Irodalom | Humor » Ludas Matyi 1976, 43. szám

Alapadatok

Év, oldalszám:1976, 15 oldal

Nyelv:magyar

Letöltések száma:248

Feltöltve:2013. május 22.

Méret:5 MB

Intézmény:
-

Megjegyzés:

Csatolmány:-

Letöltés PDF-ben:Kérlek jelentkezz be!



Értékelések

11111 Rabbit 2013. augusztus 19.
  Köszi jó néha a régi poénokon nevetni .
11111 lengyele 2013. július 09.
  Köszönöm. Kell néha egy kis humor.

Tartalmi kivonat

l XXX II. EVFOLVAM, 43 SZAM A ra : 1.80 )4 t 1976. OKTÓBER 21 • ~ No. fiam , lerul!eanta.Coh megn~ni a: ö rer- *J Hegedús lstv~n rojto • f • CSUKNI Kf:K . NINCS TOBB~ HlANYCIKK! vásároJok egy frizsidert (mert most van), pedig a Lehel 70-esem m ég jól működik hogy el ne kiabáljam!), és egy automata mosógépet (mert most van), bár .soha nem lesz rá szükségünk, vagy talán mégis ., és egy motorkerékpárt (mert most van) Igaz, több, m.int fél évszázadot megértem, és sohse motoroz.tam, de hátha valamint néhány tucat külföldi pipadohányt (mert moot van), bár életemben még egy cigarettát sem szívtam el, de ki tudja . és harmadik gimnazista történelernkönyvet is veszek, mert láttam kiírva, hogy "érkezett". és ki tudja, hogy tizenhárom év múlva, amikor az unokámnak kell, lehét-e majd kapni . Azután, ha szükségem lesz erre, vagy arra. nem kell majd hajkw-ásznom az üzletekben, csak előve­ szem a

raktáramból a portékát. Ilyen egyszerű az egész! Csak elóbb kérek az OTPtől szá.z-kétszáze7-er forint sz.emélyi kölcsönt és bérelek egy raktárhelyiséget Stop! Most döbbentern rá, hogy mindenkinek mégsem adhatnak száz, kétszázezret, meg raktáflhelyiséget (bár az új lakásokat már igazán építhetnék raktárhelyiségekkel). Javasolom tehát. hogy létesítsenek egy állami intézményt, amely megvásárolja az árukat akkor, amikor kaphatók. és egy nagy-nagy raktárban tárolja aookat. Legyen ennek az intézménynek a neve - mondjuk Nagykereskedelmi Vállalat. Villa n ybojiert szerettem volna vásárolni. Heteken keresztül jártam az üzleteket, &ruházakat. Eredményről nem számolliatok be, a részletekkel nem untatom a kedves olvasót Tudom, csak legyintenének: Az semmi! Hát. amikor én fürdőkádat cipő­ fűzöt, T dugót . Alijon meg a menet! Ez a hiánycikk-ügy ugyanis a múllé - lesz, ha megfogadják a javaslatomat. Az ötlet az

enyém. de aki sugall ta, az ő volt. a Keravill szegény eladója. - Most mindenkinek bojler kellene - mondá ez a szegény eladó -, azért könyörögnek, azért kínáltak fűt-fát, meg mlegye•eket. Fél évvel ezelőtt u tomata mosógépet hajl·urász;tak a kedves vevők •!Panígy. Most ott van a lirakatban, veszik is. meg nem is. Hát még fiizsider! Te tszik emlékezni. amikor még hiánycikk volt? Most leszállított áron adjuk, OTP-re adjuk, csak vigyék. Mi ebből a tanulság? Akkor kell venni az árut. a mikor van, nem pedig a kkor, amikor nincs. Hát igen, kérem, erről van szó. Ilyen egyszerű az egész: akkor kell venni az árut, amikor van. f:n meg is fogadtam a kedves eladó kartárs tanácsát, és elhatároztam. hogy S. L TÖBB BUSZT ÚR A LAKÖTELEP • 1971-ben költöztünk a József Attila lakótelepre: akkoriban a 81-es busszal húsz perc alatt beértünk a Madách térre. Ma, noha van már 181-es gyorsjárat is, egy órával előbb kell elindulnunk,

ha pontosan akarunk beérni a városba Az indokolt, hogy a m.etróépítés miatt állandóan terelőutakon járnak a buszok, de az nem, hogy csak 1~15 percenként indítják őket Kérjük a BKV-t, járassa kissé sűrűbben a 81 és a 181-es számú autóbuszokat Dióspatonyi Már&a 1098 Bp., Epreserdő u 34/ 1 --- - - ~-- - A Ludas Matyi 1977-es Évkönyvének hátsó bori~óján a Fővárosi Cipóbolt telefonszáma helyesen : 120-223. Hogy ne legyen unalmas az életünk, mindig kitalálnak valamit. A légtisztító Influ~spray korábbi menetes zárókupakját p éldáuL sik erült olyan múanyagsapkáv a1 helyettesíteni, amely egyben a türelemjáték sz.e repét is bet ölti, miv eL a szórótestról m i ndannyiszor Leveti magát, billeg, himbálózik, dülöng. Mindent tud, ugrik i s, csak azt nem, ami t kellene: l égmentesen zárni, hogy megakadalyozza a megLehetősen drága permet pár olgását. Csukni k ék a gyorsan illó kör ömlakk-lemosó ü v egét is a

használat u tán. D e mert az aceton az eredeti töltéskor is gyorsan párolog, ezért a morzsolódó parafadugót a gyártó vörös viasznak álcázott betonnal szigetel i. Ennek eltávol ítása során az ujjbegyr e, körmökre olyan vör ös foltok rakódnak le, amelyet viszont csak a szinte hozzáférhetetlen aceton képes eltávolítani. A szigetelóanyaggal együtt a dugó megsemmisül, de sebaj, mer t addigr a annyi acetonnat lemosandó folt mar adt a felhasználó kezén, hogy kénytelen az üveg egész tartalmát felhasználni. Ki hitte volna, hogy Uyen tr-ükkel is tehet egy termék forgalmát növelni? - gnes VESZf:LYES KERl!:KPAROZÁ.S - Felháborító, hogy ezek o drága külfoldi gépek milyen gyorsan rozsdásodnak! LASSÚ MU NK AHOZ IDO KELL A .FűFOTO 10 számú boltjába adtam be színes filmemet elóhívásra, 9 napos elkészítési határidőre vállal ták. Érdek lóctésemre - a tizedik napon - közölték, hogy a határidő kilenc munkanap, szombat és

vasárnap nélkül. A 12, a 13 és a 14. napon azzal bíztattak: felhívják a labort, majd ha • elmentem. Ezután megkértem: hívják fel előttem A telefon túlsó felén ekkor közölték, hogy kész filmről "utánrendelés" 25 munkanap alatt készül el Azóta ama bizonyos huszonötödjk munkanapon is rég túl vagyunk már, de még mindig nem kaptam meg a képeimet. Lehet, hogy megtetszettem valamelyik laboránsnak és a képemet eltette emlék:be? Megtisztelő lenne, mégis, a Ludas hasábjain kérem, legalább egyet küldjön el ezekból a színes esküvői fotóltból, hogy - aZ unokáimnak megmutahassam . Freyné. B Dd ikó 1141 Bp., Csemyus u 26/b A CIMZETr VALASZOL A Ludas Matyi szeptember 2-i számaban ,ne(J;el~.;n u · tom-bontom címii cikket kapcsolatban értesítjük a szerkesztőséget, hogy a IX. Balazs Béla u 29 ház körüli bontási munka azóta elkészült A telket az utcától kerítés választja el. a lakók új betonjárdán közlekedhetnek A

környékbeliek által odahordott szemetet is elszállittattuk Bíráló soraikkal lényegileg egyetértünk, a bontás ttltságosan sokáig tartott. Balázs István múszaki igazgatóh. IX ker. Ingatlankezelő Vállalat Mélységesen egyetértek (p.) glosszájával, amely Ne a járdán! eimmel jelent meg. A ~isgyerek~k biciklizése a pesti járdán egyre veszélyesebbé válik. Mi lenne a megoldás? Az illetékes .szervek általában nem nagyon töröd· nek avval, hogy a gyer· me kek számára megfelelő helyet biztosítsanak a kerék.pározáshoz Ta· nácstagi beszámolón javasollarn, hogy a XI. kerületi Goldmann György téren (a 4-es villamos hurokvágánya alatti részen) parkosított, labdajátékokhoz szabadon hagyott, de erre a célra nemigen használ t területén létesitsenek egy biciklipályát gyerekeknek. Java>latomra választ sem kaptam, azóta viszont észrevettem, hogy a szóbanforgó közterületen teniszpályát létesít egy "ismereblen tettes".

Kinek vajon? Az egyetemi diákság számára a·ligha, hiszen nekik nemrég készült el példás gyorsasággal a Bogdánily úti, egészen közel levő sporttelep, teniszpályákkal együtt. Jó sport a tenisz. de ha arra gondQlunk, hogy azon a területen, ahol egyszerre legfeljebb l gyen játszhatnak, a IT l· Ip tiP •v t f.t,ég ig i> r be vételével 1-tány k1<; gyermek kerékpározhatna önmaga és mások veszélyeztetése nélkül, akkor azt hiszem., he· lyesebb lett volna ezt a területet az általam ja· vasolt célra hasznosítani. Dr. Fehér Klára 1111 Budapest. Egry J.ózsef u 15 HATHAVALAKI VESZ~LYES • úTSZAKASZ NEM ISMERI . Lakodalom u cán az it;ú férj megkéTd i a menyecskét: - Hán11 fíút szerettél már elóttem? A lán11 hosszú ideig nem válaszol. A fiú megkérdi: - Csak n em haragszol? - Dehoav, csak számolok válauol az asszonvka . • Egy taxisofőr a kocsijában egy jócskán becsípett utast szállít, s n visszapillantó

1.ükörben látja, hogy a férfi javában vetkőzik, már csak az alsónadrág VIan rajta. - Uram - for dul hátra - , tévedni tetszik, ez nem szálloda! - Ezt előbb is lll()ndhatta volna - méltatlankodik az i11ető -, hiszen a ci pőmct meg az ajtón kívül hagytam! • yájas ősz.i reggel, a szívem könnyú, akár egy luftballon. Vidor lélekkel lépek Iti a napfényre, hogy dolgaim után siessek. Elébem áll egy hatalmas termetű fiatalember Rózsaszín tányérsapkával és vonzó mosollyal. - Bocsánatot kérek, ön Hollanda Emánuel? - f.:n vagyok és senki más rikkantom Sosem rejtettem véka alá, m06t sem tagadom. - Nagyszerű - bólint a vonzó mosolyú. - Akkor hozzá is láthatunk Lekever két hatalmas pofont, aztán hátracsavarja a karomat és egy stopiJCróra segitségével megméri a pulzusomat. - Percenként százhuszonnyolc mondja elégedetlen. Kez detnek nem is rossz Uraságod ~ldamutatóan reagál. Kérem, szíveskedjék az átvételi igazolni Írja alá a

pontozott vonaira - Nem Irok alá semmit! - orditom. - A legnagyobb disznóság! - Kérem, nekem belégget kell alátámasztanom, hogy a munkát elvégeztem. Ne tessék arra kényszeríteni, hogy túlórában pofozkodjam Aláírom. A vonzó fiatalember sapkáján ez áll: ,.Sokk-szolgálat" Egy szót se értek az egészbőL Másnap megyek a mellékutcán. Az egyik kapualjból hirtelen ki hátrál egy rózsaszin Volga. Százkilométeres tempóban Örületes reflexszel épphogy fel tudok pattanni a hátsó lökháritójára. Egy hátrabukfenccel átgördülök a tetején, s a túloldali sárhányójára lecsorogva egy darabig igen csendesen viselkedem. Ahogy magamhoz térek a vonzó mosolyú guggol mellettem. A pulzusomat fogja - Gratulálok - mondja. - Ma már száznegyvenkettó. Napról napra jobb és jobb Szíveskedjék aláírni a pontozott vonalra Aláírom. A rózsaszín Volga oldalán ez áll: ,,Sokk-szolgálat" Egy szót se értek az egészbóL Másnap lelépek a

járdáróL Egyszerre eltűnik a flaszter egy darabja a lábam alól. A farkas verem mélyén ott kucorog a hatalmas termetű és már fogja is a pulzusomat - Százhatvanhárom. Uraságod - - Sokot qonrio tlc •· tun. " l tzet JObbon - A ,,Sokk-szolgálat" - mondja reális igényeket elégít ki. Ogyteleinket naponta idózitetl megrázkódtatásokkal zökkentjük ki a vegetatív idegrendszer halálos monotóniájából, ami civilizációs átok. A kezelés során a páciens szívverése is tartósan a nyugalmi szint fölé emelkedik, ami a keringési szervek üdvös regenerálódására vezet És ezért még csak felárat se számítunk -Jó, jó mondom - D e miért engem szemeltek ki kisérleti Minek ide .,Sokk-szolgálal"? Peterdi P ál nyúlnak? SZABADNAPOS CIA-OGYNOK KERTBARATOK - fejlödése valósággal ugrásszerű. Méltóztassék aláírni a . - Egy betűt se addig - orditom -, amíg meg nem magyarázza, mit jelent ez a példátlan szemtelenség.

A hatalmas termetű sértődött képei vág. Kettős fedezékbe vonulok, mert ez olyan, hogy rögtön pofoz - Szó sincs nyúlságról - csodálkozik a vonzó mosolyú. - Mi csakis rendelésre szá!Htunk. Uraságod számára ezt a terápiát hónapokkal ezelőtt előjegyeztették - Megórülök - kiáltom. - Kicsoda? Előveszi a megrendelőkönyvet, lapozgat. - Itt van - mondja. - Bizonyos Homola Atbyn Homola Albyn . Homola Albyn keresztnevét egyszer véletlenill i-vel írtam le egy kimutatásban és azóta elkeseredetten utál - Hát kérem. Ezennel megrendelek egy szuper-sokk-kúrát Homola Albyn sérelmére Legyen benne . - Tessék csak ránk bízni mosolyog a hatalmas termetű. Vérfagyasztó dolgokra vagyunk képesek a fogyasztök szolgálatában. Megbékélt lélekkel távo7-0m. A Karát-bolt kirakat előtt megfagy a vérem. Gusztustalan kis karperec van a kirakatban Kettószáznyolvanöt-ezerért Önkéntelenül a pulzusomhoz nyúlok. Százkilencvenhatot ver percenként o

zoldseg, vogy o knzontem? • .-· AZ AUTOCENTRIKUS • • . , ~ • " ~l \ ;.::{ 2 •. .", - MondJO meg öszintt~n. mikor volt utoljóra alvazmosóson? - Ló tod, Robi, ezt te sohosem tennéd meg értem! • ---cikknek egy mondata, ami nyilván az áruházi véleményt tükrözi: "A vasarlók gHeni a kíváncsiságát, de nem vagyok az, sem dr . Ranschburg, aki a világon mindent meg tud magyarázni. Még én is hiszek neki, pedig eléggé kételkedő lelki alkattal áldott meg a sors. Arra azonban teljes pontossággal válaszolni tudok: mit érez az áruházi vásárló, amikor a pultok között jár-kel, karján a v<isá rlól-:osár. vá logat és tudja, hogy figyelik? Minl gyakorló áruházi vásárló közölhetem önne!: nem érez semmit, sem azt, hogy gyanúsítják, sem azt, hogy jó lenne ezt vagy azt az árut ellopni, finoman szólva, áruval együtt fizetés nélkül távozni az áruházból. becsületes vásárló A ugyanis

tudja, hogy a t•endészek és az eladók nem őt akarják lefülelni, hanem a tolvajokat, azok féljenek, és jó is ha félnek. A becsületes vásárló éppen azt 4.rzi sérelmesnek, ha az el:adók nem figyelik őt, hiába ténfereg kosárral a karján ide-oda a pu1tok előtt tanácstalanul. és nem kérdezik meg: mit szeretne vásárolni, "mit óhajt a kedves vevő"? Sőt, ha pél- Kedves Szerkesztó úr!. A Hétfői Hírekben olvastam, hogy a Skála áruházban fél év alatt 173 áruházi tolvajt lepleztek le, köztük 15 profi bűnözőt. Bizonyá·,·:x a profik csoportjába kell sorolni azt a házaspárt is, amely egymást támogatva lopott. A nő a puttok között járt-kelt, s amikor a lopott holmikkal megtöLtötte a kosarat, a közelében várakozó férjéhez sietett. A férj a magával hozott böröndjébe átpakolta az árut, az asszony pedig többször for dult: a k osarában ugyanis nem fért el egyszerre két elektromos kávédaráló, két bórk abát,

több pulóver és ing. .4 r endész figyelt és közbelépett: a tolvaj házaspár még a helyszínen beismerte. hogy 35 á1·uházi Lopást k öv etett el. Nem hiszem, hogy nagy lelki megrázkódtatást é-rezne a tettenert profi, de arra igazán kivanesi vagyok, hog11 mit érezhet ilyenkor az a tolvaj. aki nem profi? Kedves Olva~ónk! Ha á ruházi tol vaj lennék, bizonyára ki tudnám elé- IZGALMAK ELLEN dául a vásárló más méretű ruházati cikket kér, mint amilyent a pulton talált, a közömbös eladó tömör egyszerűséggel többnyire azt feleli: "Nincsen". Tőle alig néhány méterrel arrébb, ugyanennek a pultnak a másik végén, egy nem közömbös eladó ugyanarra a kérdésre így felel: "Egy pillanat türelmet, megnézem a raktárban", és kisvártatva visszatér a kivánt méretú árucikkeL De nehogy azt tessék hinni, hogy csak az eladó lehet közömbös. Nem különb a vásárló sem Erről szól az ön által idézett

közömbösségére vall: eddig csupán öten száltak az eladóknak, hogy lopott vaLaki." Meg kell hagyni: megszívlelésre érdemes fogalmazás. Am a vásárló vásárolni akar az áruházban és nem rendészked ni! De tegyük fel, észrevett valamit, ,.látta", hogy egy vevőtársa a ruhája alá rejtett valamit a pultról, azonban tévedett, ilyesmi- ről, különösen a közelmúltban, már jónéhányszor haUottunk. Az üzletvezető irodájában átkutatott és ártatlanul gyanúsított ember szégyenkezve és fülig piros arccal menekül ki ilyenkor az üzlelből. Esetleg ugyanazon vásárlók közé, akik szemtanúi vol- tak annak, hogy az üzletvezető irodájába kisérik. A társadalmi tulajdont mindenkinek kötelessége védeni, de én mégsem tartom kevésnek, hogy "csupán öten szóltak az eladókn.ak" a vevők közül, a 173 esetbóL .Jó az, ha nem mindenki gyanús, hiszen még a hivatásos rendész sem lehet mindig bizonyos a dolgában. Erre

vall a 35 áruházi lopást elkövetett bőröndös-kosa­ ras tolvaj házaspár esete. Ha ugyanis a házaspár csak a 35. lopási kísérletnél bukott le, akkor nem kétséges., hogy 34 esetben zavartalanul lophatott Nem is merek arra gondolni, hogy milyen összegre rúgna, hogyha egy-egy áruházi tolvaj nem 34, hanem csak személyenként 20 esetben si keresen dézsmál ná meg a népgazdaság vagyonát. Mindenképpen örvendetes, hogy 173 áruházi tolvajt lelepleztek. Ennél már csak az lenne örvendetesebb, ha arról is hallanánk, hogy mennyien vannak és mekkora kárt okoznak azok az áruházi tolvajok. akiket eddig még se a rendészeknek, se az eladóknak, se a vevőknek nem sikerült leleplezniük. Földes György • Ho e l fogadnál hólopenit o koponyornu teterdért, okkor nem ilyen ócska borlongbon loknónk. -.!<lt t • r - p .J y 10 ~ l mor reg Fillöp Gyor{111 rajzal 73 kiló ezimpénz A IMJPN.I • 1"" ~ . . . +rtA• . , , ~

•lnll ., A ~. . ., , "- Másolatek múzeuma .uwaM<t• t • . ~ - Eddig is folyton oz utcot bontottak. Mi lesz, ho ezt megtudjók? - Elhoztom o dolgozotfüzetemet. lopja gorontolton másolat. Mindcn Bútorboi pozdorja •. tl az ösz, visszavon- 3 hatatlanul: Szeged alatt, a Tisza holtágatban szüretelik a halal Az atkai holtág hét kilométeres óriáskifli évtizedektg élle a maga sivár, lSeménytelen életét. De mostanában megváltozott, mozgásnak indult 1tt minden. Tavaszidön megJelennek a Tisza Halászati Tsz cmbt:rei, s "bevetik" a medret. Nyárra aztán élet zengi be a morotvát, akkora a nyüzsgés, kavargás, mint egy hatalmas hippodromban. val már nem az igazi.) Szökellnek, fröcskölnek, hancúroznak: vízi bohócok, mucsaí delfinek, ennívalóak Erról jut eszembe: szemúnkre hanyják a táplálkozás St.akemberei hogy kevés halat eszünk. Külön megrónak bennünket at.éil, hogy nem esszük a kalmas, ám a háló nem

válogat, nóslényeket is kiemel veluk együtt. Azok aztán mennek a vendéglátótparba. Békáéknál még nem valósult meg az egyenJogúsag: a férfi a tudománynak szentelheti az életét. az asszony csak a konyhának . "leün t" a Tiszába, Szeged alatt rémülten fúrjak tszapba magukat a halak €s bár a civilizáció ártalmai nem törtek be nagyon az itteni vizekbe, azért a turkáló, a víz fenekén guberáló halok gyakran megst.agosodnak, s ennek eredményeként kialakult egy ÚJ "keresztczódés": a fecsege - azaz a fcnolos kecsege. Es hogyan éi a halász Ha eljón a lzeptemberoktóbcr, bezár a vízicirkusz, vége a komédiának! Fenékig mcrulnek a hálók, Icaraljak a vtzek termését. Télre megcsendesedtk a holtag, alsz1k is egy huny;isnyt t az új tavaszíg, az ÚJ vetésig. Az élö agban azonban egy percnyi pihenés, megallás nincsen. Hogyan ts él manapság a hal a vlzben? Itt, Szeged körül, még viszonylag türhetöen, a viz

szennyezettsége még elviselhetö. De amikor a szezon végén Szolnoki Cukorgyár a Jön elóst.öl is az istállómester, az amur, lisztára söpri a porondot: lelegeli a sást. a nádat, a kákát Aztán jónnek. sorra jönnek, látványos vagy kevésbé mutatványos produkelOikkal a pontyok, keszegek, kccsegék. Angolnák siklanak tüneményes ü~ycsséggel, mint kecses gumiakrobaták. S mert a jó cirkuszból nem hiányozhatnak a "fenevadak" sem, poroodra lépnek a vizi Kacor-királyok, a rettenthetetlen bajuszú harcsák IS. ldónként pedig megjelennek a talmi-aranyba öltözött naphalak. Olyanok ök, mtnt azok a bájos ifJÚ hölgyek a valódi cirkuszban, akik a lélegzetelallíló mutatványok csúcspontján st.étlárt karokkal kiáltják: .,Voila" Nem ptodukálnak semmit, mégis ovék a legnagyobb siker. Csak mert ök a legszebbek. A vizicirkusz leglátványosabb nttrakciója a busa-tánc A nagy testű, kicsi t CSPtiPnnek tűn ó busák • akkoral ugmnak

néha, mint n légtornászuk. (Hólt nélkul, pcrsZL Hló busát, a busa húsát. Idegenkedunk töle, szokatlan még. Valahol már kitalálták, hogy clöre csomagolva árulják a halszeleteket, a fehér busára ráírják, hogy et.üstponly, 1 a pettyes husára, hogy marványponty Igy már vesZik, kapkodják, mint a cukrot. Mint a pontyot. Békát is teremnek a szegedi vizek, de tilalom van rujuk, csnk annyit szabad k1fo~ni belőlúk, amennyt a kutatóintézeteknek kell. Tudományo~ célokra ;,zonban cs:Jk n hímbéka al- v~;~:ben? E~y szövetkezell tagnak 40-50 mázsa halat kell kilogma Nem könnyú feladat, mcrt a Tisza nem fenékig harcsa. A halász ezert allandóan osztozkodik, hadakozik a vizek legveszedelmesebb ragadozóJaal: a horgásszal. Az angol-izlandi tökehalháborúban aligha folyhatnak adazabb viták. mint itt: meddig terjednek a hah•szok febé~v1zei. s medth~ n horgnszoké? Csongr<~d mtt;YC tzeínek 96 szá7alt>k s7abtl0 a horgászás, t•snk 4

százalékán tia Ios. De meg ezt is elingyelték a halászoktól, az atkai holtág partjára is üdülötelepet terveznek, horgaszparadicsommal. A 85 szövctkezeti halász állandoan attól fél, hogy a nyolcezer horgász kirántJa a talpa alól a vizet . Allok a holtágban, egy ladik kozepén. figyelem a Szabóék brigádját A part menti sekélyesben éppen a zsakmányt rakják egy csónakba A háló egyik szemébe ragadva aranyhalak szegény vidéki rokona: egy naphal vergödik. Egy halász megszánja, kiszabadítja, bedobja a vízbe. Mesék nagy pillanata! - Ilyenkor szokta megrázni magát a csodatevö aranybalacska, s azt mondani: köszön öm, hogy meg~zabaditottál, jótett helyébe jót várj, hálából teljesitem három klvánsagodat. Mit kívánnának, ha mosl, itt., velünk is megesne a csoda? - kérdezem a brigádtól. Egy gondolatnyit váratnak csak a felelettel. - Először: vonjanak be mmden horgászengedélyt Másodszor : törjenek össze m1nden pecabotot.

Harmadszor. ne gyártsanak többé horgokat. Hosszan nézek a naphal után: már eliszkol t mcszszire, örül. hogy megmentette a bórét, esze ágában smcs halász-óhajokat teljesíteni. Ha én naphal volnék, én se tennék másként. Horgon akadni fel vars halón ! G:desmindcgy keserüVagyls inkább: mtndcgy. Radványi Barna SZINES TÉVÉT VETTEK - Tudsz snapszlizni? Ho gyne. - Nagyszerű ! Egye tien magyar bará tom se tud. Já1sszunk egy partit, jó ? Anyámmal gyermekkoromban dióba j átszottWlk. - De nincs dióm. - Játsszunk cigarettába ! Minden poén e gy cigaret- WIEN? Bi«:S! Azt akarom ezzel mon- dan i, hogy lehet az osztrákoknak W ien, de nekünk csak Bécs, vagyis egy ki csit rnagyar~zagú. EU a jellegzetes szago t valóságosan is éreztem. méghoz- ta! zá a híres Mariahilferstrassén . Mi ez a ~ ? A lángos s zaga. A:z egyik sankon hibátlan magyars á ggal láttam kiírva : Lán gos. A latta: 8 Schilling Elég drága - honvágy ellen. Egy testes asszon

y is ezen a véleményen volt. Meglehetősen emelt hant-ton. Ragyogó képpel ve tt e ló egy p~kli kopott magyar kártyát, és izgatottan osztott. Én nyertem 7 :6-ra, á dáz k üzdelem után. Másnap talátkozbarn m ég egy magyarraL, egy m ásik kávéház. teraszán s elmond tam neki. kivel s napszliztam tegnap. Ki derült, hogy az iskolatársam jónev ű hamiskártyás. s ki van. tiltva az összes [raneia j átékkaszinóból - Snaps:llli! Mama! Dió! . csóválta a fejét az ismerősöm - Vén ~rzelmes csibész. Nem mondtam meg, hogy úgy n yertem m eg a partit, hogy m egláttam, hogy az utolsó Iap a makk - Meg vagy órülve? Bécsben akarsz lángost enni? - szidta a fér jét, egy tétova bácsikát. Szárszón ehetsz két forintért! - Dehát ez bécsi !ángos . -Bécsi, bécsi! A te örökös Nyugat-imádatod! Majd eszel lángost Szár. es . kesz szon fElSÓ. PÁRIZS TENGERPART Hiába, mgy nép vagyunk, még a Café de la Paix teraszára is jut belőlünk. Beülök

egy pohár sör re s ki t látok egy sör mellett, mint az egyik néhai osztál.ytársamat Még 56-ban keveredett ki a Persze, az ember hajlamos rá, hogy néha hümmögjön magában: hát igen, arert Nyugaton ez így van és nem úgy, itt eL ilyen és nem En~em olyan. ,,,,,,, l ~J n J I I II J 11 11 . Á. ;; (~ " J. ~~ -~ , (,~;( C l ( / . J:x ~- 2~(~~~ -{ "".- r-, • ~ C- - t~ • l [] n EGY JÖL FELKÉSZOLT ITALBot T ~\ IR 0 j, "1. 1-~ := l ,\ o ll l l l l diÁ f ", ~ ,~ ~~ DYi71 · .R "L r--. If r :rí J~~~ - Biztos, omo b1zlos, ~ , meg~tlttuk ~ -- K - ( t ( !.~ :t ~· 2r . > -J: ,.,li CD . )i " J j - l 1 .··~ . ) ,, . . - J• llllll , , -t 1 n b~ főleg a nt n LEVEGOSZEN NYEZÖD ES Fendrik Ferenc a szellemes ötletek vesznek le a lábamról. Egyik délutá,o poroszkálok le a partra. arnikor látok valami furcsát a homokban, a kabinok mögött. Jobban megnézem.

hát egy mondat van kirakva nadrágok:ból, pólókból. cipők­ ből: C ES T ICI szúkebb pesti hazából. Elegáns, fölényes, tősgyö­ keres pesti lord. Felvisz a lakására, és mesél, mesél. Tudom, a fele se i~z., de a hazugság mindig érdekesebb, mint az igazság. Aztán egyszer csak megkérdezi: .ll nl( Egy behajlított nadrág a nagy C betű, egy cipő pedig a C után következő irásjel, az apostro phe. úgy forditar.ám a szöveget, hogy ezen a helyen, vag y hogy itt v agyunk. Vagyis egy csapat srác megjelölte az utánuk jövőknek. hogy itt táboroztak le, de elmentek f ürödni. Micsoda sz.eUernec; ötlet! Ilyet csa k franciák t udnak kitlal álni! De m ár elő is b ukkant a társaság. Vagy öt fiú s egy lány. Tényl eg f ürödtek Arra sündörögtem. s megkérdeztem a legközelebbi [i útól: -Ki taLálta ki? - m utattam a nadrág-póló betúkre. - Piroszká. - Piros.21ká? - i!mételtem - Én - emelkedett fe l a homokból egy szőke lány. - etszik?

-Nem P iroska maga ? - kérdeztem magyarul. - Dehogynem! Kiderült, hogy Piroska levelezett egy fran.c:ia fiúval Addig leveleztek míg a fiú meghívta, aztán most csavarognak egyet Roger haverjaival. - Igazán jó ötletnek tartja? - tért viss7.a Pirosloa a múvére - Remek. Szellemes. Gratulálok. Szóval azért nem minden úgy van Nyu~ton, hanem így. rf r, ? TI J, n uo =-· o:::::::i j ~ t.- --- télre o hogymót. -iGY D ALFRÉD HITCHCOC K MÚDRA: - Részeg disznók! Eldobáljók oz üvegeke t, tegnap is hozojövet beleléptem o szilónkokbo! PARANYI SZIVESS~G Vegyünk egy mühold[eny pásztázta hollywoodi nyaJ"alól, s béleljük ki vervoros skay bútorokkal, skarlátvörös whiskys üvegekkel, meg egy böllet·vodör jégk ockával. Körítsük a házal az a merikai autópiac primőrjetvel és egy kihúlt mesterdetekt.ívvel, aki az eukahpII1S7 fá n lóg Keverj uk meg a stresszt. vékonyan adagolt ajtónyikorgással és egy evőkanálnyi hörgéssel,

majd nyissuk ki a sütől, ahol a milliomos Hugó bácsi fekszi k egyenlő darabkákra vágva. Tegyünk a téglavörös mártásba zsenge a rzént, amit a beépített szekrényból előlépő unokafivér cakompakk elfogyaszt. Ezután a szomszéd szobából en gedjünk be egy hordó vért, miközben a tudathasadásos fekete lovas tökgyaluval az utolsó örököst hámozza. Ha már mindenki elhu nyt, tálaljuk a villát sarki fényben, amely a korhelylevesben hirtelen megcsillan. A gyilkos ujjlenyomata a kilencedik kolbászdarabkán van. Csakhogy ez virsli. AGATHA C HRIS11EMúDRA: - Drága Lilike, lenne o villómhóritóm o fónöknél? - A Dél-Afrikából hazatért lord Hódító Vilmostól származtatott ebédlőasztalára tizenkét terítéket rakunk. A komornyikhoz hozzáadunk két deci angol sherryt, amitól összP.téveszti az újbagymát "H~rcule Poirot po.nádés bajuszávaL Egy glasszélr.esztyús kéz két terítéket elcsór az an- - Mi oz, már megint volami

munkót hoztól hozo?! .• - A szekta helyett miért nem o . M it üzen o rádió" n ól keresett lelki vigoszt? • lik aszlau·ól, majd az .ilmostohaflú tetejére nyolckilós üres velőscsont kerül A tejszínhab elviszi a kívánatos társalkodónót., a rokfoiltos pirítós pedig a szenilis bogarászt. A tévesen tálalt gombaleves után a gyilkos is jobblétre szenderül, igy Hercule Poirot kénytelen elkészíteni a család hátrahagyott mérgeiböl a Gundel-palacsintát. tus másodikán fu en zei tonhalat vacsorázott. A ;zatir felboncolása egyértelmúen kimutatja, hogy csak túrófánkot evett. Maigret nyugodtan hozzáláthat a dorozsmai molnárpontyhoz. MAGY AR T€V ~FlLM­ MÚDRA: Veszünk egy ócska rózsadombi villát. ahol az átlagos magyar dolgozó luxus italokkal telített bárszekrénye látsztk. Az édes Cinzánós üvegben azonban nem az atomtudós nejének vére van, hanem málnaszörp, mivel a film így is sokba kerül t. GEORGES SlMENONMúDRA:

Egy fej pipás Maigret váratlanul hazatelefonál kiszáradt feleségének, hogy csak a jövő héten tudja megenni az olasz göngyölt felsált, mert a Szent Mónika sugárútról eltúnt egy pulykamellú házmesterné, akit utolJára alkoholban pácol va láttak. Nem csoda, hogy Lucas őrmester hiába iszik a Rue de Barbarán a tojásIelfújt előtt aperitivet, hiszen a nyomok sürgősen a töltött hajóskapisörrel tányhoz vezetnek, aki t egy fiatalabb korában lerágolt currys csirke rniatl 7.Sarolnak Az inkognitóban Zebralorlát fogyasztó Maigret csapdát állit egy almás báránypecsenyében a házmestemékra specializálódott szatírnak, aki hiába állítja, hogy 1952. augusz- Hattojásos csőtésztával hóna alatt megérkezik a küHöldre szakadt kém, és a levelező akadémikus kozmetikai cikkekkel vastagon bekent feleségét puhára .f<Yti Még a tévéhiradó harmadik kiadása előtt kiderül a lekvárostáska titka, bár a sarki villanyrendór hiába keresi a

hús-vér holtállapotú hitvest, mert csak egy gipszkásából készült holttestet talál, rnivel a hús-vér bolttest még holtában is drága. Az álturista hazánkna a túróscsuszáról zsebre vagja a tepertyüket, amelye ket azonban káposzlas ikraleveshez nem tud Celhasználni. Mlvel a filmnek mncs befejezése ((elment az ár a), a gyilkos s:dtndéku tévénézók főzzenek sf11·garépás petrezselyemmorzsat minden Iében két kanállal! Ezek egyszerre úgyse kapbatók. Tormai László Hegedús AZ EMBER NEM AKAR hinni a szemének . Nem, ez nem lehet igaz! Tanulmány Piszkos Fred viLágképéról. ts nem szatíra, ~i­ szen a dolgozat rangos szakkozlönyben, a Kultúra és közösség 7613. számában olvasható, nem kevesebb, mint tizenkét nyomtatott oldalon. Szerzóje a Népművelési Intezet Kutatási Osztályának tudo- ről "sarkított, poláris társadalomkép", még pontosabban a "populáris szinten megfogalmazott keresztény világkép egyik

változata, amely a föld-menny-pokol hármasságát a pokol és menny kéttagú szembenállásává (bináris oppozíció) feszitette szét, és a földi viszonyokra alkalmazta." Továbbá a regény egyik alapgondolata rokon "az akkád Gilgames-eposz emberteTemtó aktu.~ával", valamint "a Bibliának az ember ter emtését leíró részével", sót "a tibeti Holtak könyvében leirt hiedelemmel. A MűrutTű FŰNEK tudru il· lik: "a regény a ~kolbeli« múfajokra épül. a mitológiára, a mesére, tehát az antikvitásban gyökerező# a paraszti létben és a városi plebejus létben továbbélő sa;átos folklórok ötvözetére" Egyébként Rejtő "a lukácsi deletisizáló küldetésnek is igyekszik eleget tenni", bár "nem kommunista elveket sugall, hanem polgáriakat, sót világpolgári, kozmopolita eszményeket: mégis, egy polgári értelemben szabad, tág és olykor meglepetéseket hozó világ Lehető ­ ségét

rajzolta fel akkor, amikor Magyarországon részben még a merev feudális termelési és társadalmi viszonyok t)()ltak érvénvben." Ami Piszkos Fred alakját illeti az "abszolút negatív és abszolút pozitiv egyszerre". A másik howarcii hós, Fülig Jimmy beszédrnodora viszont .,bizonyos folklorisztikus hátteTet sejtet" Felfedez- ték Rejtő Jenő beavatás-mítoszáL labirintus-szimbólumát, ambivalenciáját. A regény hfres kezdeté- Erdei Sándor: Vasvári Anna: pedig megállapították: az író "nagyszerű érzékkel nyit .rést az érzéki világon, amely elfedt a még olvasni kezdő ember érzelmi világát a műalkotás hatása előL." A KINEK TERVEZNf!NEK CIMERT? mondandót illusztrálják, szó szerint másolva: " - Uram! A késemért jöttem! - Hol hagyta? - Valami matrózban . " mányos munkatársa. Az értekezés beve?Ptójéból ki túnik: a P. Howard kcmyvról nem sajnálva időt, szellemi energiát, tizenöt

tekintély vitázott. Valamennyien egyetértettek, hogy a derék Piszkos Fred históriája Ist~n: Majd a tudós így kérdez: Lehoczki "Nem hasor.ituln indul-e a viLágirodaiom legszebb drámáinak egyike, Shakespearp IIamletja?" Bernardo: - Ki az? (a fegyverét elóreszegezó őr, Francisco felel.) Nem úgy, te állj, s felelj: ki vagy?" l.~h·án · . - Histtérikus nöknek kétfélét. - At outójovítóknok. Várnai György: MUTATOBA EGY ROSSZALLAs: .,Hamar befejezi Rejtő az utoLsó lapokat, szinte szégyenkezéssel vegyes rettegéssel: érzi maga is, ezt a happy endet a maga kiteljesedésében nemigen lehetne túlélni." (Ez utóbbit kommentálru kell, méghozzá Kellér Andor Két - A névtelen levéliróknok. • Balázs-Piri Balazs: pár cipó címú emlékezését idézve. Rejtő légiós regényeit "éjjelnappal írta, rendelésre NovaMüllernek az Andrássy úton, darabonként nyolcszáz pengóért, örökáron. P Howard álnéven"

Elemzés ide, elemzés oda, Rejtő Jenö azért fejezte be gyorsan a Piszkos Fredet, mert kellett Müller úrnak a kézirat, neki pedig a - Kiskirólyoknok. T ót Gyula: Dallos J enő: pénz: a kápé .) B renner György : SZEG:e.NY REJTű Ha élne - aligha hívnák magasszintű tudományos tanácskozásra - vajon mit mondana "világképéról"? Tanácsolná-e, hogy őt, a szakértő fogalmazását átvéve, "lassú, beható elemzéssei (close reading)" olvassák, és túnódne azon, hogy a tiszteletreméltó gyülekezet ,.hipo- tézisei az olvasottakkal kapcso- • latosan a valóságban is {gJI funkcionálnak-e"? S egyáltalán Pisz- kos Fred hatására ,. vajon m iféle olvasatok jelentkeznek az olvasók tudatában"? - Moszelc t öldségesn e k. László Miklós - At ofkoholistóknok. - Azoknak, okiket nölunk egyszer vezetésre olko lmosnok tolöltok . - A lcorrieristó lcnolc. - • LELET - Ez( o két népra j zost o po

dföson tolo ltnml V. A,em m.indennapi találkozá~ esett küUötdön. Részt vettem ugyanis a Sauerkraut-i Magyar Heteken és látogatást tettem az il}<lzgatásági pavilonban. A:z iga~ pavilont úgy tessék elkél)zeln i, hogy van egy nagy pavilon és abból nYt1ik sok kis pavilon: ílyen impex. olyan impex, ez a gyár, m~ az a gyár. És minden ajtó be van csukva szigonían, mert ott bévül bizalmas barackillatú tárgyalások folynak idegen nyelven külföldi oartnerekkel. Ahocy üldögélek az egyik pavilonban és bes7kl.getek a vend ét:tlátlim mal, egyszer csak a szomszédbf.l rurc:s, han~ok ütik m t:.>g a fülemEt ~fin tha kutvau~atást haHanék A7J u~at:is túl7ás, ln kibb vakkan tás ilhk r á ~. k é t vakkantás közölt e mber i bes;o:édet ls n es:t.ekk id eJ(en m~g magvar nv<lvűt. - Itt k u tyát tartanak? - kér d em a tft rs:1mat. - Ug) n n m á r . h it a ko k O daat n:~gy Jelen tó ,é~ú ·""l ts folv1k A Morzsa lé k - J ó.

Irgum-burgum csettentő-kenderkócos keszkenő Huh uhu!! és Zuzalékgyár, önálló exl)()rtjogú vállalat tárgyal a sauerkraut-i Schaulett és Fiaival . - Talán kölykeivel? - Nem kutyák azok. Igen tőkeerős, jónevű firma a piacon. No ele ki ~t? Nem ki, hanem mi. Tudia, arrol van szó, hogy a Morzsa.lék és Znzalék két embert kü ldott ki tárgyalni. Töprentyú elvtársat, az ügv elóadój á t aki húsz éve foglalkozik Schaulettékknl. perfekt besl.él n émetúl angolul, franciául és sauerkTautul. Neki a k isujjá ban van az e xpor t. Vele j ött a főnöke. T imfolclhv Ba uxit k~resked€1mi igazl{att:. Új <•mher a cégnél. nt>m Ismeri u gy :111 a sa uerkm u li r>iücot. dc ismnt nem tud sc:mmifcle nvtl ven - DC mi <Z a c<i<.1hnla - Ez t na Ol " < l m áttud.l! <J m~old s Km os ol na - ha Timföidhy végigkukáskodná az egész tárgyalást. Úgy egyeztek meg, lwgy munkatársa időn­ ként kérdést intéz hozzá. mi a

véleménye. De mivel nincsen véleménye és ha volna sem tudná kifejteni, valamit kell neki vakkan taní. Ebben a pillanatban tisztán hallom, hogy odaát valaki nyilván Töprentyú a zt kérdezi: - És Ön mit szó l ehhez. Fő­ nök? Vakkantsan m á r esn •et! - Vau-vau-vau Most a küliö ld in a sor Némel ü t kérde2i. hoa . ,y milyen határidőre t udnák S7A11Hia ni Mm-,~-a­ Jé ké k a zuzalékot. - Arra k(váncsi, főn ök. hogv milyen határidöte . - Mondja, am1t kell! - Ne te.-sék hatagudni ele valam i hosszabbat kellene n vt k k antani • - Azt mondja az iga~ató úr, hogy tartjuk az elÖlletes megállapodás szerinli ütemezést . & ez így men.t tovább Folyarnatoo gördülékeny tár:gyalás ASZ. LY Az angol lapok pálvázatokat írnak ki: hogyan lehetne e nyhiteni a l. aszályos idők vízhiányát. (me, egy javaslat: Fred Spence u·Ja Birminghamból: - Férfiak. spóroljuk meg a borotválkozó vizünket NovPsszünk szakállt Britanniáért! volt.

Aztán egyszer csak hallom hogy a külföldi mondja a maga nyelvén: . ~ - ~·--==.= =:: o. -- ~------~--- .:-: - ~. - Nagyon örülök, hogy megismerhettem igazgató urat . - Azt mondja, hogy nagyon örül. hogy Tessék rá v a lami szivély eset felelni! - - Min d encsetre érdekes - jegyeztem meg - . de m iért kellett ide a z Ílgaz~ató ? l tárgyalá-; magasabb szín- vonala érdekében - oc( -" Buuu- buuu . Aj tócsukódás. C send - o han Jt;:ott a L "u z > - ~ r á v a k kan tottam ~ovobáezky Sándor n <-. l l. n 1~ oc( vá las;~;. Egyetértö•.m ·alamit. >, r l ~ Az ember tragédiája LXXVIII. KERESKEDELMI TARGYALAS ~ bajnoki rajt előtt az amerikai profi rögbiliga edzői is sportorvosi vizsgálaton vettek részt. - Nagyszerű - mondta a sikeres procedura után Bum Philips, a Houston mestere. - Ha holnap feldobom a talpam, legalább tudom, hogy a legjobb egészségben szenderültem jobblétre. l l l l

l ,/#l ; ;h, l! l l ••• zovjet atleták versenyeztek Los Angelesben, s a verseny után természetesen kimentek a tengerpartra. Fürödtek, napoztak - Az időjárás csodálatos - mondta Petrovszkij, a csapat vezetője. - Ha Napóleonnak egy csepp esze lett volna, Kaliforniál támadja meg. It11loo lli ~liDTI ~Job S - J:s ho o gépekért, mondjuk, jono tán o Imát od nánk? l . /Ifj l;~ ••• F • : l l .,Ah, igy fojulnok el o jó 1dők. ( lofadac h) l 1.• o,.: ••, . . Van, aki szigorúan megköveteli, hogy tiszteljék a más gyerekei, miután saját gyerekeinél ezt képtelen elérni. UlililiiliEB Hióbo von sótrod előtt hot árok, árkon-bokron ótmósznok o totárok! HORDATORVI:NV PORTYA , Aki szégyent hoz o hordáro, oz o hordánok lesz hordáro! . SIRFELIRAT Fejbe verték egy lengő bárddol, mert összeállt egy longobórddol, o belvillongás oko: törzsi, ennek lett óldozoto, Orzsi . Szilágyi György m• • , , 0 •

ÜZENET Egy külvárosban parkoló autó ablakában a következő kézírásos üzenetet olvastam: "Mélyen tisztelt tolvaj úr! Az autóm riasztóberendezéssel van ellátva, mely idegen kéz érintésére éles szirénahangon szól. Ezért kérem, legalább éjszaka ne próbálja feltörni a .lcocsimat Gondoljon a csendrendeletre !" GYALOGLAS Én elhiszem, h<>gy a gyaloglás rendkltrül egészséges, er6síti a tüdót, a lábizmokat, de mindezeket ne a taxisofőr mondja el nekem, amikor éjfélk<>r nem akar hazavinni Pestl6rincre. ANYA R~MHIR ORIASI PECH l , ügyét. - Ha nem haragudnék rád annyira, már rég szakítottam volna 1Jeled, hogy neked jobb legyen. •• • •• , HARAG OSLELET ----- llllill ElllElilEli ",·."•-·-,, , - Előbb elintézz.ük az Kérvényezni ráér utólag. t Gyüjtögetó életmódot nem sokáig folytotott; utolérte őt egy mammut, mely mögötte fújtotott . : - ,T CSODALATOS HIVATAL l

Emb,.rek, kengyelbe, érturlrunk Lengyeibe l . : ,·· ÉLELMESSEG A füben o lovlk óre rábukkant egy kovokóre . : TISZTELET (p. p) -----= ---E -----= •• • 1 A betörő két álkulcsot csinálta- indianapolisi nagy autóverseny sokszoros győztese, A. J Foyt frja a könyvében: "A verseny napján, pontosan abban a percben, amikor a kocsidba szállsz, rengeteg ember rohan feléd füzetekkel, tollakkal. Hogy egy óra múlva esetleg elmondhassák: ők kapták az utolsó autogramodat." Kedves . l • A SZOKAs HATALMA z llllll ,• tott a saját lakásához. ••• A !J;J ~ ra nk Broyles, az arkansasi labdarúgók edzője mondta: - Ha az elnökség roszs~ vezeti a csapatot, akkor a csapat hamarosan veszítern kezd. Először néhány mérkőzést veszít el, aztán mindjárt az edzó]ét. r- ,,r , • • • aa lJ l 11 1 c: · ~• ---------------------------- ---- • II I III I ~EEI - Hová tetszik sietni? - A

gyerekemért megyek az iskolába. .? - MennYi 1dős a kiCSl. - Hannincnégy. O az iskola igazgatója. MUNK.AEROCSABlTAs MEGOLDAS X. csak azért lett taxisofőr, hogy csúcsforgalomban is taxihoz jusson. FIGYELMEZTETÉS Megbízhatatlan embernek semmiképpen se adjunk pénzt kölcsön, csak örök!be. Igy kevesebbet bosszank:odunk VETÉLKEDO Az elsö díj egy tál szilvaízes gombóc oolt. A második helyezett - Nálunk két fizetési szalagot kap a bérs7-ámfejtéstóJ. Az egyiken feltüntetjük a teljes fizetését, a másikat szalagot viszont nyugodtan megmutathatja a feleségének . NEHÉZ KÉRDÉS - Maga művelt, felvilágosult, intelligens ember. Ha valami baja van, miért nem megy OT1Joshoz? - Nem érek rá. Körzeti orvos vagyok. Goethe összes mú1Jeit kapta. EREDM~NY Panaszkönyvi bejegyzésére gyors választ kapott a Központtól a panasztevő: ,,Azt a szót, hogy felhábOrító, egy l-lel kell fr ni!" Galambos SeUveszter . . . ~o. -:--~------- ~·

~~:a® ,, Eb2o . HIRDETÉS NAGVVAROSI SEGH VKI ALTAS IM· PORT HUMOR • Világirodalom - mindenki kedvére . pid .• p id . pid .• pid . pid . p id CIRKUSZBAN BIZONYTALAN VOLEGENV -. (2 ~.(~!Y</ . pid . pid ( ti! " . pid . pid . pid . pid .• pid . pid .• pid ~l ~~y l -Elv y m HIRDETÉS i$ ne vegyem .• - A felsorolt kötetek egyenként ls megreodelbetők. Postán, utánvéttel, magánszemélyeknek 200,- Ft relett portómeotesen tOO,- Ft telett négyhavi részletfizetési kedve~:ményl adunk és a pOltót, valamint a 3% kezelési költséget felszámltjuk. KérjQk, szlveskedjék a megrendelőszelvényt kltölteni és boritékban clmilnkre elküldeni. - ,. j) ~ GI OV ANNJ BOCCACCIO l OVEI 1-2. kötet - - lU,- Ft Joseph Conrad: LORD JIJ1 - - - - 31,- Ft Latrence Durell: ALEXANDRIAI Ni::GYES 1-2. kötet 81,- Fl Anatol e France: A LúDLAs KIRAL YNO - 15,50 Ft Jutleo Gr een: e.JF:& - - - - - - - U,SO F l Ariadna G romova-Ralali Nugyelman:

NYOMOZAS AZ ID0KUTAT0 INTf:zET8EN - - - - 35,- Ft Henry James: EGY BOLGY ARCK~PE - - 60,- Ft Tb. ~ashe-W Congreve-H Walpole-J Sberldan: KALANDOS HISTORlAK - - u,- Ft Alekszandr Kuprin: SZULAMIT - - 16,- Ft Gabriel Garcia Márquez: BALJOS ORA - 16,50 Ft Windislaw St. Reymonl: PARA<;ZTOK 1-2 kötet 70,- Ft Emmanull RoldJsz: JOBANNA NOPAI•A 23,- H Dieter Wellershoff: ~IINDENKI JtF.SZT VEHET 22,$0 Ft P. G WocJehouse: FORDULJON PS~UTH-HEZ 18,50 Ft 31,- Ft t::mlle Zola: ~LET0RO!t1 - - - Címünk: ALLAMJ K0NVVTERJESZT0 VALLALAT RESZLET KONYVSZOLGALATA 1364 Budapest, Postafiók 37. - Légipastolevele jött, uram. MEGLEPO TALALKOZAS A megrendelő • • • • • • • • • •• • neve: . H ••• •••••••••••••••• • . o • • • • o • • • • • • • • • • • • • o o o •• o Pontos clme (lr4nyftósz4mmaJ): .

••• •• . • • • •••••••• •• • . . • . l Személy! lg. száma (részietrendelés esetén) : ••• o o . o o . o. . . • • • . o o olvasható aláirás H AWAII A fénem édesanyja hawau s7.ármazásu mondta Washmgtonban Mrs. Seymour, egy gyönyórú, kéthetes kisfiú mamája. Ugy gondoltuk, TENGERPARTI TPRT~N ET HATHA VAI.!AKI NEM ISMERI . 1 - Egy lakatlan szigeten szeretnék veled élni - vall szerelmet az ifjú, ott nincs anya- Persze, mert • könyvvezető! = • - ------- -.:;r-~ =·· ,ti:-~ =- --Q • Van valamtféle hobbija? - kérdi a közvéleménykutatási intézet munkatársa. - Igen, krimiket írok, amelyekben hullákról van sz6. - Most is ilyesmin dolgozik? - Tprmészetesen. - Mi a címe? - Meggyilkolták a férfit, aki túl sokat kérdezett. • A tanitónó t•égignézi a kis Ttbi dolgozatát és megállapítja: - Teljesen hibátlan. Segített va laki

apukádnak? • l A matrózok kihúzzák vízbe escll társukat és egy tele pohár whiskyt töltenek neki. A matró:t. a pohárra nez és ig:,· szól: ~ - I<iúk, elobb fordítsatok meg, hogy kifolyjon belölem a ví:t., mer: ki nem állhatom a hígított whiskyt! hogy az ó kedveert valami JÓhangi.asu, hagyományos nevet adunk a gyereknek. Igy lett. a kisfiú Keammulmakahahalkalani HIRDETÉS HIRDETÉS . es ~ • Munka közben NE M TAB U A SZEXUS Mostautól b eb ilnkre. fo~;va háronts:~;oros es Irodalom (Az &et lelkesedéssel jarunk be a rou.nka· hascibjaln fedezte fel cztegler Orsolya) 1 Gya r apítsuk földrajzi is m e re t einke t. Né hány atapmúvelet et végzése ú tjlin rájöhetiink, hogy Belg r á d 293, Beograd p edlg 228 k ilom éternyire fekszik Sz egedtót Eze k s zer int Belgrád pontos an 65 kilométerre van Beogradtó l Ugye miJy en é r dekes? ! ( A z ES-ös orszcigúton fenyképezte Janleó Imre, szegedi olvasónk) Továbbra is

szivesen fogadjuk, ha ezekhez hasonló tücsköt·bogarot beküldenek houánk olvasóink. A legmulatságosabbakat ezeleen a hasábokon közszemlére tesszük, beküldöjüket pedig honoráljulc. E b e ti bet ürejtvé nyünket a lústerenyei vas- útáUomáson fotózta: MHtényi Dé n es. A Duna vizállásán ak ors növe o1 me e en a gaz,.: oK. A sze,raa t telineres szerint a Dévényi szoros Mi é rtjük. A víz alatt j elentek m eg. (A veszprém megyei N aplóban fedezte jet szabó Tamás, tapolcai otvas6nk) FIGYELEM! Éjszakai előadások kezdete minden szombaton 3 és 9 órakor A maUné pedig biztosan éJfélkor van! (A váci Maddch mozl pl4kátidn Olvasta: Kovács MHctós örv., Vác P/ I241T) SPRAY .HA V,(RATLAN t1t.- VEND~G JÖN! LEGYEN MINDIG OlTHON VANÍLIAS ÉS CSOKOLAD~S . AZOREG ÉS A BUZGÓ A l K ét kellemes elmeszüLemény a detroiti Free Press · ből . .,A fiatalember ismeri a szabáLyokat Az ör egem ber ismeri a kivételeket is." .,A

legelfoglaltabb ember sem túlságosan elfoglaLt ahhoz, hogy et ne tudná mondani, milyen rettenetesen elfoglalt." Jt L • ET H U OR a;0V4Z&S AUTOV200 SAlOB Cl;:aklóreMw.er secíC&égrével kÖIIQI!Il o ~ ~sitároló HŰTŐSZEKRÉNYBEN &aktánól. azonDal bpbató a 4 NAPIG TAROLHATÓ MKIALLOGWB1JS Fémipari és Tetmelóeszkös Kueslledelmi Vállplat KIEGf!SZIIOFOBGAI.MI OSZTÁLYÁN Bvdapest XllL Jász a. 5 Teldoa: zet-zal Popasztói ára: 5000 Fi • - - ;:,o ·• su•r lied o hosszu e•tr>kezletcket, ezért 10st i~ c,ak on yit mondok nyuq~dj b/•keb•n - Bármelyik középka&egóri.ájú személnét»koesi &árolására alkalmas ftlaPD&erülé&en engedély nélkül felállítható S:l.étszedett állapotban a szállitható összsútya: 45 kg személy~:épkocsin OZLETKOTö OTTHON 2. fMfl-fT c: - LUDAS MATYI SZ ~~~ - Gyerekek, álljotok egy kicsit félre. Nem kell már oz első pillanotbon megrémíteni öket.

TEA, ANGOL MODRA BORVIDÉK BOR OOO E--va QQO G&3 HIRDET~S . Mintha csak összebeszéltek volna a budapesti szinházak (pedig isten látja lelküket, nem szokásuk), az új évad új bemutatóiban majdnem mindenütl étkezés folyik a színpadon. Méghozzá korszerüen, mintegy gyengéd célzásként a nyári szünetben létrejött új árakra, azaz húsmentesen. HIRDEJtS Csupán néhány bágyadt, uborkás mini-szendvicset fogyasztanak, no meg teáznak angol módra a Madách Kamaraszínház Bunbury elóadásán. Kicsit hasonlóan a Katona Józset Színház húsz évvel ezelőtti, nagyszerű Pygmalion elő­ adásához, csak nem olyan jól, nem annyira angolosan. Mégis, a cselekménynek ez a brit-utánzatú teázás majdhogynem a csúcspontja Vitatható, hogy t·rdemes volt-e ezért előásm ezt az Oscar Wilde darabot, megkockáztatva az esedékes őszi influenzajárvány küszöbén a köhögőrohamot is, amelyet a rárakódott por okozhat. A l embernek eszébe jut a

rég1 anekdota, amely szerint egyszer megkérdezték az angol rádiót, igaz-e, hogy Wilde a férfiakat szerette? Igaz, felelte a BBC, de nemcsak ezért liszteljük . Az anekdotából nem derül ki, hogy voltaképpen miért, s határozott valaszt e két·désre az előadás sem u d. TERMOSZBÚL FEKETEKÁVft V/(lASZ- T~SUNK: [*] LIZENZ BOSCH HAUSGER:tTE HIX ~RTJXSI HúrOSZEKRÉNY A 20 literes mélyhütőben - 12 °C. 2 éves garancia. Ara: 5170 Ft. Gyártja a Bútogépgyár isznak a Nemzeti Szinhaz Egy ülés jegyzőkönyve címü előadásán. Még szendvics sincs hozzá, mert az ülésre nem hivták meg a sajtót. Kicsi l drága értekezlet ez, mert a színészeket Marton Endre, a rendező úgy ültette össze, hogy a nézőtér néhány sorát IS el kellett foglalniok (s éppen a legdrágább első sorokat). Kárpótlásul (már- ::J • JAHT mint nem a közönséget, hanem a színházi bevétel kiesését kárpótolva) felemelt helyárakkal játszszák a darabot, a nézők

egy részét pedig felültetik a színpadra. Nem tudni miért, hiszen úgyse szálhatnak bele, mert ALekszandr Gelman nekik nem írt szerepet. Fenn, majdnem a zsinórpadlás magasában vashidat építettek, s azon időnként Kállait, Avart és más szinészekel végigsétáltatják Ez már valószínűleg montreali tanulság: szélesitsük a tömegsport bázisát, ezentúl a színészek is vegyenek részt benne, ha pedig időhiány­ ra hivatkoznának, akkor tornásszanak föl-le a vastraverzen előadás alatt. ÉLTES ZSEMLYE A Pesti Színház Kedves bópeer . ! előadásán tejez- nek is, meg teáznak is, merl ez nem Londonban játszódik, hanem a Pasaréten. Zsernlyét, vajat, dzsemel, egyszóval csupa változatlan arú élelmiszert esznek hozzá. Különben ebben a "kandúrjátékban" újra bebizonyosodik (azért újra, mert ugyanebben a színházban, a Macskajáték előadásain korábban már bizonyítást nyert), hogy a szerelemnek legfeljebb fitíkailag szabhal

gátat az 1dő és az életkor, érzelmileg nem. A szakmal féltékenység, irigység es torzsalkodás vtszont 1éldául irók között. 1atárlalan, kortalan és meg 1 síron túl is kísért. ~ J~ ü nl, núntha Déry Tibor minderről líraibban és szellemesebben beszélt volna kisregényében, mint amennyi a színpadon "átjött" belőle. Emlegetik is, a színpadi reggeli közben, hogy a magyar zsemlyék kissé állot~ ritkán frissek . Mintha a regény és a darab közti különbséget akarnák ilyen jelképesen érzékeltetni. MILANOI MAKABÖNI A József Attila Színház Szombat, vasántap, hétfö cimú darabjában folyik mind közill a legnagyobb lakoma. A szerzó Eduardo de Filippo, a szfnhely Nápoly. És a koszt, amelyet végig tálalnak a nagy ebédlőasztalt körülülö sok szereplőnek, természetesen makaróni. Igaz, a haz asszonya, akit Szemes Mari játszik nagyszerúen, kiadja az utasítást a kis cselédnek, hogy hozza be a húst és a krumplit is. Am ez

sose kerill be a szinpadra, mert közben olyan parázs féltékenységi dráma robban ki a vasúrnapi asztal körül, hogy azt még hétfőn reggel is csak nehezen tudják elsimítani. De azért e lboronálják, mert Nápolyban is rendnek muszáj lenni, no meg happy e ndnek, könynyes-mosolygós érzelmességgel, hogy utána a kózönség jóleső éhséggel szaladjon vacsorázni makaróni t, ha nem is nápolyi, hanem milánói módra. Mert nálunk csak az kapható . Barabás Tamás VÁRATLAN ÖRÖMÖK A csioos és Ciatal Pirike feolket·esi a híres-neves óbudai jósnöt, aki a megfelelő ceremóniák után (és P ir ike tenyerének m-egteklintése a:!apján) végül is igy szól: - Vízszintes 1 - függőleges 19. Megfejtésül ezt a két sort kell beküldeni kizárólag levelezőlapon legkésőbb október 25-ig erre a címre: Ludas Matyi, 1977 Budapest. A megfejtők között háromszor 100 !orinlot sorsolunk Ici l- z . LU VlZSZlNTES LU ~ C> LU ·~ HAlHA VALAKI NEM

ISMERI . A házaspár feLkeres egy utazási irodát : - SzereLnénk valamiLyen tengeri körutaztison résztvenni - mondja az asszony. - Csak külön-külön fülkében fűzi hozzá a férj. - Sót, inkább kü!ön-kü!ön óceánon igazítja helyre az asszony. 14. 1 István kjraJy felesége volt lS. Fehér vlrágú erdei kúszónövény 16. Cementgyáriról nevet;etes magyar hecység 18. Osi Jegyver 19. A Weser mellékfoly6ja, mely 1 agdebu.rg meUett ered 20. Jósdg ottbona 24. Tenger - németül 25. Európai nép 27. TöbbfajtA állat lábának v égén találbató 28. A nap, amikor a lát6határ felé emelkedik 30. Nem tudja, hogy mivel üsse agyon az idejét 32. Focy6 Franciaországban 34. L L 35. Nagyhatalmú férfi a középkorban 37. Eloroz 38. Y U 311. Kiinduló testhelyzet a tornában 42. lg ekötö 43. Frankrurt • Main 44. A szelídges ztenye olasz eredetű n e ve 45. A ruíci Német ország ál· t7. 48. SO. 52. 53. 54. 56. 57. 59. 60. 6.2 63. 64. tal létes(tett

tartomány eln evezése volt Az ókori római hadsereg kisebb e gysége Együttjir a vlligr as:Wló karrierrel I. N U O. K E Könny! s ülttészta Villamos gépek rorg6 része Húsételek mellé valók Aki nem könnyen bisz R. Z DaJka :es - latinul H. E A legegys"Lerűbb gép 9. Kötőszó 10. B Z u. 12. - 13. 11. 21. 22. 23. 26. 29. 31. Angol főnemesi cím Hollandia jele az autó· kon A friss ken yér Tudományos fokozat megszerzéséro k észill K e res"Ltül . • Veg as van s üWval6ja Az lzeiUábúak OS"Ltálya Dal, nóta Főleg nyúi id6jir:ási jelenség 33. Gyűlölködés 36. R L 39. Szeretek - latinul 40. l ndia1 város · u. Több spártai király neve volt 46. A gyerekünk gyereke FOGGOLEGES l. Az ezűst jele 41. 2. EZeréves évforduló 3. Fényes tevetil szoba4 5. 6. 7. 8. 48. lern kételkedet növéo.y Megviselt ló Ki.rály, aki m egtámadta 11:liát és elfoglalta Rómát (408-ban) Slrköveken szere pl6 szó Be cézet t Lajos A

kisszer ü b ürokraták gúnyne ve 49. Lap a st. vendéglőben Az e ls6 haJóéplt6 53. Sí:t6k ö r öme ss. Görögös szóösszetételekben nyolc-at Jelent 58. Okori nép (Erdély b e n) 61. D 10 f FAJELOLES A filmvágó szakmai neve (an g ol) 12 E 14 24 34 38 43 K c HATHAVALAKI NEM ISMERI •. SZATIRIKUS HETILAP Főszerkesztő : Ark us József FőSLerkesz.tc5-belyettes: Mikes György Kiadja a Hirlapkia dó Válla lat Felelős kiadó : Csollá ny F eren c S ze rkesztóség : B udapest vm., Gyulal Pál utca 14 Postaeim: 1977 B u dapest Telefon : 335-718 IÓadóhlvaLal: VUL. Blaha Lujza L<r 3 POsLaclm: 1959 Bp. Tel: 343-100 , 142-220 • T erjeszti a Magyar PosLa. Elö!izetheLCI a helyi (Bu dapesten a keru Jeti) kézhesitö postah1vatalokban és a kézbesltöknél. E lóiizet ési dlj 1 honapra 7SO Ft 1 , t:Te: 22.50 Ft Készu lt a Zrinyi N yomdaban rotációs ofszetnyomáss at 76.2308{2-43 - Budapest v Bajcsy-Zsilinszk y ut 78. Felelős "CZelo :

BOlgár Imre "ezt!rlg a;.ga tó I NDEX: 2550t K ívánja, hogy t ovább csökk enjen a mun· kaidó? - Nem - Miért nem? - M ár ennyi mun ka id ö sem el ép a magánügyeim lebonyolításár a. 64 L 57 A H M • - - Hogyan szóht téged otthon a mam;d taktikázik a tanit u -. amikor már az P.S"aJon az ebéd? - Sehogy Akkor mar én mi n dig- • •t t ülök a he- E L z EGY KIS SZfVESS€G címú keresztrejtvényünk megfejtese: Téged hogy htv nak? ker d i az elsó tanitast napon eg~· kis fiútól a tanító. A gyt-rek hallgat. l .,l rjon ~ázhúsz kilométert. el akarom adn i a kocsimat" lOU-100 forintot nyert· Somogyi Béláné, 1156 Bp. Kon tyfa u 6 Igaz József, 8300 Tapolca. Vörös Ha dsereg 20 Ott Ferencné. 9071 Gönyű, Irányi D. u 9 .- m •·r< m{·nypl,c>t pos tá n lcüldi ük ~l lyemen. • • • l • - ~ SZOKSEGGARAZS A LAKóTELEPEN r l l - l • l "/ Boldog lehet, asszonyom, ilyen

gyónyörü mellkastl;riea--;n~em lóttam! - BUDAPESTI MOVESZETI HETEK .},{J JJ. l ~~~l • o,.::j"~·· ;.tf:}> · ·.,~~· ~ ; Í~ ~ .~· r~~r t/ J, A l l ~ 1 tl. t ~V/ f. LiS TúLBIZTOSITOTI SZINHAZ • ~~r~~~~ . ~:) ,,.,o#t 0o~ 75oo~,:,<~lu"J oPo,.,o~ "b • • " ." • p o • · ., g •.,o o • . • , .1 : / t .t • • l. o - Mondd, hogy tudtal ilyen müveszien lefogyni? Nihi - Nézze már, Vilmócska, ez ilyenkor is tele van nézókkell •. - Kt lelte od o kozérdeku bejelentési o népi ellenör zésnéll! - l:htettuk o lc1lodésünket, m~re a jó dolgokat feltalóiJok, mt mar régen kthoo ~ • A