lássuk mink van. Tojás, burgonya, paradicsom, uborka és azt hiszem valahol a fagyasztóban van fasírozott is. - Még mindig nem tudom, milyen vacsorát tudnál kihozni ezekből. - Egy nagyon finomat. - Do you mind if I watch? - No, if you promise not to disturb me. Do you like mashed potatoes? - I prefer French fries. - All right, David. Here you are Peel these potatoes! - Nem bánod, ha nézlek? - Nem, ha megígéred, hogy nem zavarsz. Szereted a krumplipürét? - Jobban szeretem a sült krumplit. - Rendben, David. Itt van Hámozd meg ezeket a krumplikat! - Micsoda? Azt mondtam nézni foglak. Azt nem mondtam, hogy segítek

is. - Enni akarsz, nemde? - Igen, de . Nem értek hozzá - Jobban teszed, ha segítesz David. Anya bármelyik percben itthon lehet és mi még nem főztünk vacsorát - Mit főzöl? - Hogy hangzik a fasírozott paradicsomszószban krumplipürével? Oh, és persze uborkasaláta. - Ez nagyszerűen hangzik. - Először megfőzöm a krumplikat. Ezalatt kipréselem a paradicsomot, hozzáadom a fűszereket és olajon besűrítem - What? I said Id watch. I didnt say Id help - You want to eat, dont you? - Yes, but. Im not good at it - Youd better help, David. Mother will be home any minute now, and we havent cooked dinner yet. - What are you going to cook? - How does meatballs in tomato sauce and mashed potatoes sound? Oh, and cucumber salad. - That sounds great. - First Ill boil the potatoes. Meanwhile Ill squash the tomatoes, add herbs, and fry them together in little oil until the mixture becomes thick. - Are you sure thats how mother makes it? - I think so. OK While the tomatoes on the

stove, Id better slice the cucumbers. - What about the dressing? - Well need vinegar, sugar and some oil. Ill check the potatoes. They arent ready yet - Kathy, you forgot the meatballs. - No, I didnt. Ill fry them later, so that they are still warm when mum and dad arrive. - I didnt know you were such a good cook. - Wait till you taste it. - Biztos vagy benne, hogy anya is így csinálja? - Azt hiszem. OK Amíg a tűzhelyen fő, felszeletelem az uborkákat. - Milyen lesz a salátaöntet? - Lesz benne ecet, cukor és egy kis olaj. Megnézem a krumplit. Még nincsen készen - Kathy, megfeledkeztél a fasírtról. - Nem. Megsütöm később, hogy melegek legyenek mire szüleink megjönnek. - Nem tudtam, hogy ilyen jó szakács vagy. - Várj, amíg megkóstolod. Meal Étkezés Dont you like fast food? Nem szereted a gyorsételeket? - Good afternoon. A table for two, sir? - Yes, and the menu, please. - Right away. Anything to start with? - Id like to have some tomato soup, please. -

And the lady? - Lets see. Do you have any mushroom soup? - Yes, madam. - Then Ill have that. - Would you like to order the main course now, or shall I come back later? - Lets order now. Im starving I would like to have chicken. - Grilled or fried? - Grilled. - Any vegetables? - Yes. Beans, carrots and potatoes Thats boiled potatoes What about you, dear? - Ill have a steak. Well-done steak please and some rice - Anything else? - Yes, please. Some salad - We have cucumber salad, Mexican salad, and mixed salad. - What is in the mixed salad? - It contains tomato, lettuce, green pepper, radish and onion. - That sounds delicious. Ill have that - Jó napot. Egy asztalt két személyre, uram? - Igen, és az étlapot, legyen szíves. - Máris hozom. Valamit kezdésnek? - Paradicsomlevest kérnék. - És a hölgynek? - Lássuk csak. Van gombalevesük? - Igen, hölgyem. - Akkor azt kérnék. - A főételt most rendelik meg, vagy visszajöjjek később? - Rendeljük meg most. Rettentő éhes

vagyok Csirkét kérnék - Grill vagy sült csirkét? - Grillt. - És zöldségféléket? - Igen. Babot, sárgarépát és burgonyát Főtt burgonyát És te, drágám? - Én bifszteket. Jól átsütött bifszteket és rizst kérek - Még valamit? - Igen. Egy kis salátát - Uborkasalátánk, Mexikói salátánk és vegyes salátánk van. - Make that two. - What would you like to drink? - Red wine, please. - Not for me. Ill have some mineral water - I shall serve you your soup. - A vegyes saláta miből áll? - Van benne paradicsom, fejes saláta, zöldpaprika, retek és hagyma. - Pompásan hangzik. Kérek egyet - Kettőt hozzon belőle. - Mit szeretnének inni? - Vörösbort, legyen szíves. - Én nem kérek. Nekem ásványvizet hozzon - Mindjárt hozom a levest. - Waiter! The check, please. - Was everything all right, sir? - It was excellent. Thank you - Pincér! A számlát, legyen szíves. - Minden rendben volt, uram? - Kitűnő volt. Köszönöm - I saw Jane and David today.

They would like to have dinner out with us. - Thats a good idea. Theres a new place that serves good hamburgers. - Hamburgers? - Whats wrong? Dont you like fast food? - I have had enough of fast food. I want a nice meal in a nice restaurant. Remember? - OK.OK What did you have in mind? - Mmm. Id really like to try some Chinese food - Találkoztam ma Jane-nel és David-del. Szeretnének elmenni valahová vacsorázni velünk - Ez jó ötlet. Van egy új hely, ahol nagyon jó hamburgert adnak. - Hamburgert? - Mi a baj? Nem szereted a gyorsételeket? - Elegem van a gyorsételekből. Egy kellemes étkezést szeretnék egy barátságos étteremben Emlékszel? - OK.OK Mire gondolsz? - Mmm. Valójában szeretném megkóstolni a kínai ételeket - Mit? Én nem eszem meg. - Miért nem? Egészséges, ízletes és. - . és nagyon drága! - Oh, Paul! Egy vacsora nem fog megártani. - Ezt gondolod te! - Rendben. Te mire gondolsz? Másra, mint szendvicsekre? - What? I wont eat that. - Why not? Its

healthy, tasty and. - . and very expensive! - Oh, Paul! One dinner wont do any harm. - Thats what you think! - All right. What did you have in mind? Other than sandwiches - Hey, why not take them to an Italian restaurant? - Now Paul, just because you like Italian food doesnt mean we all do. Besides, there arent many dishes to choose from. Its either spaghetti or that half-cooked bread covered with tasteless ingredients they call Pizza. - Thats not true! Last time I ate there it was really tasty. - Miért ne vihetnénk őket egy olasz étterembe? - Paul, csak azért, mert te szereted az olasz ételeket, nem jelenti azt, hogy mi is. Egyébként sincs olyan sok fogás, ami között választhatunk. Vagy spagetti vagy félig megsütött kenyér íztelen hozzávalókkal, amit pizzának hívnak. - Ez nem igaz! Legutoljára, amikor ott ettem, nagyon ízletes volt. - Is that right? And when was that? - I. I dont remember - See what I mean. It was a very long time ago It has changed since

then. - Listen! Why dont you cook something, and well have it here instead of going out? - Oh no, Paul! I want to eat out so that I dont have to cook. - Well then, why doesnt Jane cook something and we eat at their place? - You know what, Ill call Jane and tell her we cant make up our minds. It would be better if they forget the whole thing. I shall never forgive you for this Paul NEVER! - Igazán? És ez mikor volt? - . Nem emlékszem - Értsd meg, mire gondolok. Ez nagyon régen volt Ez megváltozott azóta. - Figyelj! Miért nem főzöl valamit, és itthon vacsorázunk, ahelyett, hogy elmennénk valahová. - Oh nem, Paul! Olyat szeretnék enni máshol, amit nem nekem kell főznöm. - Akkor miért nem főz valamit Jane, és vacsorázunk náluk? - Tudod mit, felhívom Jane-t és megmondom neki, hogy nem tudunk semmit eldönteni. Az lenne a legjobb, ha ők elfelejtenék az egészet. Ezt soha sem fogom megbocsátani neked Paul! SOHA! - Waiter! - Yes, sir? - There is a fly in my soup!

- Its quite all right, sir. Its dead - Thats terrible! Where is the manager? - He went to the restaurant at the corner to have lunch. - Pincér! - Igen, uram? - Egy légy van a levesemben! - Semmi baj, uram. Már megdöglött - Ez szörnyű! Hol van a vezető? - Átment a sarki étterembe ebédelni. - Waiter! What kind of soup is this? - Its bean soup, sir. - I dont care what it has been. I want to know what it is now! - Pincér! Milyen leves ez? - Bableves, uram. - Nem az érdekel, hogy mi volt. Azt akarom tudni, hogy most mi. Eating habits Étkezési szokások Eating is not just necessary to survive. Its also an art. When you buy a piece of raw meat and make a delicious meal out of it, you are being creative. A lot of people spend most of their lives in the kitchen. Some enjoy cooking for other people. So, what are the basic things to know about food? This isnt to categorise you or to make you feel guilty about your eating habits; its more like a friendly talk. How many of us

have a real breakfast before starting their working day? If you are among those who never do, then here comes our first piece of advice. Never work on an empty stomach! Health experts suggest that the weakness felt by some of us in the hours before lunch could be reduced by having breakfast. Of course, tea or coffee alone doesnt constitute a good breakfast. Now, lets move on to lunch. In some countries this is the main meal of the day First, they have a soup followed by a main course, which is usually meat and vegetables. Sometimes they finish with a dessert. They might even have a rest after such a heavy meal. In other countries, however, people work all through the afternoon, and a big lunch is a luxury. But thats not a problem. You can do whatever you like as long as you eat something early in the afternoon. If you dont, youll most likely get hungry later and have a snack. And dont do that! Snacks are the worst thing for your health. They ruin your appetite, and upset your

digestion. Next is dinner. If you have a good lunch, all you need is a light dinner. But dont go to bed immediately! Az étkezés nem csak az életben maradáshoz szükséges. Egyben művészet is. Ha veszel egy darab nyershúst és csodás lakomát csinálsz belőle, akkor kreatív vagy. Legtöbb ember élete nagy részét a konyhában tölti. Egyesek szívesen főznek másoknak. Tehát mik az alap dolgok, amit az élelemről tudni kell? Ez nem sorol be egy speciális csoportba, vagy késztet rá, hogy bűntudatod legyen az étkezési szokásaid miatt, ez inkább egy baráti beszélgetés. Hányan reggelizünk mielőtt a munkát megkezdenénk? Ha azok között vagy, akik soha sem teszik, akkor itt az első tanácsunk. Soha ne dolgozz üres gyomorral! Egészségügyi szakemberek szerint, az ebéd előtti órákban a sokunk által tapasztalt gyengeség csökken, ha reggelizünk. Természetesen, a tea vagy a kávé magában nem ugyanaz. Most jöjjön az ebéd. Néhány országban ez a

napi főétkezés. Először levest esznek, amit a főfogás követ, ami általában húsból, zöldségekből áll. Néha desszerttel zárják Még egy ilyen nehéz étel után pihenhetnek is. Más országokban azonban az emberek egész délután dolgoznak és nincs idejük az evésre. De ez nem probléma Csinálhatsz amit akarsz, amennyiben kora délután eszel valamit. Ha nem, akkor később éhes lehetsz és jöhet a gyorsevés. Ezt ne tedd! A gyorsétkezés a legrosszabb, amit magaddal tehetsz. Tönkre teszi a diétádat és elveszi az étvágyadat. Következik a vacsora. Ha kiadósan ebédelsz, akkor elég egy könnyű vacsora. Ne aludj el rögtön vacsora után! Child, family Gyermek, család - Welcome to our weekly program "Ask the Experts". This is your host Ed Wild. Todays guest is Dr Amanda Palm, the child and family psychologist. Welcome doctor and thanks for coming today. First Id like to ask you about the role your profession plays in the life of the average

family. - Köszöntöm a heti programunkban, a "Kérdezze a Szakértőnket"-ben. Házigazdájuk, Ed Wild vagyok Mai vendégünk Dr. Amanda Palm, gyerek- és család pszichológus. Üdvözlöm doktor, és köszönöm, hogy eljött ma. Először is arról szeretném megkérdezni, hogy a hivatása milyen szerepet játszik egy átlagos család életében. - A pszichológiát már több mint tíz éve gyakorlom. Néhány évvel ezelőtt elhatároztam, hogy a családterápiára specializálódom, és rájöttem, hogy a gyerek messzemenően a család legérzékenyebb és legfontosabb tagja. Úgy gondolom, egy mai családnak szüksége van egy szakértő véleményére, amikor elkezd gyermeket nevelni. Sok tinédzser és kamasz viselkedését lehetne megérteni és talán különböző módon javítani is. - Kérem, magyarázza meg! - A karrieremen keresztül láttam különféle hátterű gyerekeket. Némelyikük sikeres lesz, mások bűnözőkké és bűntettesekké válnak. Azt

kérdeztem magamtól, a szerencse dolga-e ez? De nem. Valakinek a viselkedését, bizalmát és jövőjét sokkal inkább a nevelése határozza meg. - Tehát azt állítja, hogy a jól nevelt gyerek jó viselkedésű lesz. - Ellenkezőleg, nem minden jóindulatú erőfeszítés végződik jól. - Ez igen zavarba ejtő, doktor. - Valóban. Mindent leírtam erről a "Jó szülők vagyunk-e?" könyvemben, ami a következő hónapban jelenik meg. - Tudom, hogy nem akar velünk minden részletet megvitatni, de legalább mondja el, mit várhatunk. - Sok meglepetést. Egyik fejezetben pl arról beszélek, hogyan rontjuk el gyerekeinket, amikor kezdünk engedékennyé válni. Egy másikban próbálom meggyőzni a szülőket, hogy büntessék meg gyerekeiket, ha szükséges. - Hogyan akadályozza meg, a magyarázattal való visszaélést? - Egy szülőt sem kérek, hogy állandó fájdalmat okozzon gyerekének. A lényeg, amit próbálok megmagyarázni, hogy gyermekeinknek meg kell

értenie a fegyelem jelentését. Ezek a fiatal elmék tudják, hogyan használjanak ki minket. Kérnek valamit, és ha nem kapják meg, hisztériás dolgokat cselekszenek. Mi történik tehát azután? Igyekszünk megadni nekik, amit akarnak. De, ha megmutatja, hogy vannak határai annak, amit megenged, hogy nem tűri el ezt a magatartást és helyesen kell viselkednie, különben meg lesz büntetve, kielégítőnek fogja találni. És akár hiszi, akár nem, nem kell újra és újra végig csinálnia. - Hát ez volt, amit mai szakértőnk mondott. Keressék a könyvét. Dr Palm, köszönöm a fáradságát, hogy szakított ránk időt. - Köszönöm. - Ive been practising psychology for more than ten years. A few years ago I decided to specialize in family therapy and I came to realize that a child is by far the most sensitive and important member of the family. I think todays family needs an experts opinion when it comes to raising children. Then a lot of teenage and adolescent

behaviour would be understood and perhaps corrected in a different manner. - Explain, please. - All through my career Ive been seeing children of different backgrounds. Some of them grow up to be successful, others turn into criminals and delinquents. Ive been asking myself if its a matter of luck. But its not Ones attitude, beliefs and future are much determined by ones upbringing. - So, youre saying well-brought up kids make wellbehaved grown ups. - On the contrary, however hard we try we dont always succeed. - Its quite confusing, doctor. - It is indeed. Ive written it all down in my book "Are We Good Parents?", its out next month. - I know you dont want to discuss it in detail, but at least tell us what to expect. - A lot of surprises. For example, in one chapter Im talking about how we spoil our children when we start being permissive. In another Im trying to persuade parents to punish their children when necessary. - How do you prevent that from being interpreted as

abuse? - Im not asking any parent to inflict injury on his child. The point Ive been trying to make is our childrens need to understand the meaning of discipline. These young minds know how to use us. They ask for something and if they dont get it they go into hysterical fits. So, what happens next? We hurry to give them what they want. But if you show them that there are limits to what you allow, that you wont tolerate their attitude and that they have to behave properly otherwise theyll be punished, youll find it very rewarding. And believe it or not, you wont have to do it all over and over again. - So, thats what todays expert said. Watch out for her book. Dr Palm, thank you very much for your time - Thank you. House Ház My grandparents live in a nice big house in a village a couple of hundred kilometres away from here. It takes quite some time to get there, but I always try to spend most of my summer holiday over there. Both my grandparents retired a few years ago and live

all on their own in the country. They love it when I am there. The house is right in the middle of a big field. Grandfather grows almost all kinds of fruits and vegetables in the area behind the house. A three-meter high fence surrounds the house and the field. It has two gates; the front gate leads to the house while the other one opens on to the other side of the village. Not far from the house there is a small lake where I swim whenever Im there. I enjoy it very much there. The fresh air, the quietness and of course all the delicious dishes grandmother prepares. Nagyszüleim egy szép nagy házban élnek egy faluban pár száz kilométerre innen. Sok időbe telik odajutni, de mindent megteszek érte, hogy a nyári szünidő nagy részét ott tölthessem. Mindkét nagyszülőm nyugdíjba ment néhány éve és magukra utalva élnek vidéken. Szeretik, ha ott vagyok. A ház egy nagy mező közepén van Nagyapa majdnem minden gyümölcsöt és zöldséget termeszt a ház mögötti

területen. Egy három méter magas kerítés veszi körül a házat és a mezőt. Két kapuja van, a főkapu a házhoz vezet, míg a másik a falu másik felére nyílik. A háztól nem messze van egy kis tó, ahol úszni szoktam, amikor csak ott vagyok. Nagyon szeretek ott lenni A friss levegő, a csend és természetesen minden finomság, amit nagymama készít. Now, Ill tell you about the house from the inside. The doorstep takes you to the front door. Once youre in the house a living room is the first thing you see. Its not big and has a sofa and an armchair. Next comes the kitchen This is big and equipped with what any modern kitchen should have. A pantry stands right next to the kitchen Thats where grandmother keeps her canned food. I remember hiding there when I was a kid. Thats all that there is on the ground floor. Upstairs, there are two bedrooms. One for my grandparents and the one that used to be my mothers. I usually stay there The bathroom is next to it. There is a

third room, which is empty Grandmother said they never used it. The room where I stay has a big balcony with a beautiful view of the village. On hot summer evenings, I leave the balcony door open while sleeping. Its so quiet there No car horns or alarms or noisy neighbours waking you up in the middle of the night. I want to live there all through the year. Most bemutatom a házat belülről. Lépcsőfok vezet a bejárati ajtóhoz. Ha egyszer benn vagy a házban, a nappalit látod meg elsőnek. Nem nagy, van benne egy szófa és egy karosszék. Következik a konyha Ez nagy és fel van szerelve mindennel, aminek egy modern konyhában lennie kell. Az éléskamra a konyhából nyílik Itt tartja nagymama a befőzött élelmiszereket. Emlékszem amikor kis koromban itt bujkáltam. Ez minden, ami a földszinten található. Az emeleten két hálószoba van Egyik a nagyszüleimé, a másik anyámé volt. Általában ott tartózkodom. A fürdőszoba mellette van Van egy harmadik szoba is,

amelyik üres. Nagymama mondta, hogy ők soha nem használták. A szobának, ahol én lakom, van egy nagy erkélye szép kilátással a falura. Forró nyári estéken nyitva hagyom az erkélyajtót alváskor. Nagyon csöndes ott. Nincs autódudálás vagy riasztó, vagy hangos szomszédok, akik az éjszaka közepén felkeltenének. Szeretnék ott élni egész évben. Information Információk You are welcome. Szívesen máskor is. - Can I help you, sir? - Id like a single room for three nights. - I am afraid we havent got any free single rooms, sir. How about a double room? - How much does it cost? - It costs 65 USD a night. - Thats expensive. Havent you got anything else? - Its not really that expensive. It has got a shower, a private toilet and breakfast is included. - All right then. - Please fill in this form. Have you got any luggage, sir? - This suitcase only. - Porter! Take the gentlemans suitcase to room 465. - I have filled in the form. - Thank you, Mr. Green Here is

your key, sir - Thank you. - You are welcome. - Segíthetek, uram? - Egy egyágyas szobát szeretnék három éjszakára. - Attól tartok uram, hogy nincs szabad egyágyas szobánk. Kétágyas megfelel? - Mennyibe kerül? - 65 dollár egy éjszakára. - Ez elég drága. Nincs semmi más? - Ez nem drága. Tartozik hozzá egy zuhanyozó, saját toalett és magába foglalja a reggelit is. - Akkor rendben. - Kérem, töltse ki ezt az űrlapot. Van csomagja, uram? - Csak ez a bőrönd. - Hordár! Kérem, vigye az úr bőröndjét a 465-ös szobába. - Kitöltöttem a papírt. - Köszönöm, Mr. Green Itt van a kulcsa, uram - Köszönöm. - Szívesen. - Good evening. - Good evening, sir. Can I help you? - Im looking for Mr. Green - Mr. Green What is his first name? - Charlie. - Yes. Mr Green checked in a week ago, but he isnt here now. He has checked out - Jó estét. - Jó estét, uram. Segíthetek? - Mr. Greent keresem - Mr. Green Mi a keresztneve? - Charlie. - Igen. Mr Green egy

héttel ezelőtt jelentkezett be, de most már nincs itt. Már elutazott - My wife and I are leaving for the city. We are going to have dinner with some friends. - Very well, sir. - Could you call a taxi for us, please? - Certainly. Can I have your key, sir? - Pardon me. I forgot Here you are - Your taxi has arrived, sir. - A feleségem és én elutazunk a városba. Néhány barátunkkal fogunk vacsorázni - Rendben, uram. - Hívna nekünk egy taxit, kérem? - Természetesen. Megkaphatnám a kulcsát, uram? - Elnézést. Elfelejtettem Parancsoljon - Megérkezett a taxija, uram. (LATER) - It has been a lovely evening, hasnt it dear? - Yes darling. - Our key, please. Room 720 - Oh, Mr. and Mrs Robert? - Yes, thats us. - A telegram has just arrived, sir. - Could I see it? - Who is it from, dear? - Our daughter. She has already finished her final exams - What good news! - Thats not all. She has booked a ticket and is joining us in few hours. - Thats wonderful! - With her boyfriend. - Oh

no! (KÉSŐBB) - Nagyszerű este volt, ugye drágám? - Igen, kedvesem. - A kulcsunkat, kérem. 720-as szoba - Oh, Mr. és Mrs Robert? - Igen, mi vagyunk. - Épp most jött egy távirat, uram. - Megnézhetném? - Kitől jött, drágám? - A lányunktól. Már befejezte a záróvizsgáját - Micsoda jó hírek! - És ez még nem minden! Jegyet váltott és néhány óra múlva csatlakozik hozzánk. - Ez csodálatos! - A barátjával. - Oh ne! - Good afternoon. - Good afternoon, Miss. What can I do for you? - I have just arrived and Id like a room. - Have you got a reservation? - No, I havent. - Terribly sorry, Miss. We are booked out We havent got any spare rooms. - Oh! - Jó napot. - Jó napot, Hölgyem. Mit tehetek Önért? - Épp most érkeztem és szeretnék egy szobát. - Van foglalása? - Nem. - Szörnyen sajnálom, hölgyem. Teltház van Nincs több szabad szobánk. - Oh! A millionaire has just arrived at an expensive hotel in a big city. He has asked the manager for a very

small and cheap room. The manager is asking: - But, sir. Why a small cheap room? When your son stays here he always has a big expensive one? The millionaire answered: - Yes, you see, his father is a millionaire, mine is not. Egy milliomos épp most érkezett egy drága szállodába egy nagyvárosban. A szállodavezetőtől egy nagyon kicsi és olcsó szobát kért. A vezető ezt kérdezte: - De uram. Miért kicsit és olcsót? Mikor a fia nálunk lakik, Ő mindig egy drága és nagy szobát kér. A milliomos ezt válaszolta: - Igen, tudja, az Ő apja milliomos, az enyém pedig nem. - Can I help you? - Im leaving early in the morning. I need a taxi to take me to the airport. - Thats no problem. Anything else? - Yes. Can I pay the hotel bill tonight? I dont want to do that tomorrow. - Very well. You have stayed here for six nights, plus tonight. Thats seven nights all together You have had a long distance phone call and. anything else? - I think thats all. - That is 215 USD. Are you

paying in cash or by credit card? - Cash. - Here is your receipt. - One more thing please. I dont want to miss the plane Can you give me a call to wake me up at five? - Certainly. - Thanks a lot. - Have you enjoyed your stay here? - I certainly have. I am going to tell all my friends to stay here when they visit. - Have a safe trip tomorrow. Good night - Good night. - Segíthetek? - Kora reggel elutazom. Szükségem lesz egy taxira, hogy elvigyen a repülőtérre. - Ez nem probléma. Még valami? - Igen. Kifizethetném még este a számlámat? Nem akarom holnapra halasztani. - Rendben. Hat éjszakát töltött itt, plusz a ma este Ez összesen hét éjszaka. Volt egy távolsági hívása és még valami egyéb? - Azt hiszem ez minden. - Ez 215 dollár lesz. Készpénzzel vagy hitelkártyával fizet? - Készpénzzel. - Itt a nyugtája. - Még egy dolgot, kérem. Nem szeretném lekésni a repülőt Tudna nekem reggel ötre ébresztést biztosítani? - Természetesen. - Nagyon

köszönöm. - Jól érezte magát nálunk? - Igen. Az összes barátomnak el fogom mondani, hogy itt szálljanak meg, ha idelátogatnak. - Jó utazást holnapra. Jó éjszakát - Jó éjszakát. Book, cinema, TV - Hi, Susan. - Hello, Bob. - "The Longest Night"? I didnt know you read thrillers. - Not all thrillers are so good. This one is really interesting - I dont enjoy reading about crimes and murders. There are enough of them in real life. - Well then, what kind of books do you read? - Nothing special. I have just finished reading the biography of a successful journalist, and before that it was "Knowing oneself". That was a great book You should read it - Tell me about the last one. - The writer had spent most of his life without any friends. He starts a trip in search of friendship, during which he discovers things about himself that he had never known before. He realized that it was his character that had turned people from him. - So? - So, youd better read

it yourself, Susan. - Could you lend it to me? - Im sorry. I dont have it I borrowed the book from the public library. You could check if its on the shelves at the moment. - But I havent got a membership card. - Thats no problem. Meet me there at four this afternoon and well get you enrolled. - Thank you, Bob. - Youre welcome. - Jane and I are going to the cinema tonight. Would you and Tom like to come? - Have you chosen the film yet? - No, we havent. What do you think? - Theres a new action movie on now, everybody says its good. - Jane doesnt like action movies. She prefers musicals - Tom doesnt like them, Im afraid. - Neither do I. Theyre simply ridiculous - I know Tom wants to see a film about outer space. But he can see it alone. - Oh, dear! I didnt know that going to the movies was so hard. - Dont worry! You two go without us. Anyway, Toms favourite TV program is on tonight. He wouldnt miss it for the world! - Well, he could record it and watch later. - Oh, no. Not Tom - If you

change your minds, give us a call. - We will. Bye Könyv, mozi, TV - Szia, Susan. - Hello, Bob. - "A leghosszabb éjszaka"? Nem tudtam, hogy krimiket olvasol. - Nem minden krimi igazán jó. Ez nagyon érdekes - Nem szeretek bűnügyekről és gyilkosságokról olvasni. Éppen elég van belőlük az életben is. - Hát akkor milyen könyveket olvasol? - Semmi különlegeset. Éppen most fejeztem be egy sikeres újságíró életrajzának az olvasását, előtte pedig az Ismerd meg magad-at olvastam. Jó könyv volt El kellene olvasnod. - Mondj róla valamit. - Az író élete nagy részét barátok nélkül töltötte el. A barátság keresésére indul, eközben olyan dolgokat fedez fel magáról, amit ezelőtt sohasem vett észre. Aztán rájött, hogy a személyisége volt az, ami távoltartotta tőle az embereket. - Szóval? - Szóval, jobb, ha magad olvasod el, Suzan. - Kölcsön adnád nekem? - Sajnálom. Nekem nincsen meg A közkönyvtárból kölcsönöztem ki

Megnézheted, hátha még mindig a polcokon van. - De nincsen tagsági kártyám. - Ez nem probléma. Találkozzunk ott délután négykor és beíratunk téged. - Köszönöm, Bob. - Szívesen. - Jane és én moziba megyünk ma este. Te és Tom is szeretnétek eljönni? - Kiválasztottátok már a filmet? - Még nem. Mire gondolsz? - Most megy egy új akciófilm, mindenki azt mondja, hogy jó. - Jane nem szereti az akciófilmeket. Jobban szereti a musicaleket - Attól tartok, Tom nem szereti őket. - Én sem. Egyszerűen valótlanok - Úgy tudom Tom meg akar nézni egy filmet az űrről. Lehet, hogy egyedül nézi meg - Oh, Istenem! Nem tudtam, hogy moziba menni ilyen nehéz. - Ne bosszankodj! Menjetek nélkülünk. Egyébként is Tom kedvenc TV műsora is ma este van. Nem szalasztaná el a világért sem. - Hát, felvehetné és megnézné később. - Oh, nem. Tom nem - Ha meggondolnátok magatokat, hívjatok fel. - Rendben. Szia Traffic Közlekedés - Youre late again, Tom. - Im

sorry. I missed the bus and I had to wait twenty-two minutes for the next one to come. - Thats terrible! Isnt there an underground station near your house? Its faster and more frequent than the bus. - There isnt one close to my house. I have to walk for at least fifteen minutes to reach one. Besides, the bus drops me right in front of this building. - I see. - How come youre never late for work, Sara? - I live near here. I come on foot - Lovely! - Its not always that good. - Why not? - What if its raining or snowing? Last January I caught a bad cold. It started pouring down as I was on my way home. I stayed in bed for a week after that - You could always take a taxi if the weather is bad. - You must be joking! As soon as I tell the driver where Im going, he starts laughing at me. Here comes Dora Whats wrong, Dora? You look upset. - Ive just paid a fine. I got into the tram and then remembered that I had no ticket. Right after the doors were shut a ticket inspector approached me. It was

as if he could sense I had no ticket. - Oh, dear! What a way to start the day! - Már megint késtél, Tom. - Sajnálom. Lekéstem a buszt és 22 percet kellett várnom a következőre. - Szörnyű! Nincs a házad közelében valahol egy metróállomás? Ez gyorsabb és gyakoribb, mint a busz. - Egy sincs a házam közelében. Legalább 15 percet kell sétálnom, hogy elérjek egyet Emellett a busz pontosan ez előtt az épület előtt tesz le. - Értem. - Hogy-hogy te soha nem jössz késve a munkába Sara? - A közelben lakom. Gyalog jövök - Remek! - Nem mindig olyan jó. - Miért nem? - Mi van, ha esik, vagy havazik? Tavaly, januárban megfáztam. Elkezdett ömleni az eső, amikor hazafelé mentem Egy hétig ágyban voltam. - Mindig tudsz taxit fogni, ha az időjárás viharosra fordul. - Viccelsz! Ahogy megmondom a sofőrnek, hogy hová megyek, elkezd nevetni rajtam. Itt jön Dora Mi a baj? Izgatottnak látszol. - Éppen most fizettem ki egy bírságot. Felszálltam a villamosra

és akkor jutott eszembe, hogy nincs jegyem Azután, hogy az ajtók bezáródtak, az ellenőr jött felém. Mintha tudta volna, hogy nekem nincs jegyem. - Oh, Istenem! Milyen szörnyen indul a napod! If you live in a big city, you have various means of public transportation. Some of us have to travel a lot every day It depends on where you live and how far your working place is from there. Some even change lines in order to get to their destinations. But finally the rules are the same whichever line youre using. Always carry a valid ticket and keep it with you all through the trip. Before getting on tram, train, bus, or trolley wait for the last person to get off. Dont panic! The driver can see you from his cabin. There is no getting on or off after the signal. Dont stand next to the door! It disturbs other people. Dont carry large parcels and suitcases! Others want to travel, too. If you see anything wrong while travelling, report it at once to the driver. If youre crossing the

street, watch the traffic lights. Use pedestrian crossings. Dont run! And remember! Accidents happen when people are careless and dont obey traffic regulations. Ha egy nagy városban élsz, változatos lehetőségeid vannak a tömegközlekedésre. Néhányunknak minden nap sokat kell utaznia. Attól függ, hogy hol élsz és milyen messze van onnan a munkahelyed. Egyesek többször átszállnak ahhoz, hogy elérjenek a céljukhoz. Végül is a szabályok ugyanazok akármit használsz. Mindig vigyél érvényes jegyet magaddal és tartsd magadnál az utazás alatt. Mielőtt felszállsz a villamosra, vonatra, buszra vagy trolira, várd meg, amíg az utolsó személy is leszáll róla. Ne ess pánikba! A vezető lát a fülkéjéből. A jelző megszólalása után nincs fel vagy leszállás. Ne állj az ajtó mellé! Ez más embereket zavar. Ne vigyél nagy csomagokat és bőröndöket! Mások is akarnak utazni. Ha valami rendelleneset látsz, rögtön jelezd a vezetőnek. Ha az utcán

sétálsz, figyeld a jelzőlámpákat Használd a gyalogos átkelőt. Ne fuss! És ne felejtsd el! Balesetek akkor történnek, amikor az emberek figyelmetlenek és megszegik a közlekedési szabályokat. Traffic Közlekedés - What are you doing, Paul? - Im trying to write an essay. It has to be submitted to my supervisor by the end of this week. - Thats plenty of time. - If you know what youre writing about. - You mean you have no theme? - He told me to incorporate in details of all aspects of transportation. How about that as a theme? - How much have you written so far? - Not a word! - I dont blame you. Didnt he give any guidelines? - Nothing of the kind. Im afraid Ill have to give up on this one. I can still sit for my final exams regardless of the result of this essay. - Thats true. But Id rather you didnt count on that I think we could still save the day. - What do you have in mind? - Listen! Since he hasnt specified any methods, why dont you try something new? Lets say you

present him with an investigation. - You mean a sort of study? - Yes. If you prepare a questionnaire for the participants about how they travel across the city; how many of them have cars, bicycles; how much they spend on it on average. etc Then collect these answers and plot them on few charts and diagrams, youll have an essay to hand in to your tutor. - Its a good idea, but who shall I ask? - How about all fourth grade students? Some of them are old enough to drive. But I think you should ask students of the same age group in a different institute or in another district as well, just for the sake of comparison. - Thatll take time. - It wont if we combined our efforts. I have a friend in another school, Ill ask her to help if you want. She could distribute the forms among her colleagues for us and collect them. - It sounds wonderful. Do you think itll work? - We could try. - What if we asked some teachers to take part, too? I think that would make it even more exciting. - All right.

What about the questions themselves? Remember! They have to be concise, informative and easy to analyse. I think we should sit and put them down first - I agree. It would be better to make it as simple as possible Each question is better followed by three or four choices to select from; and theres no need to write, its enough to circle the corresponding letter or number. - Right! Thatll make it easy for us to evaluate later. - Exactly! When can we start? - We already have, havent we? - Mit csinálsz, Paul? - Próbálok írni egy esszét. A hét végéig be kell adnom a tanáromnak. - Ez rengeteg idő. - Ha tudod, hogy miről írj. - Úgy érted, még nincs témád? - Azt mondta, hogy írjak le mindent részletesen a közlekedésről. Mit szólsz hozzá? - Mennyit írtál már? - Egy szót sem. - Nem hibáztatlak. Nem adott semmi segítő vezérfonalat? - Semmit. Azt hiszem, anélkül kell megcsinálnom Az esszé eredményétől függetlenül még elmehetek érettségizni. - Ez igaz.

De szerintem erre ne számíts Szerintem még megmenthetjük a napot. - Mi jutott eszedbe? - Figyelj! Mivel nem kötött ki semmiféle módszert, miért nem próbálsz ki valami újat? Mondjuk bemutatsz neki egy kutatást. - Úgy érted valamilyen tanulmányt? - Igen. Csinálsz egy kérdőívet a résztvevőknek, hogy ők hogyan közlekednek a városban; kinek van kocsija, biciklije, mennyit költ rá átlagosan. stb Aztán begyűjtöd a válaszokat és diagrammokat, táblázatokat szerkesztesz és kész az esszé, amit bemutatsz a tanárodnak. - Jó ötlet, de kiket kérdezzek meg? - Mit szólsz a negyedikesekhez? Néhányuk már elég idős, hogy vezessen. De szerintem más kerületek iskoláinak azonos korú tanulóit is megkérdezhetnéd, csak a hasonlítás kedvéért. - Ez időbe telik. - Akkor nem, ha egyesítjük erőinket. Van egy barátnőm egy másik iskolában, megkérem, hogy segítsen, ha akarod. Szétosztaná a kérdőíveket a kollégái között és összegyűjtené

őket. - Csodálatosan hangzik. Gondolod, hogy működni fog? - Megpróbálhatnánk. - Mi lenne, ha néhány tanárt is megkérnénk, hogy vegyen részt benne? Ez még izgalmasabbá tenné. - Rendben. De mi van a kérdésekkel? Ne felejtsd el! Tömörnek, informatívnak és érthetőnek kell lennie Szerintem le kellene ülnünk és leírni őket. - Egyetértek. Jobb lenne, ha olyan egyszerűen csinálnánk, amennyire csak lehetséges. Minden kérdés után három vagy négy választás kellene, így nem kell írniuk elég csak bekarikázni a megfelelő betűt vagy számot. - Rendben. Ez megkönnyíti az értékelést is később - Pontosan! Mikor kezdhetünk? - Már el is kezdtük, nem igaz?