Content extract
C u. rgy u. u. u. u. Árp u. u. g Kin . u. d Bem û izsi re i Középkori templomrom u. Tisz a kéc ske Sán virá ócz End U. u. õfi i yad Rák LAJ I u. OS ngy Ady u. Pál Pet ád SUTH I Gyö Dr. Istv Halás án z u. ály KOS I Pál ihály Mih Hun izsi Zrín yi Mó Kin 3 sM u. arty ra F ere nc 2 Mik lós u . u. ösm Szent István tér We sse u.lényi Vör csic U. Tán OS U. LAJ u. UT H la dor Atti u. sef u. u. KO SS Józ e Hun yad i ÁG s DS -ér Bék Ján o BA A megtalált sírok bizonyítják, hogy a honfoglalók már birtokolták területét. A szarmata és avar leletek a korábban e helyen élõk emlékét õrzik. XIII századi gótikus temploma feltárásra vár. A török alatt a lakosság elmenekült, a földek pusztaként a jászapátiak birtokába kerültek. I Lipót 1702-ben a Jászkunságot, ezen belül Kocsé rt is eladta a Német Lovagrendnek, csak 1745-ben sikerült a
jászkunoknak magukat megváltani. Ekkor kezdõdött meg Kocsér lassú benépesedése Ma 2000 lakosa van 1876-ban Pest megyéhez csatolták, 1877-ben önálló községgé szervezõdött. Neogótikus katolikus temploma 1883-ban épült. A község infrastruktúrája fejlõdik, a hagyományos állattenyésztés mellett a kertgazdálkodás jelent új színt a település gazdálkodásának palettáján. Szikes legelõrészének növény - és állatvilága védelem alá kerül. Határában a Petõfi által is megverselt "Kutyakaparó" csárda ma is híres vendéglátó hely. kás ny SZA Ara rös nyi u. ykõ Csu u. che Nag Ke r tész Szé 400 m Kocsér E Gyö z 0 200 sa Jás 1 1:15 000 Dóz Dó sa Imr ai M e ór Kocsér D Kõr öst eté tlen B Jók A u. u. l õ 2755 53/ 1999 Kocsér Graves prove that its territory was populated during the Hungarian conquest. Sarmathian and Avarian findings keep the memories of inhabitants lived here
before. The XIIIth gothic church waits for excavation. During the Turkish invasion it was abandoned, fields got into the property of J szap ti as plains. Emperor Lipót I sold the J szkuns g including Kocsér to the German Order in 1702 and only in 1745 could the J szkun people redeem themselves. Then slow repopulation of Kocsér began The village now has 2000 inhabitants. In 1876 it was connected to Pest county, in 1877 it was organized into an independent village. The neogothic Catholic church was built in 1883 Infrastructure of the village has been developing, beside its traditional animal breeding gardening means novelty. Flora and fauna of Saliferous fields are under protection In the vicinity the õKutyakaparóõ inn poeticized by Pet<177>fi S ndor is a famous place even today. Es war schon zur Zeit der Landnahme bewohnt, sogar früher, das beweisen Sarmataund Awarenfunde. Die gotische Kirche aus dem 13 Jh wartet auf eine Freilegung Die Bewohner sind vor den Türken
geflohen, als Puszta gehörte es dann zu Jászapáti. Lipót I. verkaufte 1702 den Jászkúnság/so auch Kocsér/ dem Deutschritterorden, die Bewohner haben sich 1745 erlöst. Danach kam langsam die Neubesiedlung, heute leben hier 2000. Ab 1876 gehört es zum Komitat Pest, ab 1877 ist es selbständig Die neogotische katholische Kirche wurde 1883 gebaut. Die Infrastruktur des Dorfes entwickelt sich. Die Bewohner beschäftigen sich mit traditioneller Viehzucht und Gärtnerei. Die Pflanzen und Tiere des Alkalibodengebietes sind geschützt Die Tscharda "Kutyakaparó"/auch im Petofi-Gedicht beschrieben/ ist ein berühmtes Gasthaus