Tartalmi kivonat
FORD FUSION Kezelési kézikönyv A jelen kiadványban szereplő információk a nyomdábaadás időpontjában érvényes adatokat tükrözik. A fejlesztés érdekében fenntartjuk a jogot a specifikációk, a kivitelezés vagy a felszereltség bármikori megváltoztatására előzetes értesítés és bármilyen kötelezettség nélkül. Jelen kiadvány részben vagy egészben sem sokszorosítható és nem fordítható le előzetes engedélyünk nélkül. A hibákért és hiányosságokért nem vállalunk felelősséget. Ford Motor Company 2011 Minden jog fenntartva. Alkatrészszám: (CG3441hu) 03/2011 20110412153425 Tartalomjegyzék Bevezetés Riasztóberendezés A kézikönyvről .7 Jelek jegyzéke.7 Alkatrészek és tartozékok.8 A riasztóberendezés aktiválása.32 A riasztóberendezés deaktiválása.32 Kormánykerék Első pillantásra A kormánykerék beállítása.33 Audiovezérlés.33 Első pillantásra .10 Gyermekbiztonság Ablaktörlők és -mosók
Gyermekülések.17 Ülésmagasítók .18 A gyermekülés elhelyezése.19 Gyermek-biztonsági zárak.21 Szélvédőtörlők.35 Szélvédő-mosóberendezés.36 Hátsóablak-ablaktörlő és -mosóberendezés.36 Az ablaktörlőlapátok ellenőrzése.37 Az ablaktörlőlapátok cseréje.37 Utasvédelem Működési elv.22 A biztonsági övek becsatolása.24 Biztonságiöv-magasságállítás.25 A biztonsági övek használata terhesség esetén.25 A jobb oldali első légzsák deaktiválása.25 Világítás Világítás-vezérlés.39 Első ködlámpák.40 Hátsó ködlámpák.40 Vetítésitávolság-szabályozás.41 Vészvillogók.41 Irányjelzők.42 Belső lámpák.42 Fényszóró kiszerelése.43 Izzólámpacsere.44 Izzólámpa-táblázat.48 Kulcsok és távirányítók Általános tudnivalók a rádiófrekvenciákról.27 A távirányítás programozása.27 A távirányító akkumulátorának cseréje.28 Ablakok és tükrök Elektromos működtetésű ablakok.49 Külső visszapillantó
tükrök.49 Elektromos külső visszapillantó tükrök.49 Zárak Zárás és nyitás.29 Motorindításgátló Működési elv.31 Kódolt kulcsok.31 A motor-indításgátló élesítése.31 A motor-indításgátló hatástalanítása.31 Kombinált műszer Mérőműszerek.51 Figyelmeztető lámpák és jelzők.52 Információkijelzők Általános tudnivalók.55 1 Tartalomjegyzék Üzemanyag-minőség - Dízel.77 Katalizátor.78 Üzemanyag-betöltőcsonk fedél.78 Üzemanyag-töltés.78 Tüzelőanyag-fogyasztás.78 Műszaki specifikációk.79 Személyes beállítások.56 Információ-üzenetek.57 Klímaszabályozás Működési elv.60 Szellőzőfúvókák.60 Manuális klímaszabályozás.60 Automata klímaszabályozás.62 Fűtött ablakok és tükrök.64 Kiegészítő fűtő.64 Napfénytető.65 Sebességváltó kiegyenlítőművel Kézikapcsolású sebességváltó.81 Automata sebességváltó - Gépkocsik a következő felszerelésekkel: 4-sebességes automata
sebességváltó (4F27E).82 Ülések Helyes üléshelyzet.66 Kézi működtetésű ülések.66 Hátsó ülések.67 Fejtámlák.68 Fűtött ülések.69 Elsőülés-kartámasz.70 Fékek Működési elv.85 Tippek a blokkolásgátlós fékekkel való vezetéshez .85 Rögzítőfék.85 Kényelmi funkciók Menetstabilizáló rendszer Szivargyújtó.71 Kesztyűtartó.71 Csomagterek.71 Hátsóülés-kartámasz.73 Padlószőnyegek.73 Működési elv.86 A menetstabilizáló rendszer használata.86 Parkolássegítő rendszerek Működési elv.88 A parkolási segítség használata.88 A motor indítása és leállítása Csomagszállítás Általános tudnivalók.74 Gyújtáskapcsoló.74 Benzinmotor beindítása.74 Dízelmotor beindítása.75 A motor leállítása.76 Általános tudnivalók.90 Csomagborítók.90 Tetőcsomagtartók és csomagtartók.90 Vontatás Üzemanyag és üzemanyagtöltés Utánfutó vontatása.92 Vonóhorog-gömbfej .92 Biztonsági rendszabályok.77
Üzemanyag-minőség - Benzin.77 2 Tartalomjegyzék Motorolaj-ellenőrzés.113 Motor-hűtőfolyadék ellenőrzés.113 Szervokormányzás-hidraulikaolaj ellenőrzés.114 Fék- és tengelykapcsoló-folyadék ellenőrzése.115 Mosófolyadék-ellenőrzés.115 Műszaki specifikációk.116 Vezetési tanácsok Általános vezetési szempontok.96 Bejáratás.96 Hideg időjárásra vonatkozó biztonsági előírások.96 Áthaladás vízen.96 Vészhelyzetek Elsősegélydoboz.97 Elakadásjelző háromszög.97 Gépkocsiápolás A külső rész tisztítása.119 A belső rész tisztítása.119 Kisebb fényezési sérülések javítása.120 Ütközés utáni állapot Üzemanyag-lekapcsolás kapcsoló.98 Gépkocsi-akkumulátor Biztosítékok A gépkocsi indítókábeles indítása .121 Biztosítékcsere.100 Biztosítékmatricák.100 Biztosítékdoboz-elhelyezkedések.102 Keréktárcsák és gumiabroncsok Általános tudnivalók.123 Járókerékcsere.123 Gumiabroncs-javító készlet.128
Gumiabroncs-ápolás.132 Téli gumiabroncsok használata.133 Hóláncok használata.133 Műszaki specifikációk.133 Gépkocsi elvontatása, mentése Vontatási pontok.103 A gépkocsi vontatása négy keréken.103 Karbantartás Általános tudnivalók.105 A motorháztető nyitása és zárása.106 Motortér-áttekintés - 1.25L Duratec-16V (Sigma) /1.4L Duratec-16V (Sigma) /1.6L Duratec-16V (Sigma) 107 Motortér-áttekintés - 1.4L Duratorq-TDCi (DV) dízel .109 Motortér-áttekintés - 1.6L Duratorq-TDCi (DV) dízel .111 Motorolaj-mérőpálca - 1.25L Duratec-16V (Sigma) /1.4L Duratec-16V (Sigma) /1.6L Duratec-16V (Sigma) .112 Motorolaj-mérőpálca - 1.4L Duratorq-TDCi (DV) dízel .112 Motorolaj-mérőpálca - 1.6L Duratorq-TDCi (DV) dízel .113 Gépkocsi-azonosító Gépkocsi-típustábla.135 Gépkocsiazonosító-szám.135 Motorszám.135 Feltöltési mennyiségek és specifikációk Méretek .136 Audió bevezetés Fontos audió információk.140 3 Tartalomjegyzék Gyors
léptetés előre/vissza.159 Számok véletlenszerű lejátszása.160 CD műsorszám-tömörítés.160 CD műsorszám-keresés.161 CD kiadása.161 CD műsorszámok ismétlése.161 CD lejátszás befejezése.162 Több CD kiadása .162 Az audioegység áttekintése Az audioegység áttekintése.141 Az audiorendszer biztonsága Biztonsági kód.145 Elveszett biztonsági kód.145 Biztonsági kód megadása.145 Helytelen biztonsági kód.145 Audioegység óra- és dátumkijelzők Kiegészítő berendezés bemeneti (AUX IN) csatlakozó Az óra és dátum beállítása az audioegységen.146 Kiegészítő berendezés bemeneti (AUX IN) csatlakozó.163 Az audioegység működése Audió hibakeresés Ki- bekapcsolás.148 Mély/magas beállítás.148 Balansz/hangtér beállítás.148 Audio menü.148 Tárolt rádióadó-állomás gombok.151 Hullámsáv gomb.151 Automata tárolás .151 Közlekedési információk vezérlőkapcsoló .151 Állomáskereső vezérlőkapcsolók.153 Audió
hibakeresés.164 Telefon Általános tudnivalók.166 Telefon beállítások .166 Bluetooth beállítások .168 Telefon vezérlés .168 A telefon használata - Gépkocsik a következő felszerelések nélkül: Navigációs rendszer .170 A telefon használata - Gépkocsik a következő felszerelésekkel: Travel Pilot EX.172 Az audioegység menüi Automatikus hangerő-szabályozás .155 Digitális jelfeldolgozás (DSP).155 Torzításcsökkentés (CLIP).155 Alternatív frekvenciák.156 Regionális üzemmód (REG).156 Hírek sugárzása.157 Beszédvezérlés Működési elv.175 Beszédvezérlés használata .176 Audioegység parancsok .176 Telefon vezérlőparancsok .180 Navigációs rendszer vezérlőparancsok .185 Klímaszabályozás-utasítások .185 CD-lejátszó CD-betöltése.158 Számkiválasztás.158 CD-lejátszás.159 CD-választás.159 Függelékek Elektromágneses megfelelőség .188 4 Tartalomjegyzék Típusjóváhagyások.189 5 6 Bevezetés Ezen gépkocsi
belső terének gyártásakor használt összes anyag megfelel a TÜV Produkt und Umwelt GmbH által a gépkocsi belső terekre felállított TÜV TOXPROOF szempontrendszernek, és úgy tervezték őket, hogy minimálisra csökkentsék az allergiás reakciók kockázatát. A KÉZIKÖNYVRŐL Köszönjük, hogy a Fordot választotta. Javasoljuk, hogy fordítson némi időt gépjárművének megismerésére ezen kézikönyv elolvasásával. Minél többet tud a gépkocsiról, annál nagyobb a biztonság és az öröm, amit vezetésekor érezni fog. Továbbá egy hatékony pollenszűrő védi az utasokat a külső levegőben található allergén részecskéktől. VIGYÁZAT Mindig körültekintően és megfelelő óvatossággal vezessen, amikor a gépkocsi kezelőszerveit és funkcióit működteti. További tájékoztatást a TÜV honlapján, a www.tuvcom címen talál JELEK JEGYZÉKE Megjegyzés: Ez a kézikönyv leírást ad az adott modell változatainál rendelkezésre álló
jellemzőkről és a választható felszereltségekről, néha korábban mint ahogy azok széles körben kaphatók lennének. Bemutathat olyan opciókat, amik nincsenek az Ön gépkocsijában. A kézikönyvben található jelek VIGYÁZAT Halált vagy súlyos sérülést kockáztat önnmagára és másokra nézve, ha nem követi a veszélyjelző jellel kiemelt utasításokat. Megjegyzés: Néhány, ebben a kézikönyvben található illusztráció más modellekre is utalhat, ezért eltérő lehet az Ön gépkocsijától. Mindazonáltal az illusztrációkban foglalt, alapvetően lényeges információk minden esetben helyesek. FIGYELEM A gépkocsija sérülését kockáztatja, ha nem követi a figyelmeztető jellel kiemelt utasításokat. Megjegyzés: Mindig a vonatkozó törvényeknek és rendeleteknek megfelelően működtesse és használja gépkocsiját. Jelek az Ön gépkocsiján Megjegyzés: Gépkocsija eladásakor ezt a kézikönyvet is adja át. A könyv a gépkocsi fontos
tartozéka. Ez a gépkocsi anti-allergén tulajdonságaiért megkapta a TÜV, a nemzetközileg elismert ellenőrzőszervezet jóváhagyását. Ha látja ezeket a jeleket, akkor olvassa el és kövesse a kézikönyv vonatkozó utasításait mielőtt bármilyen beavatkozást vagy beállítást végezne. 7 Bevezetés • • ALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK Ajtók Csomagtérfedél Mostantól biztos lehet benne, hogy a Ford alkatrészek tényleg Ford alkatrészek Az Ön Fordja a legszigorúbb előírásoknak megfelelően készült kiváló minőségű Ford Eredeti Alkatrészeket felhasználva. Ennek eredményeképpen sok éven keresztül élvezheti autója vezetését. Ha netalán bekövetkezik a váratlan, és fő alkatrészt kell cserélni, azt ajánljuk ne fogadjon el semmilyen más alkatrészt a Ford Eredeti Alkatrészeknél. A Ford Eredeti Alkatrészek használata biztosítja azt, hogy gépkocsiját a baleset előtti állapotúra tudják megjavítani, és megtartja maximális
újraértékesítési értékét. E89937 A Ford Eredeti Alkatrészek megfelelnek a Ford szigorú biztonsági előírásainak, és az illeszkedés, felületi minőség és megbízhatóság magas követelményeinek. Egész egyszerűen a legjobb teljeskörű javítási értéket képviselik, beleértve az alkatrész- és megmunkálási költségeket. Lökhárító és hűtőrács • • Üveg Most már könnyebb megállapítani, hogy Ford Eredeti Alkatrésszel látták-e el Önt. A következő alkatrészeken tisztán látható a Ford logo, amennyiben tényleg Eredeti Ford Alkatrészek. Amennyiben gépkocsija javításra szorul, keresse a tisztán látható Ford márkajelet, és győződjön meg róla, hogy a javításkor Eredeti Ford Alkatrészek lettek felhasználva. • • • Keresse a Ford logót a következő alkatrészeken Karosszérialemez • • Hűtőrács Első és hátsó lökhárító Motorháztető Sárvédők 8 Hátsó ablak Oldalablak Szélvédő
Bevezetés E89939 Világítás • • Hátsó lámpák Fényszóró E89940 9 Első pillantásra ELSŐ PILLANTÁSRA Műszerfal-áttekintés Balkormányos vezetés A B V U C D T E S F R E89017 10 Q G P H I J O K N L M Első pillantásra Jobbkormányos vezetés K M L J N I O G S H D R E Q F P T C B U A V E102295 A Ablak párátlanító. B Levegőszellőző. Lásd a Szellőzőfúvókák (60 oldal) C Csomagtérnyitó-gomb. D Távolsági fényszóró, irányjelzők, fénykürt és információs kijelző vezérlés. Lásd a Világítás-vezérlés (39. oldal) Lásd a Általános tudnivalók (55 oldal) E Kombinált műszer Lásd a Mérőműszerek (51. oldal) F Ablaktörlő-kar Lásd a Ablaktörlők és -mosók (page 35. oldal) G Első szélvédőfűtés kapcsoló. Lásd a Fűtött ablakok és tükrök (64 oldal) H Hátsóablak-fűtés kapcsoló. Lásd a Fűtött ablakok és tükrök (64 oldal) I Tárolótálca. J
Vészvillogó kapcsoló Lásd a Vészvillogók (41. oldal) K Menetstabilizáló-rendszer kapcsoló vagy érmetartó. Lásd a Menetstabilizáló rendszer (page 86. oldal) 11 Első pillantásra L Kikapcsolt légzsák figyelmeztető lámpa vagy érmetartó. Lásd a A jobb oldali első légzsák deaktiválása (25. oldal) M Audio- vagy navigációs-egység. Lásd a különálló kézikönyvet N Klímaszabályozás. Lásd a Klímaszabályozás (page 60 oldal) O Belsőhőmérséklet érzékelő. P Gyújtáskapcsoló Lásd a Gyújtáskapcsoló (74. oldal) Q Kürt R Kormánykerék beállítókar. Lásd a A kormánykerék beállítása (33 oldal) S Audiovezérlés. Lásd a Audiovezérlés (33 oldal) T Tárolórekesz. U Vetítésitávolság-szabályozás kapcsolója Lásd a Vetítésitávolság-szabályozás (41. oldal) V Világításvezérlés. Lásd a Világítás (page 39 oldal) A kormánykerék beállítása VIGYÁZAT Soha ne állítsa a kormánykereket, amíg a
jármű mozog. 2 3 2 E95179 Lásd a A kormánykerék beállítása (33. oldal). Motor alapjárati fordulatszám indítás után 1 A motor a hidegindítás után közvetlenül a normálisnál magasabb fordulatszámon foroghat. E95178 Lásd a A motor indítása és leállítása (page 74. oldal) 12 Első pillantásra Információs kijelzők A fűtéshez javasolt beállítások E116252 E70436 Zárja el a középső szellőzőfúvókákat és nyissa ki az oldalsó szellőzőfúvókákat. A kijelzőn való végiggörgetéshez nyomja meg a választógombot, és a visszaállításhoz, egy almenü kiválasztásához vagy a beállítások megváltoztatásához tartsa lenyomva. Az információs kijelző tájékoztatni fogja Önt, hogy a különböző opciók eléréséhez a gombot rövidebb vagy hosszabb ideig kell megnyomni. Irányítsa az oldalsó szellőzőfúvókákat az oldalablakok felé. Lásd a Manuális klímaszabályozás (60. oldal) Automata klímaszabályozás A
hűtéshez javasolt beállítások Lásd a Információkijelzők (page 55. oldal). Manuális klímaszabályozás A hűtéshez javasolt beállítások E116173 Állítsa a hőmérsékletet 22°C-ra (72°F). Nyissa ki a középső és oldalsó szellőzőfúvókákat. E116251 Irányítsa a középső szellőzőfúvókákat felfelé, az oldalsó szellőzőfúvókákat pedig az oldalablakok felé. Nyissa ki a középső és oldalsó szellőzőfúvókákat. Irányítsa a középső szellőzőfúvókákat felfelé, az oldalsó szellőzőfúvókákat pedig az oldalablakok felé. 13 Első pillantásra Az ajtók kettős zárása A fűtéshez javasolt beállítások Három másodpercen belül nyomja meg a B gombot kétszer. A csomagtér-fedél nyitása Három másodpercen belül nyomja meg a C gombot kétszer. Lásd a Zárás és nyitás (29. oldal) Audioegység E72153 Automatikus hangerő szabályzó (AVC) Állítsa a hőmérsékletet 22°C-ra (72°F). Az Automatikus
hangerő-szabályozás (AVC), ha a felszereltség része, automatikusan beállítja a hangerőt a motorzajtól és az útzajtól függően. Nyissa ki a középső és oldalsó szellőzőfúvókákat. Irányítsa a középső szellőzőfúvókákat felfelé, az oldalsó szellőzőfúvókákat pedig az oldalablakok felé. 1. Nyomja meg a MENU gombot ismételten mindaddig, míg a kijelzőn az AVC kijelzés meg nem jelenik. 2. A bal/jobb nyilak segítségével válassza ki a kívánt AVC beállítást. Lásd a Automata klímaszabályozás (62. oldal) A dátum és idő megváltoztatása Az ajtók zárása és nyitása távirányítóval 1. 2. A B C 3. E87379 A Nyitás B Zárás C Csomagtérfedél-zár nyitás 4. 5. Az ajtók zárása 6. Nyomja meg a B gombot egyszer. 14 A CLOCK gombot megnyomva tudja a dátumot és az időt megjeleníteni. A bal vagy jobb nyilakkal válassza ki a megváltoztatni kívánt dátumot vagy időt. A kiválasztott szám villog a kijelzőn.
A hangerőszabályozó gombbal változtassa meg a kiválasztott dátumot vagy időt. A bal vagy jobb nyilakkal válassza ki a megváltoztatni kívánt további dátumot vagy időt. A hangerőszabályozó gombbal változtassa meg a kiválasztott dátumot vagy időt. A CLOCK gombot megnyomva tud kilépni, és az új dátumot és időt elmenteni. Első pillantásra Automata lámpák Üdvözlőfény A helyzetjelző- és hátsó lámpák felkapcsolnak, ha az ajtókat a távirányítóval nyitja ki. Rövid idő múlva automatikusan lekapcsolnak. Lásd a Világítás (page 39. oldal) Automata ablaktörlés 2 E72162 Megjegyzés: Ha bekapcsolta az automata lámpákat, csak akkor tudja felkapcsolni a távolsági fényszórót, ha az automata lámpák már bekapcsolták a fényszórókat. E72173 A fényszórók automatikusan bekapcsolnak illetve kialszanak a külső környezeti fénytől függően. 1 Nagyfokú érzékenység 6 Alacsony érzékenység Lásd a Világítás (page 39.
oldal) Lásd a Szélvédőtörlők (35. oldal) Kísérővilágítás Elektromos behajtású külső visszapillantó tükrök Gépkocsik automata lámpák nélkül Kapcsolja fel a fényszórókat, majd két másodpercen belül kapcsolja őket le. Gépkocsik automata lámpákkal a. Kapcsolja fel az automata lámpákat, majd két másodpercen belül kapcsolja őket le. b. Kapcsolja le az automata lámpákat, majd két másodpercen belül kapcsolja őket fel. E72184 Automatikus behajtás A visszapillantó tükrök automatikusan behajtódnak, ha a gépkocsit a távirányítóval zárja be. A visszapillantó tükrök aztán kihajtódnak, ha a gépkocsit kulccsal vagy távirányítóval kinyitja. Lásd a Világítás (page 39. oldal) 15 Első pillantásra Lásd a Elektromos külső visszapillantó tükrök (49. oldal) Sík csomagtérpadló létrehozása 1 2 3 E91009 1. Emelje fel az üléspárnát 2. Húzza fel a zárókart és nyomja előre az üléstámlát. 3. Nyomja le az
üléstámla hátulját Lásd a Hátsó ülések (67. oldal) 16 Gyermekbiztonság GYERMEKÜLÉSEK VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK Ne hagyjon gyermeket felügyelet nélkül a gépkocsiban. Ha gépkocsija balesetet szenvedett, ellenőriztesse a gyermek védő rendszereket egy megfelelően szakképzett szerelővel. Megjegyzés: A gyermekülés használatának szabályai országról országra változnak. E133140 Csak az ECE-R44.03 (vagy későbbi) előírásnak megfelelő gyermekvédő rendszereket tesztelték és hagyták jóvá ehhez a gépkocsihoz. Ezek listája rendelkezésre áll márkakereskedőjénél. Gyermekrögzítő rendszerek különböző súlycsoportok számára Használja a megfelelő gyermekülést a következők szerint: Csecsemő-biztonsági ülés E68916 VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK A 150 centiméternél (59 inch) alacsonyabb gyermekeket hatóságilag jóváhagyott gyermekülésben kell elhelyezni a hátsó ülésen. Rendkívül veszélyes! Menetiránynak háttal néző
gyermek-biztonsági ülést nem szabad használni olyan ülésen, amely előtt légzsák van felszerelve! Olvassa el és kövesse a gyártó utasításait, mikor beszereli a gyermekülést. E68918 A 13 kg-nál (29 font) könnyebb gyermekeket hátrafelé néző csecsemő-biztonsági ülésben (0+ csoport) helyezze el a hátsó ülésen. Semmiképpen se módosítsa a gyermekülést. Ne tartsa a gyermeket az ölében mozgó járműben. 17 Gyermekbiztonság Gyermek-biztonsági ülés FIGYELEM Ha gyermekülést használ a hátsó ülésen, győződjön meg róla, hogy a gyermekülés szorosan felfekszik a gépkocsi ülésén. Elképzelhető, hogy feljebb kell emelni vagy el kell távolítani a fejtámlát. Lásd a Fejtámlák (68 oldal) Ülésemelő (2 csoport) E68920 A 13 és 18 kg (29 és 40 font) közötti gyermekeket gyermekülésben (1. csoport) helyezze el a hátsó ülésen. ÜLÉSMAGASÍTÓK VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK Ne rögzítse a gyermek-biztonsági párnát kizárólag
a biztonsági öv medenceöv-szalagjával. E70710 Javasoljuk, hogy a kizárólag üléspárnából álló ülésemelő helyett használjon olyat, ami üléspárnából és háttámlából áll. Az emelt üléspozíció lehetővé teszi a felnőtt biztonsági öv szalagjának elvezetését gyermeke vállának közepénél és a medenceöv szorosan átfogja gyermeke medencéjét. Ne rögzítse a gyermek-biztonsági párnát olyan biztonsági övvel, ami laza vagy megcsavarodott. Ne helyezze a biztonsági övet gyermeke karja alá vagy a háta mögé. Ne használjon párnát, könyvet vagy törölközőket gyermeke magasabbra ültetésére. Győződjön meg róla, hogy gyermekei egyenesen ülnek. A 15 kg-nál (33 font) nehezebb, de 150 cm-nél (59 inch) alacsonyabb gyermeket ültesse gyermek-biztonsági párnára vagy ülésemelőre. 18 Gyermekbiztonság Ülésemelő (3 csoport) VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK Eredeti szöveg az ECE R94.01 szerint: Rendkívül veszélyes! Menetiránynak
háttal néző gyermek-biztonsági ülést nem szabad használni olyan ülésen, amely előtt légzsák van felszerelve! Ha lábtámaszos gyermekülést használ, a lábtámasznak biztonságosan fel kell feküdnie a padlón. Ha biztonsági övvel használja a gyermekülést, győződjön meg róla, hogy a biztonsági öv nem laza illetve nincs megtekeredve. E68924 FIGYELEM A gyermekülésnek szorosan fel kell feküdnie a gépkocsi ülésére. Elképzelhető, hogy feljebb kell emelni vagy el kell távolítania a fejtámlát. Lásd a Fejtámlák (68. oldal) A GYERMEKÜLÉS ELHELYEZÉSE VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK Kérjük, tájékozódjon Márkakereskedőjénél a Ford által javasolt gyermekülésekkel kapcsolatos legfrissebb részletekről. Megjegyzés: Ha gyermekülést használ az első ülésen, mindig tolja hátra az első utasülést a leghátsó állásba. Ha nehéznek bizonyul a biztonsági öv medenceövi részét úgy meghúzni, hogy ne maradjon laza, állítsa az ülés
háttámláját teljesen függőleges állásba és emelje meg az ülésmagasságot. Lásd a Kézi működtetésű ülések (66. oldal) Súlycsoport-kategóriák Üléshelyzetek 0 0+ 1 2 3 10 kg-ig 13 kg-ig 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg Első utasülés BEkapcsolt légzsákkal X X UF¹ UF¹ UF¹ Első utasülés KIkapcsolt légzsákkal U¹ U¹ U¹ U¹ U¹ Hátsó ülések U U U U U X Nem alkalmas ennek a súlycsoportnak megfelelő gyerekek számára. 19 Gyermekbiztonság U Alkalmas univerzális gyermekülésekhez, amelyek használatát ehhez a súlycsoporthoz jóváhagyták. U¹ Alkalmas univerzális gyermekülésekhez, amelyek használatát ehhez a súlycsoporthoz jóváhagyták. Mindazonáltal azt javasoljuk, hogy a gyermekeket egy törvényileg jóváhagyott gyermekülésben rögzítse a hátsó ülésen. UF¹ Alkalmas univerzális, előrenéző gyermekülésekhez, amelyek használatát ehhez a súlycsoporthoz jóváhagyták. Mindazonáltal azt
javasoljuk, hogy a gyermekeket egy törvényileg jóváhagyott gyermekülésben rögzítse a hátsó ülésen. 20 Gyermekbiztonság GYERMEK-BIZTONSÁGI ZÁRAK VIGYÁZAT Az ajtókat nem lehet belülről kinyitni, ha a gyermek biztonsági zár be van kapcsolva. A B E73697 A Zárás B Nyitás 21 Utasvédelem Megjegyzés: Egy légzsák kioldásakor nagy durranást fog hallani és egy ártalmatlan porszerű maradványból álló felhőt fog látni. Ez természetes jelenség. MŰKÖDÉSI ELV Légzsákok VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK Semmi esetre se módosítsa gépkocsija első részét. Ez hátrányosan befolyásolhatja a légzsákok kioldását. Megjegyzés: A légzsák-burkolatokat csak nedves ronggyal tisztítsa le. A biztonsági visszatartó-rendszer az alábbiakból áll: • egy vezetőoldali első légzsák • egy utasoldali első légzsák • oldallégzsákok, • függönylégzsákok • egy vezetőoldali övfeszítő • egy utasoldali első övfeszítő •
ütközésérzékelők • egy légzsák figyelmeztető lámpa • egy biztonsági öv emlékeztető • elektronikus vezérlő és diagnosztikai egység. Eredeti szöveg az ECE R94.01 szerint: Rendkívül veszélyes! Menetiránynak háttal néző gyermek-biztonsági ülést nem szabad használni olyan ülésen, amely előtt légzsák van felszerelve! Használja a biztonsági övet és tartson megfelelő távolságot önmaga és a kormánykerék között. Csak ha a biztonsági övet megfelelően használja, akkor képes megtartani Önt egy olyan helyzetben, hogy a légzsák optimális hatást tudjon kifejteni. Lásd a Helyes üléshelyzet (66. oldal) Az alábbiakkal is felszereltetheti gépkocsiját: A kormánykeréken, kormányoszlopon, üléseken, légzsákokon és biztonsági öveken történő javításokat megfelelően képzett szerelővel végeztesse el. • • A légzsákok előtti területeket mindig tartsa akadálymentesen. Ne ragasszon vagy tegyen semmit a
légzsákburkolatokra. egy légzsák-kikapcsoló kapcsoló egy légzsák-kikapcsolás figyelmeztető lámpa. Vezető- és utasoldali első légzsákok Ne szúrjon semmilyen éles tárgyat azokba a területekbe, ahova légzsákok vannak beszerelve. Ez károsíthatja és hátrányosan befolyásolhatja a légzsákok kioldását. Használjon olyan üléshuzatokat, amelyeket oldallégzsákkal felszerelt ülésekhez terveztek. Megfelelően képzett szerelővel végeztesse el ezek felhelyezését. E74302 22 Utasvédelem A vezető- és utasoldali első légzsákok jelentős frontális ütközéskor vagy olyan ütközésnél oldanak ki, amelyek 30 fokra történnek a jobb vagy bal oldaltól. A légzsákok néhány ezredmásodperc alatt kioldanak és le is engednek az ülést elfoglaló személlyel történt érintkezést követően, így párnázva ki a test előrefele történő mozgását. Kisebb frontális ütközések, átfordulások, hátsó vagy oldalsó ütközések esetén a
vezető- és utasoldali első légzsákok nem oldanak ki. Függönylégzsákok Oldallégzsákok E75004 A függönylégzsákokat az első és hátsó oldalablakok fölé a burkolatba szerelik be. A B-oszlop burkolatelemeibe nyomott felirat jelzi, hogy az Ön gépkocsiját függönylégzsákokkal szerelték fel. A függönylégzsákok jelentős oldalirányú ütközésekkor oldanak ki. Csak az ütközés által érintett oldalon található légzsák old ki. A légzsák néhány ezredmásodperc alatt kiold és le is enged az ülést elfoglaló személlyel történt érintkezést követően, így nyújtva védelmet a fejnek. Kisebb oldalirányú ütközések, frontális vagy hátsó ütközések esetén illetve átfordulásokkor a függönylégzsákok nem oldanak ki. E72658 Az oldallégzsákok az első ülések háttámlájába vannak beépítve. Matrica jelzi, ha az Ön gépkocsiját oldallégzsákkal szerelték fel. Biztonsági övek Az oldallégzsákok jelentős oldalirányú
ütközésekkor oldanak ki. Csak az ütközés által érintett oldalon található légzsák old ki. A légzsákok néhány ezredmásodperc alatt kioldanak és le is engednek az ülést elfoglaló személlyel történt érintkezést követően, így nyújtva védelmet a mellkasi és vállövi területeknek. Kisebb oldalirányú ütközések, átfordulások, frontális vagy hátsó ütközések esetén az oldallégzsákok nem oldanak ki. VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK Használja a biztonsági övet és tartson megfelelő távolságot önmaga és a kormánykerék között. Csak ha a biztonsági övet megfelelően használja, akkor képes megtartani Önt egy olyan helyzetben, hogy optimális hatást érjen el. Lásd a Helyes üléshelyzet (66 oldal). Soha ne használja a biztonsági övet egynél több személyhez. Mindegyik biztonsági övhöz a megfelelő övcsatot használja. 23 Utasvédelem VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK Ne használjon olyan biztonsági övet, amely laza vagy megcsavarodott.
Ne viseljen vastag ruházatot. A biztonsági övnek szorosan körül kell ölelnie a testét ahhoz, hogy optimális hatást érjen el. Vezesse el a biztonsági öv vállszalagját a válla közepén keresztül, a medenceövet pedig szorosan a medencéje fölött. A vezető- és első utasoldali biztonsági öv felcsévélő automatákat övfeszítővel szerelték fel. Az övfeszítőknek alacsonyabb kioldási küszöbértékük van mint a légzsákoknak. Kisebb ütközések esetén lehetséges, hogy csak az övfeszítők oldanak ki. E74124 Ütközés utáni állapot VIGYÁZAT Egy baleset eredményeként terhelésnek kitett biztonsági öveket egy megfelelően képzett szerelővel ki kell cseréltetni, a rögzítéseit pedig ellenőriztetni kell. E85817 A BIZTONSÁGI ÖVEK BECSATOLÁSA Húzza ki egyenletesen az övet. Beragadhat, ha hirtelen rántja meg, vagy ha a gépkocsi lejtőn áll. VIGYÁZAT Nyomja meg a piros gombot az övcsaton a biztonsági öv oldásához. Hagyja
teljesen és egyenletesen felcsévélődni. Az öv nyelvét nyomja az övcsatba, amíg egy kattanást nem hall. Nem kötötte be megfelelően a biztonsági övet, ha nem hall kattanást. 24 Utasvédelem BIZTONSÁGIÖVMAGASSÁGÁLLÍTÁS VIGYÁZAT Helyezze el a biztonsági övet megfelelően saját és születendő gyermeke biztonsága érdekében. Ne használja kizárólag csak a medenceöv-szalagot vagy a váll-szalagot. A medenceöv-szalagot helyezze el kényelmesen a csípőjén és a terhes hasa alatt. Helyezze a váll-szalagot mellei közé és a terhes hasa egyik oldala mellett és fölött. A JOBB OLDALI ELSŐ LÉGZSÁK DEAKTIVÁLÁSA VIGYÁZAT E87511 Megjegyzés: Ha egy kicsit megemeli a lemezt a zárógomb megnyomása közben, ezzel megkönnyíti a rögzítőmechanizmus oldását. Győződjön meg róla, hogy az első utaslégzsák ki van kapcsolva, ha hátrafele néző gyerekülést használ az első utasülésen. A biztonsági öv megemeléséhez vagy
leengedéséhez nyomja meg a zárógombot az állítóelemen, és állítsa be szükség szerint. A BIZTONSÁGI ÖVEK HASZNÁLATA TERHESSÉG ESETÉN E71313 E68587 25 Utasvédelem Az utasoldali légzsák bekapcsolása Az utasoldali légzsákhatástalanító kapcsoló beszerelése VIGYÁZAT VIGYÁZAT Győződjön meg róla, hogy az utasoldali légzsák be van kapcsolva, amikor nem használ hátrafele néző gyermekvédő-rendszert az első utasülésen. Amennyiben gyermekvédő-rendszert kíván felszerelni egy olyan ülésre, amelyet működőképes légzsák véd, szereltessen be egy utasoldali légzsák-hatástalanító kapcsolót. Bővebb információért, lépjen kapcsolatba a kereskedésével. Fordítsa a kapcsolót B állásba. Megjegyzés: A kulcsos kapcsolót a kesztyűtartóban helyezik el csakúgy mint egy légzsák hatástalanítását jelző lámpát a műszerfalon. Ha vezetés közben a légzsák figyelmeztető lámpa felgyullad vagy villog, az hibás
működést jelez. Lásd a Figyelmeztető lámpák és jelzők (52. oldal) Vegye ki a gyermekvédő-rendszert és azonnal vizsgáltassa meg. Az utasoldali légzsák kikapcsolása A B E71312 A Hatástalanítva B Engedélyezve Fordítsa a kapcsolót A állásba. A gyújtás bekapcsolásakor ellenőrizze, hogy az utasoldali légzsák-hatástalanítás figyelmeztető lámpa kigyullad-e. 26 Kulcsok és távirányítók Új távirányító beprogramozása: ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK A RÁDIÓFREKVENCIÁKRÓL • FIGYELMEZTETÉSEK A távirányító rádiófrekvenciáit más kis hatókörű rádió adók is használhatják (pl. amatőr rádiók, gyógyászati segédeszköz, zsinór nélküli fejhallgatók, távvezérlők, riasztóberendezések stb.) Ha a frekvenciák ütköznek, akkor nem fogja tudni használni a távirányítót. Az ajtókat a kulccsal tudja nyitni és zárni. • • Mielőtt őrizetlenül hagyná gépjárművét, ellenőrizze, hogy be van-e zárva. Ez
védelmet jelent a lehetséges rosszindulatú frekvenciablokkolás ellen. • Megjegyzés: Kinyithatja az ajtókat, ha a távirányító gombjait akaratlanul megnyomja. Fordítsa el a gyújtáskapcsolót a II helyzetbe hat másodpercen belül négyszer. Kapcsolja le a gyújtást. Egy hang hallható, mely jelzi, hogy most már lehetséges az új távirányító programozása. Nyomja meg az új távirányító bármelyik gombját. Visszaigazolásként hangjelzés szólal meg. Ismételje meg ezt a lépést minden távirányító esetén, az eredetit is beleértve. Kapcsolja be ismét a gyújtást és várjon 10 másodpercet a programozás befejezéséig, addig ne programozzon egy másik távirányítót. Csak a most beprogramozott távirányítókkal lehet a gépkocsit nyitni/zárni. Nyitás funkció újraprogramozása Megváltoztathatja a nyitási funkciót úgy, hogy a nyitás gombot egyszer megnyomva kikapcsoljon a központi zár vagy a kettőszárás; kikapcsolásra kerüljön a
riasztó és nyíljon a vezetőajtó. A nyitás gombot kétszer megnyomva három másodpercen belül az utasok ajtózárjai is nyílnak. A működési távolság a távirányító és a gépkocsi között a környezettől függően változik. A TÁVIRÁNYÍTÁS PROGRAMOZÁSA Legfeljebb négy távirányítót lehet beprogramozni (a gépkocsival együtt átadottat is beleszámítva). Ha a csomagtérfedelet vezetés közben be kívánja zárni, nyomja meg a vezető ajtaján a zárógombot, és ezzel aktiválja a központizárat. E72191 E72190 27 Kulcsok és távirányítók A funkció újraprogramozásához egyszerre nyomja meg és tartsa benyomva a nyitás és zárás gombot legalább négy másodpercig úgy, hogy a gyújtás ki van kapcsolva. Az irányjelzők kétszer felvillannak jelezve, hogy az újraprogramozás sikeresen megtörtént. Ha mindkét gombot egyszerre újból megnyomja, és lenyomva tartja legalább négy másodpercen keresztül, újra az eredeti beállítás
lép érvénybe. E68727 • A TÁVIRÁNYÍTÓ AKKUMULÁTORÁNAK CSERÉJE Mindig a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően E107998 gondoskodjon a használt elemek hulladék-elhelyezéséről. Kérje ki a helyi, újrahasznosításért felelős hivatal véleményét. E68729 • Ha a kulcsban lévő adó hatótávolsága folyamatosan csökken, ki kell cserélni az elemet (típusa: 3V CR 2032). E68726 • • A lapos tárggyal nyissa ki az adó-egységet az oldalt található biztosítófülek szétnyitásával. Egy lapos tárggyal (pl. csavarhúzóval) óvatosan válassza szét az adót a kulcstól a hátoldalon lévő nyílásnál. Óvatosan pattintsa ki az elemet a lapos tárgy segítségével. Helyezze be az új elemet az érintkezők közé a + jelzéssel lefelé. Az adóegység összeszerelése fordított sorrendben történjen. 28 Óvatosan pattintsa ki az elemet a lapos tárgy segítségével. Helyezze be az új elemet az érintkezők közé a + jelzéssel
lefelé. Az adóegység összeszerelése fordított sorrendben történjen. Zárak Az ajtók zárása és nyitása kulccsal ZÁRÁS ÉS NYITÁS Központi zár B B Csak akkor tudja központilag zárni az ajtókat, ha mind be van csukva. Kettőszárás A VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK Ne aktiválja a kettőszárást, ha személyek vagy állatok vannak a gépkocsikban. A Nem fogja tudni belülről kinyitni az ajtókat, ha előtte kettőszárással bezárta őket. A kettőszárás egy lopásvédelmi tulajdonság, amely meggátolja, hogy bárki belülről nyissa ki az ajtókat. Csak akkor tudja kettőszárással zárni az ajtókat, ha mind be van csukva. E71962 A zárás és nyitás megerősítése Ha kinyitja az ajtókat az irányjelzők egyszer felvillannak. Ha bezárja az ajtókat az irányjelzők kétszer felvillannak. A Nyitás B Zárás Az ajtók kettőszárása kulccsal Két másodpercen belül fordítsa a kulcsot a nyitó majd a záró állásba. Megjegyzés: Ha
gépkocsija rendelkezik kettőszárással, az irányjelzők csak akkor villannak fel kétszer, ha aktiválta a kettőszárást. 29 Zárak Az ajtók zárása és nyitása távirányítóval A B C E87379 A Nyitás B Zárás C Csomagtérfedél-zár nyitás Az ajtók bezárása távirányítóval Nyomja meg a B gombot egyszer. Az ajtók kettőszárása távirányítóval Nyomja meg a B gombot három másodpercen belül kétszer. A csomagtér-fedél nyitása Három másodpercen belül nyomja meg a C gombot kétszer. Automatikus visszazárás Az ajtók automatikusan visszazárnak, ha a távirányítóval történt ajtónyitást követő 45 másodpercen belül nem nyit ki egy ajtót. Az ajtózárak és a riasztóberendezés visszatérnek az előző állapotukba. Nyitás funkció újraprogramozása Újrapogramozhatja a nyitásfunkciót úgy, hogy csak a vezetőajtót vagy az összes ajtót nyissa. Kikapcsolt gyújtásnál nyomja meg a záró és nyitógombokat a
távirányítón egyszerre, és tartsa őket négy másodpercig lenyomva. Az irányjelzők visszajelzésként kétszer felvillannak. 30 Motorindításgátló MŰKÖDÉSI ELV A MOTOR-INDÍTÁSGÁTLÓ HATÁSTALANÍTÁSA A motor indításgátló egy lopásvédelmi-rendszer, amely megakadályozza azt, hogy valaki egy nem megfelelően kódolt kulccsal beindítsa a motort. Ha a helyes kódú kulccsal a gyújtást bekapcsolja, a rendszer automatikusan kikapcsol. A visszajelző lámpa körülbelül három másodpercig világít, majd kialszik. Ha a visszajelző lámpa egy percig folyamatosan világít, vagy körülbelül egy percig villog, majd rendszertelen időközönként ismét felvillan, ez azt jelenti, hogy a rendszer nem ismerte fel a kulcskódot, vagy a rendszer meghibásodott. Vegye ki a kulcsot, és próbálkozzon újra. KÓDOLT KULCSOK Megjegyzés: Ne árnyékolja le a kulcsokat fémtárgyakkal. Ez meggátolhatja a vevőt abban, hogy érvényesnek ismerje fel a kulcsot.
Megjegyzés: Töröltesse és kódoltassa újra az összes kulcsot, ha egyet elveszít. Bővebb információért, lépjen kapcsolatba a kereskedésével. A cserekulcsokat kódoltassa újra a használatban lévő kulcsokkal együtt. Ha a motor mégsem indul, a rendszerben hiba történt. Haladéktalanul ellenőriztesse a rendszert szakemberrel. Ha elveszít egy kulcsot, beszerezhet egy cserekulcsot a Ford márkakereskedőjétől. Ha lehetséges, tudassa velük a kulcsszámot, ami az eredeti kulcsokkal együtt kapott címkén van. Kiegészítő kulcsokat is beszerezhet a Ford márkaereskedőjétől. A MOTOR-INDÍTÁSGÁTLÓ ÉLESÍTÉSE A motor-indításgátló automatikusan beélesedik a gyújtás lekapcsolását követő rövid időn belül. A kombinált műszerben levő kijelző villogni fog annak megerősítésére, hogy a rendszer működik. 31 Riasztóberendezés A RIASZTÓBERENDEZÉS AKTIVÁLÁSA A rendszer azonnal beélesedik, ha bezárja a gépkocsit és megakadályozza,
hogy illetéktelen személyek kinyissák az ajtót, a motorháztetőt vagy a csomagteret, illetve hogy az audiorendszert kiszereljék. Automatikus bekapcsoláskésleltetés A 20 másodperces bekapcsolási késleltetés a motorháztető, csomagtér és az ajtók csukása és zárása után kezdődik. Riasztás Ha jogosulatlan személy nyitja ki valamelyik ajtót, a rakodóteret vagy a motorháztetőt, a riasztó hangjelzés 30 másodpercig szól. A vészvillogók 5 percig villognak. A motor beindításának vagy az audiorendszer kiszerelésének újabb kísérlete megint beindítja a riasztó hangjelzést. A RIASZTÓBERENDEZÉS DEAKTIVÁLÁSA A riasztóberendezést az első ajtók bármelyikének vagy a csomagtérfedél kulccsal való nyitásával deaktiválhatja és némíthatja el. 32 Kormánykerék A KORMÁNYKERÉK BEÁLLÍTÁSA VIGYÁZAT Győződjön meg róla, hogy a rögzítőkar teljesen rögzült, amikor eredeti helyzetébe visszaállítja. VIGYÁZAT Soha ne állítsa
a kormánykereket, amíg a jármű mozog. AUDIOVEZÉRLÉS Válassza a rádiót, a CD- vagy kazettalejátszást az audioegységen. Megjegyzés: Biztosítsa, hogy megfelelő pozícióban üljön. Lásd a Helyes üléshelyzet (66. oldal) A távvezérlővel az alábbi funkciók működtethetők: Hangerő 2 2 1 E95178 E70361 Felhangosítás: Húzza a VOL+ kapcsolót a kormány felé. Hangerő csökkentése: Húzza a VOL− kapcsolót a kormánykerék irányába. 3 E95179 33 Kormánykerék Keresés • • • Rádió üzemmódban rááll a következő, előzetesen beállított rádióadóra. CD üzemmódban kiválasztja a következő CD lemezt, amennyiben CD-váltó rendelkezésre áll. Az összes üzemmódban a közlekedési hírek megszakítják az adást. Nyomja meg és tartsa lenyomva az oldalsó gombot: • E70362 Tolja a SEEK kapcsolót a kormány vagy a műszerfal felé: • • Rádió üzemmódban megkeresi a következő alacsonyabb vagy magasabb frekvencián
található rádióadót. CD üzemmódban a következő vagy az előző számra ugrik. Üzemmód E70363 Egy pillanatra nyomja meg az oldalsó gombot: 34 Rádió üzemmódban változtathatja a hullámsávot. Ablaktörlők és -mosók Automata ablaktörlés SZÉLVÉDŐTÖRLŐK VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK Jeges körülmények esetén ellenőrizze, hogy a szélvédő teljesen jégmentesítve lett, mielőtt kiválasztaná az automata törlés opciót. D C Automosóban kapcsolja ki az automata törtlés funkciót. B Cserélje ki az ablaktörlőlapátokat, ha már csíkot és foltot hagynak, illetve akkor is, ha már nem teljesen törlik le a vizet a szélvédőről. Ha nem cseréli le az ablaktörlőlapátokat, az esőérzékelő továbbra is azt érzékeli, hogy víz van a szélvédőn. Ez pedig azt eredményezi, hogy a törlők továbbra is működnek, holott a szélvédő nagy része már száraz. A E72172 A Egyszeri törlés B Szakaszos törlés vagy automata törlés C
Normál törlés D Gyors törlés Megjegyzés: Az automata törlés funkciót csak csapadékos időjárási körülményekre szánták, és nagyon érzékeny mindenre, ami a szélvédőt az esőérzékelő közelében érinti. Az ezen a helyen jelentkező szennyeződés, pára vagy szélvédőre csapódó rovar azt eredményezheti, hogy az ablaktörlők törölni kezdenek, habár a szélvédő nagy része száraz. Szakaszos törlés 2 Megjegyzés: Az automata törlés funkciót ne válassza akkor, ha havazik, ködös az idő, vagy ha az utakat sózták. Ilyen körülmények között válasszon egy egyéb helyzetet, ha szükséges. Az automata törlés kiválasztása esetén az ablaktörlők egyszer törölnek attól függetlenül, hogy a szélvédő nedves-e vagy száraz. Ezt követően a gyújtás bekapcsolásakor -ha az automata törlés kiválasztásra került- a törlők mindaddig nem törölnek, amíg vizet nem érzékelnek a szélvédőn. Vagy pedig állítsa a kart egy
másik helyzetbe és ezt követően válassza ki az automata törlést, vagy működtesse az ablakmosót. E72173 A forgókapcsolóval válassza ki a törlési időközöket: 1 = Rövid időszakonkénti törlés 6 = Hosszú időszakonkénti törlés 35 Ablaktörlők és -mosók Az esőérzékelő folyamatosan méri a szélvédőn lévő víz mennyiségét, és ehhez automatikusan beállítja az első ablaktörlők sebességét (egyszeri törlés, szakaszos törlés, normál vagy gyors törlés). HÁTSÓABLAK-ABLAKTÖRLŐ ÉS -MOSÓBERENDEZÉS Szakaszos törlés 2 E72173 E72175 Az esőérzékelő érzékenységét a forgókapcsolóval lehet állítani: Húzza a kart a kormány felé. Hátrameneti törlés 1 = Érzékeny: Az ablaktörlők már akkor is törölnek, ha csak egy kis mennyiségű vizet lehet a szélvédőn érzékelni. A hátsó ablaktörlő automatikusan működésbe lép, ha hátramenetbe vált amennyiben 6 = Kevésbé érzékeny: Az ablaktörlők csak
akkor törölnek, ha nagyobb mennyiségű vizet lehet a szélvédőn érzékelni. • • • SZÉLVÉDŐMOSÓBERENDEZÉS a hátsó ablaktörlő még nincs bekapcsolva, a törlőkar a C, vagy Dhelyzetben van a B helyzetben van és az első törlők működnek. A hátsó ablaktörlő az első ablaktörlő törlési intervallumával megegyező módon fog működni (szakaszos vagy normál sebességgel). E72174 VIGYÁZAT Ne működtesse a szélvédő-mosóberendezést 10 másodpercnél hosszabb ideig vagy ha a tartály üres. 36 Ablaktörlők és -mosók Mosó AZ ABLAKTÖRLŐLAPÁTOK ELLENŐRZÉSE E72176 E66644 VIGYÁZAT Ne üzemeltesse a mosórendszert 10 másodpercnél tovább, és ha a mosótartály üres egyáltalán nem szabad használni. Húzza végig ujja végét a lapátok élén, hogy ellenőrizze az egyenetlenségeket. Húzza a kart teljesen a kormány felé és tartsa úgy a mosó működtetéséhez. AZ ABLAKTÖRLŐLAPÁTOK CSERÉJE Törölje a le az
ablaktörlő lapát éleit megnedvesített puha szivaccsal. A mosóberendezés az ablaktörlőkkel együtt működik. 4 A hátsó ablak mosófúvókája a hátsó hátsó ablak fölött, a tetőn található. 3 2 1 E66645 37 5 Ablaktörlők és -mosók Hajtsa fel az ablaktörlő karját és fordítsa el megfelelő szögben a lapátot. Nyomja meg a biztosító kapcsot a nyíl irányába, majd húzza ki a törlőlapátot az ellenkező irányban a karból. 38 Világítás A fényszórók automatikusan bekapcsolnak illetve kialszanak a külső környezeti fénytől függően. VILÁGÍTÁS-VEZÉRLÉS Világítás-vezérlő helyzetek Kísérővilágítás A B A kísérővilágítást a gyújtás lekapcsolása után akár 10 perccel is felkapcsolhatja. Gépkocsik automata lámpák nélkül Kapcsolja fel a fényszórókat, majd két másodpercen belül kapcsolja őket le. C Gépkocsik automata lámpákkal a. Kapcsolja fel az automata lámpákat, majd két másodpercen
belül kapcsolja őket le. b. Kapcsolja le az automata lámpákat, majd két másodpercen belül kapcsolja őket fel. E72161 A Ki B Oldalsó és hátsó lámpák C Fényszórók Üdvözlőfény A helyzetjelző- és hátsó lámpák felkapcsolnak, ha az ajtókat a távirányítóval nyitja ki. Rövid idő múlva automatikusan lekapcsolnak. Automata lámpák Távolsági/tompított fényszóró E72162 E72168 Megjegyzés: Ha bekapcsolta az automata lámpákat, csak akkor tudja felkapcsolni a távolsági fényszórót, ha az automata lámpák már bekapcsolták a fényszórókat. Húzza meg a kart teljesen a kormánykerék fele, hogy bekapcsolja a távolsági és tompított fényszórót. 39 Világítás Fénykürt HÁTSÓ KÖDLÁMPÁK 1 E72168 Enyhén húzza a kart a kormány felé. 2 E72164 ELSŐ KÖDLÁMPÁK VIGYÁZAT A hátsó ködlámpák csak akkor használhatók, amikor a látótávolság 50 m alá csökken, és nem használható esőben vagy havazáskor.
Megjegyzés: A ködfényszóró nélküli járműveknél a kapcsoló csak egy fokozatú. Megjegyzés: Nem lehet a hátsó ködlámpákat bekapcsolni, ha a a világítás kapcsolója AUTO helyzetben van. A hátsó ködlámpa bekapcsolásához kapcsolja ki az automata lámpa funkciót. Kapcsolja fel az 1 külső lámpákat és húzza ki a szabályozó kapcsolót két fokozattal a 2 helyzetbe. E72163 Megjegyzés: Nem lehet az első ködfényszórókat bekapcsolni, ha a a világítás kapcsolója AUTO helyzetben van. Az első ködfényszóró bekapcsolásához kapcsolja ki az automata lámpa funkciót. Kapcsolja fel az 1 fényszórókat és húzza ki a szabályozó kapcsolót egy fokozattal a 2 helyzetbe. Az első ködlámpák csak akkor használhatók, amikor a láthatóságot jelentősen korlátozza a köd, hó vagy eső. 40 Világítás VETÍTÉSITÁVOLSÁGSZABÁLYOZÁS E65990 Beállíthatja a fényszórónyaláb szintjét a gépkocsi terhelésének megfelelően. Ajánlott
vetitésitávolság-szabályzó kapcsoló állások Terhelés 1 Teher a csomagtérben Kapcsolóállás Első ülések Második üléssor ülések 1-2 - - 0 1-2 3 - 1 1-2 3 Max 1 - Max Lásd a Gépkocsi-típustábla (135. oldal) VÉSZVILLOGÓK Megjegyzés: Attól függően, hogy a gépkocsit eredetileg mely piacra gyártották, és hogy az ottani közlekedési és jogszabályok mit írnak elő, a vészvillogók hirtelen fékezéskor is bekapcsolhatnak. E71943 A kapcsoló helye: Lásd a Első pillantásra (10. oldal) 41 1 1,5 1 2 Világítás BELSŐ LÁMPÁK IRÁNYJELZŐK Beszállást segítő lámpa A B C E71945 A Ki B Ajtókapcsoló C Be A B C A B C E72167 Röviden nyomja felfelé vagy lefelé a kart, mire az irányjelzők háromszor villognak. E91006 42 A Ki B Ajtókapcsoló C Be Világítás Ha a kapcsolót B állásba állítja, a belső lámpa kigyullad, amikor egy ajtót vagy a csomagtérfedelet kinyitja. Ha lekapcsolt
gyújtásnál nyitva hagy egy ajtót, a belső lámpák rövid időn belül automatikusan elalszanak, hogy megakadályozzák a gépkocsi akkumulátorának lemerülését. Újbóli felkapcsolásához rövid időre kapcsolja be a gyújtást. A B A beszállást segítő lámpa akkor is kigyullad, ha lekapcsolja a gyújtást. Rövid időn belül, vagy ha beindítja a motort, automatikusan elalszik. E72900 Ha lekapcsolt gyújtásnál a kapcsolót C állásba állítja, a belső lámpa kigyullad. Rövid időn belül automatikusan elalszik, hogy megelőzze a gépkocsi akkumulátorának lemerülését. Újbóli felkapcsolásához rövid időre kapcsolja be a gyújtást. A Ki B Be FÉNYSZÓRÓ KISZERELÉSE 1. Nyissa fel a motorháztetőt. Lásd a A motorháztető nyitása és zárása (106. oldal). Olvasólámpák 1 5 2 E71946 3 4 E90592 2. Szerelje ki a csavarokat 43 Világítás VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK Hagyja az izzót lehűlni, mielőtt kiszerelné. 3 FIGYELMEZTETÉSEK
Az izzó felületét nem szabad megérinteni. Csak az előírásoknak megfelelő izzót szereljen be. Lásd a Izzólámpa-táblázat (48. oldal) Megjegyzés: A következő utasítások leírják, hogyan cseréljen ki egy izzót. A csereizzót a kiszerelés fordított sorrendjében szerelje be, hacsak máshogy nem utasítják. E90593 Távolsági és tompított fényszóró FIGYELEM 1. Ne húzza meg a lökhárítót az eredeti helyzeténél 10 mm-nél nagyobb mértékben. Szerelje ki a fényszórót. Lásd a Fényszóró kiszerelése (43. oldal) 3. Óvatosan húzza el a lökhárítót a gépkocsi eleje felé, és szerelje ki a csavart. 4. Csatlakoztassa le az elektromos csatlakozót, és vegye ki a fényszórót. FIGYELEM A fényszóró beszerelésekor ügyeljen rá, nehogy megsértse a tájolópontokat. Megjegyzés: A fényszóró beszerelésekor győződjön meg arról, hogy a fényszóró teljesen beakad a rögzítési pontokba. E91017 2. Vegye le a fedelet 3. Húzza le az
elektromos csatlakozót 4. Oldja a rögzítőkapcsot, és szerelje ki az izzót. IZZÓLÁMPACSERE VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK Kapcsolja le a világítást és a gyújtást. Helyzetjelző-lámpák 1. 44 Szerelje ki a fényszórót. Lásd a Fényszóró kiszerelése (43. oldal) Világítás Oldalsó irányjelzők 1 3 E91018 2 2. Vegye le a fedelet 3. Óvatosan pattintsa ki az izzófoglalatot 4. Szerelje ki az izzót E78869 Első irányjelzők 1. 1. Óvatosan vegye ki az oldalsó irányjelzőt. 2. Tartsa meg az izzófoglalatot, forgassa az óramutató járásával ellentétes irányba, és vegye ki. 3. Szerelje ki az izzót Szerelje ki a fényszórót. Lásd a Fényszóró kiszerelése (43. oldal) Első ködlámpák E91019 E91016 1. Húzza le az elektromos csatlakozót 2. Fordítsa a foglalatot az óramutató járásával ellentétes irányba, és vegye ki. 2. Fordítsa a foglalatot az óramutató járásával ellentétes irányba, és vegye ki. 3. Óvatosan nyomja be az
izzót az izzófoglalatba, forgassa az óramutató járásával ellentétes irányba, és vegye ki az izzót. Hátsó lámpák 1. 45 Nyissa le a hátfalat. Világítás 5. Óvatosan nyomja be az izzókat az izzófoglalatba, forgassa az óramutató járásával ellentétes irányba, és vegye ki őket. Kiegészítő középső féklámpa 2 3 E91020 2. A csomagtér belseje felől szerelje ki a szárnyasanyát a hátsó lámpa hátuljáról. 3. Szerelje ki a csavarokat, majd szerelje ki a hátsólámpa-egységet. 4. Oldja a rögzítőkapcsokat, és szerelje ki az izzótartót. 4 E90600 A 1. Nyissa le a hátfalat 2. Vegye le a gumihüvelyt 3. Egy laposhegyű csavarhúzóval oldja ki a rögzítőket, és vegye ki a lámpát. 4. Oldja ki az izzótartó rögzítőit, és vegye ki az izzót. B C D E91021 46 Világítás Rendszámtábla-lámpa 1. Óvatosan pattintsa ki a lámpát 2. Távolítsa el a lámpaburát 3. Szerelje ki az izzót Olvasólámpák 2 1 E90601
E73938 1. Lazítsa meg a csavarokat, és szerelje ki a lámpát. 2. Szerelje ki az izzót Belső lámpa 1 E73939 3 1. Óvatosan pattintsa ki a lámpát 2. Fordítsa a foglalatot az óramutató járásával ellentétes irányba, és vegye ki. 3. Szerelje ki az izzót 2 E73091 3 E73092 47 Világítás Csomagtér-világítás 1. Óvatosan pattintsa ki a lámpát 2. Szerelje ki az izzót E72784 IZZÓLÁMPA-TÁBLÁZAT Izzólámpa Jobb első irányjelző: Specifikáció Besorolás (watt) PY21W 21 Oldalsó helyzetjelző lámpa Fényszóró 5 H4 Oldalsó irányjelző Első ködlámpa 55/60 5 H11 55 P21/5W 5 Hátsó irányjelző P21W 21 Tolatólámpa P21W 21 Hátsó ködlámpa P21W 21 Fék- és hátsó lámpa Kiegészítő középső féklámpa Rendszámtábla-lámpa 16 ZW5 5 Belső lámpa 10 Olvasólámpa 5 Csomagtér-világítás 5 48 Ablakok és tükrök ELEKTROMOS MŰKÖDTETÉSŰ ABLAKOK KÜLSŐ VISSZAPILLANTÓ TÜKRÖK VIGYÁZAT
VIGYÁZAT Ne működtesse az elektromos működtetésű ablakokat hacsak nem akadálymentesen mozognak. Ne becsülje túl a domború tükörben látható tárgyak távolságát. A domború tükörben látható tárgyak kisebbnek és távolabbnak látszanak mint amilyenek valójában. Megjegyzés: Ha a kapcsolókat rövid időn belül többször is működteti, előfordulhat, hogy a rendszer egy kis ideig nem működik, nehogy károsodást okozzon a túlmelegedés. Manuálisan behajtható külső visszapillantó tükrök Behajtás Tolja a tükröt az ajtóablak felé. Kihajtás Győződjön meg róla. hogy a tükör teljesen rögzült a támasztékban, amikor eredeti helyzetébe kihajtja. ELEKTROMOS KÜLSŐ VISSZAPILLANTÓ TÜKRÖK E93505 B Az elektromos ablak működtetéséhez kapcsolja be a gyújtást. A C A vezetőoldali ablak automatikus nyitásához Nyomja meg a kapcsolót a második kapcsolási ponthoz, majd eressze el. Nyomja meg ismét, hogy megállítsa az ablakot.
E66485 A bal oldali tükör B Ki C Jobb oldali tükör Az elektromos külső visszapillantó tükröket fűtőszállal szerelik, amely a tükörüveg jégtelenítését és párátlanítását végzi. Automatikusan bekapcsolnak, ha bekapcsolja a hátsóablak-fűtést. 49 Ablakok és tükrök Tükör billenési pozíciók E66486 A fel B jobbra C le D balra Elektromos behajtású külső visszapillantó tükrök E72184 Automatikus behajtás A visszapillantó tükrök automatikusan behajtódnak, ha a gépkocsit a távirányítóval zárja be. A visszapillantó tükrök aztán kihajtódnak, ha a gépkocsit kulccsal vagy távirányítóval kinyitja. 50 Kombinált műszer MÉRŐMŰSZEREK A B C D E E89015 A Fordulatszámmérő B Hűtőfolyadék-hőmérsékletmérő C Üzemanyagszint-jelző D Sebességmérő E Információs kijelző FIGYELEM Hűtőfolyadék-hőmérsékletmérő Ne indítsa újra a motort, amíg a túlmelegedés okát meg nem
oldották. Minden gépkocsi Mutatja a motor-hűtőfolyadék hőmérsékletét. Normál üzemi hőmérsékleten a mutató a középső tartományban marad. Ha a mutató a piros mezőbe ér, a motor túlmelegedett. Állítsa le a motort, kapcsolja le a gyújtást és amint a motor lehűlt határolja be a melegedés okát. 51 Kombinált műszer Gépkocsik információs kijelzővel Légzsák-figyelmeztető lámpa Továbbá a kijelzőn is megjelenik egy figyelmeztető üzenet. Meghibásodást jelez, ha menet közben gyullad ki. Megfelelően képzett szerelővel ellenőriztesse a rendszert. Üzemanyagszint-jelző Az üzemanyag-szivattyú szimbólum melletti nyíl arról tájékoztatja Önt, hogy gépkocsijának melyik oldalán található az üzemanyag-betöltőcsonk fedél. Fékrendszer jelzőlámpa Világít, ha a rögzítőféket behúzzák. FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS JELZŐK VIGYÁZAT Fokozatosan csökkentse sebességét és állítsa le a gépkocsit, amint azt
biztonsággal megteheti. Óvatosan használja a fékeket. A következő figyelmeztető lámpák és jelzőlámpák világítanak, amikor a gyújtás be van kapcsolva: • • • • • • • • • • • ABS Légzsák Fékrendszer Ajtó nyitva Motor Fagyásveszély Gyújtás Olajnyomás Szervokormányzás Hajtáslánc Menetstabilizáló rendszer (ESP). Ha a lámpa vezetés közben kigyullad, ellenőrizze, hogy a rögzítőfék nincs-e behúzva. Ha a rögzítőfék nincs behúzva, akkor a lámpa meghibásodást jelez. Megfelelően képzett szerelővel azonnal ellenőriztesse az üzemanyag-rendszert. Irányjelző Működés közben villog. A villogás sűrűségének hirtelen megváltozása az irányjelző izzó hibájára figyelmeztet. Lásd a Izzólámpacsere (44. oldal) Hibás működést jelez, ha a gyújtás bekapcsolása után a figyelmeztető vagy a visszajelző lámpa nem világít. Szakképzett szerelővel ellenőriztesse a rendszert. Nyitott ajtóra figyelmeztető
lámpa A gyújtás bekapcsolásakor világít, és továbbra is égve marad, ha a valamelyik ajtó, a motorháztető vagy a csomagtér nincs jól becsukva. ABS-figyelmeztető lámpa Meghibásodást jelez, ha menet közben gyullad ki. A rendes fékezés (ABS nélkül) továbbra is rendelkezésére áll. Amint teheti, szakképzett szerelővel ellenőriztesse a rendszert. 52 Kombinált műszer Alacsony üzemanyagszint jelző lámpa Motorfigyelmeztető lámpa Meghibásodást jelez, ha járó motornál világít. Ha vezetés közben villogni kezd, azonnal csökkentse a gépkocsi sebességét. Ha továbbra is villog, kerülje a hirtelen gyorsításokat, vagy lassításokat. Megfelelően képzett szerelővel azonnal ellenőriztesse az üzemanyag-rendszert. Ha kigyullad, amint teheti, töltse fel üzemanyaggal a gépkocsit. Távolsági fényszóró visszajelző lámpa Első ködlámpa visszajelző lámpa Világítani fog, ha felkapcsolja a távolsági fényszórót. Villogni fog, ha
a fénykürtöt használja. Világítani fog, ha felkapcsolja az első ködlámpákat. Olajnyomás-figyelmeztető lámpa FIGYELEM Fagyjelző lámpa Ne folytassa útját, ha a megfelelő folyadékszint ellenére a lámpa világít. Megfelelően képzett szerelővel azonnal ellenőriztesse az üzemanyag-rendszert. Felkapcsolódik és sárgán világít, ha a külső levegő hőmérséklete 4 ºC (39ºF) és 1°C (34°F) között van. Pirosan fog világítani, ha a hőmérséklet 1ºC (34ºF) alá esik. Meghibásodást jelez, ha elindulás után is világít vagy vezetés közben gyullad ki. Állítsa meg a gépkocsit, amint azt biztonságosan megteheti, és kapcsolja ki a motort. Ellenőrizze a motorolajszintet. Lásd a Motorolaj-ellenőrzés (113. oldal) Izzítógyertya visszajelző lámpa Lásd a Dízelmotor beindítása (75. oldal) Fényszóró visszajelző lámpa Világítani fog, ha felkapcsolja a tompított fényszórókat vagy az oldalsó helyzetjelző és hátsó
lámpákat. Gyorsítófokozat-jelző Gyújtásfigyelmeztető lámpa Szervokormányzás figyelmeztető lámpa Világítani fog, ha kikapcsolja a gyorsítófokozatot. Meghibásodást jelez, ha menet közben gyullad ki. Kapcsolja ki az összes nélkülözhető elektromos berendezést. Megfelelően képzett szerelővel azonnal ellenőriztesse az üzemanyag-rendszert. A szervokormányzás-rendszer hibás működésének jelzésére világít. Tökéletesen lehet kormányozni, csak nagyobb erőt kell kifejteni a kormánykerékre. Amint teheti, szakképzett szerelővel ellenőriztesse a rendszert. 53 Kombinált műszer Menetstabilizáló (ESP) rendszer figyelmeztető lámpa Hajtáslánc-figyelmeztető lámpa Automata sebességváltóval rendelkező járművek Menet közben, a rendszer aktiválása során villog. Meghibásodást jelez, ha a gyújtás bekapcsolása után a visszajelző lámpa nem világít vagy folyamatosan világít menet közben. Hibás működés esetén a
rendszer kikapcsol. Amint teheti, szakképzett szerelővel ellenőriztesse a rendszert. Meghibásodást vagy magas sebességváltó-hőmérsékletet jelent, ha a hajtáslánc figyelmeztető lámpa felgyullad, miközben a motor jár. Állítsa meg a gépkocsit, amint azt biztonságosan megteheti, és végezze el a következőket: Válassza a P vagy N sebességfokozatot, és hagyja a motort 10 percig alapjáraton járni. 2. Kapcsolja le a gyújtást és indítsa be ismét a motort. 1. Ha kikapcsolja az ESP-t a figyelmeztető lámpa felgyullad. A lámpa kialszik, ha visszakapcsolja a rendszert, vagy ha lekapcsolja a gyújtást. Ha a hajtáslánc figyelmeztető lámpa felgyullad, kapcsolja le a gyújtást, és vizsgáltassa meg a sebességváltót, mielőtt útját folytatná. Ha a hajtáslánc figyelmeztető lámpa nem gyullad fel, folytassa útját, de amint teheti vizsgáltassa meg a sebességváltót. Gépkocsik 5-sebességes kézikapcsolású sebességváltóval vagy Durashift
EST-vel Hibás működést jelent, ha a hajtáslánc figyelmeztető lámpa felgyullad, miközben a motor jár. A motor továbbra is járni fog, de csak korlátozott teljesítménnyel. Mielőbb ellenőriztesse a meghibásodást. Hibás működést jelent, ha a hajtáslánc figyelmeztető lámpa villog, miközben a motor jár. Állítsa le a gépkocsit, amint azt biztonsággal megteheti. Vizsgáltassa ki a problémát, mielőtt útját folytatná. Hátsó ködlámpa visszajelző lámpa Világítani fog, ha felkapcsolja a hátsó ködlámpákat. 54 Információkijelzők Az idő beállítása ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK VIGYÁZAT Ne működtesse az információs kijelző kezelőszerveket, ha a gépkocsi mozog. Megjegyzés: Az információs kijelző néhány percig bekapcsolva marad a gyújtás lekapcsolása után. Megjegyzés: Ha az Sh on vagy a SHIP ON felirat kerül kijelzésre, a gépkocsi szállítási üzemmód be van kapcsolva. Márkakereskedőjénél kapcsoltassa ki a gépkocsi
szállítási üzemmódot. E91004 Megjegyzés: Néhány gépkocsinál csak az audioegységen keresztül tudja beállítani az időt. Lásd a Az óra és dátum beállítása az audioegységen (146. oldal) 1-es típusú információs kijelző 1. Nyomja meg a választógombot, amíg az idő villogni nem kezd a kijelzőn. 2. A választógomb megnyomásával beállíthatja az időt. A B C 2-es típusú információs kijelző B A E C D D E E91003 A Az üzemanyagtartály kiürüléséig még megtehető távolság vagy óra B Útszakasz-számláló C Kilométer-számláló D Választó gomb E "Nullázó" gomb F E91005 Nyomja meg a választógombot a kijelzőn való végiggörgetéshez. 55 A Kiválasztott sebességfokozat B Óra, rádióadó vagy CD zeneszám C Külsőlevegő-hőmérséklet Információkijelzők D Útszakasz-számláló Average speed E Kilométer-számláló F Üzenet visszajelző-lámpa Jelzi a funkció legutolsó
beállítása utáni átlagos sebességet. Average fuel A különböző funkciók beállítását az információs kijelzőn keresztül változtathatja meg. Az információs kijelző információs üzeneteket is megjelenít. Jelzi a funkció legutolsó beállítása óta kiszámított átlagos üzemanyag-fogyasztást. Fuel economy Gépkocsijának aktuális üzemanyag-fogyasztását mutatja. SZEMÉLYES BEÁLLÍTÁSOK A különböző funkciók beállítását az információs kijelzőn keresztül változtathatja meg. E70436 Az ajtók nyitása távirányítóval A kijelzőn való végiggörgetéshez nyomja meg a választógombot, és a megállításhoz, egy almenü kiválasztásához vagy a beállítások megváltoztatásához tartsa lenyomva. Az információs kijelző tájékoztatni fogja Önt, hogy a különböző opciók eléréséhez a gombot rövidebb vagy hosszabb ideig kell megnyomni. Beállíthatja a nyitás funkciót úgy, hogy csak a vezetőoldali első ajtót vagy az
összes ajtót nyissa. Irányjelzők Beállíthatja, hogy az irányjelzők csak háromszor villanjanak fel, amikor megpöccenti az irányjelző-kart. Üzenet visszajelző-lámpa Audiokijelző Az üzenet visszajelző-lámpa néhány üzenet kiegészítéseként kigyullad. Az üzenet súlyosságától függően pirosan vagy sárgán fog világítani, és mindaddig égni fog, amíg az üzenet kiváltó okát nem helyesbítik. Beállíthatja az információs kijelzőt, hogy bizonyos audioegységre vonatkozó információkat jelezze ki. Vészvillogók Beállíthatja a vészvillogókat, hogy erős fékezéskor automatikusan villogni kezdjenek. Kijelző magyarázatok Distance to empty Hallható figyelmeztetések Mutatja azt a hozzávetőleges távolságot, amelyet a járművel még meg lehet tenni az üzemanyagtartályban lévő üzemanyaggal. Némely hallható figyelmeztetést kikapcsolhat. 56 Információkijelzők Nyelv Nyomja meg a gombot, hogy bizonyos üzeneteket
nyugtázzon vagy az információs kijelzőről töröljön. A többi üzenet rövid időn belül automatikusan törlődik. Az üzenetek addig aktívak maradnak, amíg az okot ki nem javították. Beállíthatja a kijelzőt az Ön által kiválasztott nyelvre. INFORMÁCIÓ-ÜZENETEK E70436 Üzenet Üzenet visszajelzőlámpa Jelentés LOW BRAKE FLUID LEVEL (alacsony fékfolyadékszint) Piros Ez az egyik fékkör hibás működését jelzi. Ellenőrizze a fékfolyadékszintet. Lásd a Fék- és tengelykapcsoló-folyadék ellenőrzése (115. oldal) Meghibásodásra utal, ha az ABS figyelmeztető lámpa vagy a menetstabilizáló rendszer figyelmeztető lámpa szintén világítani kezd. Amint biztonságosan megteheti, állítsa le a gépkocsiját és ellenőriztesse a hibát, mielőtt útját folytatná. HIGH ENGINE TEMPERATURE (magas motorhőm.) Piros A motor túlmelegedik. Állítsa le a motort, kapcsolja le a gyújtást és amint a motor lehűlt határolja be a melegedés
okát. TRANSMISSION MALFUNCTION (Seb.váltó hibás műk.) Piros A sebességváltó rendszer hibásan működött. Automata sebességváltóval rendelkező járművek: Állítsa le a gépkocsit, amint azt biztonsággal megteheti. Válassza a P vagy N sebességfokozatot, és hagyja a motort 10 percig alapjáraton járni. Kapcsolja le a gyújtást és indítsa be ismét a motort. Ha az üzenet még mindig a kijelzőn van, kapcsolja le a gyújtást, és 57 Információkijelzők Üzenet Üzenet visszajelzőlámpa Jelentés ellenőriztesse a hibát, mielőtt útját folytatná. Ha az üzenet már nem jelenik meg a kijelzőn, folytathatja útját, de minél hamarabb ellenőriztesse a hibát. Gépkocsik Durashift EST sebességváltóval: Állítsa le a gépkocsit, amint azt biztonsággal megteheti. Kapcsolja le a gyújtást, és ellenőriztesse a hibát, mielőtt útját folytatná. TRANSMISSION MALFUNCTION (Seb.váltó hibás műk.) Sárga A sebességváltó rendszer hibásan
működött. Kerülje a hirtelen gyorsítást vagy lassítást. A sebességváltó továbbra is működni fog, de néhány szokatlan jelenséget vesz majd észre. Mielőbb ellenőriztesse a meghibásodást STEERING ASSIST FAILURE (szervokorm. hiba) Piros A szervokormányzás-rendszer hibásan működött. Nagyobb erőt kell majd kifejtenie a kormánykerék elfordításához. Mielőbb ellenőriztesse a meghibásodást. ENGINE SYSTEM FAULT (motorrendszer hiba) Piros A motorrendszer hibásan működött. Állítsa le a gépkocsit, amint azt biztonsággal megteheti. Kapcsolja le a gyújtást, és ellenőriztesse a hibát, mielőtt útját folytatná. ENGINE SYSTEM FAULT (motorrendszer hiba) Sárga A motorrendszer hibásan működött. Kerülje a hirtelen gyorsítást vagy lassítást. A motor továbbra is járni fog, de csak korlátozott teljesítménnyel. Mielőbb ellenőriztesse a meghibásodást. LOW OUTSIDE TEMPERATURE (alacsony külső hőm.) Piros A
külsőlevegő-hőmérséklet 1°C (34°F) alatt van. LOW OUTSIDE TEMPERATURE (alacsony külső hőm.) Sárga A külsőlevegő-hőmérséklet 4°C és 1°C (39°F and 34°F) között van. 58 Információkijelzők Üzenet Üzenet visszajelzőlámpa Jelentés TRANSMISSION HOT MODE (Seb.váltó forró mód) Sárga Automata sebességváltóval rendelkező járművek: A sebességváltó túlmelegedik. Állítsa le a gépkocsit, amint azt biztonsággal megteheti. Válassza a P vagy N sebességfokozatot, és hagyja a motort 10 percig alapjáraton járni. Kapcsolja le a gyújtást és indítsa be ismét a motort. Ha az üzenet még mindig a kijelzőn van, kapcsolja le a gyújtást, és ellenőriztesse a hibát, mielőtt útját folytatná. Ha az üzenet már nem jelenik meg a kijelzőn, folytathatja útját, de minél hamarabb ellenőriztesse a hibát. LEFT INDICATOR BULB FAILURE Sárga Egy bal oldali jelzőlámpa-izzó kiégett. RIGHT INDICATOR BULB FAILURE Sárga Egy jobb
oldali jelzőlámpa-izzó kiégett. DRIVER DOOR OPEN Sárga A vezető oldali első ajtó nyitva van. DRIVER SIDE REAR DOOR OPEN Sárga A vezető oldali hátsó ajtó nyitva van. PASSENGER DOOR OPEN Sárga Az utasoldali első ajtó nyitva van. PASSENGER SIDE REAR DOOR OPEN Sárga Az utasoldali hátsó ajtó nyitva van. BOOT OPEN Sárga A csomagtérajtó nyitva van. BONNET OPEN Sárga A motorháztető nyitva van. REMOTE KEY BATTERY LOW Sárga A távirányító-elem lemerült. Mielőbb ellenőriztesse a meghibásodást. FAILURE AUTO LAMP/WIPER Az automata lámpák vagy az automata ablaktörlők hibásan működtek. Mielőbb ellenőriztesse a meghibásodást. 59 Klímaszabályozás A belső tér fűtése MŰKÖDÉSI ELV Irányítsa a lábai felé a levegőt. Hideg vagy párás időjárási körülmények között irányítson némi levegőt a szélvédő és az ajtóablakok felé. Külső levegő Ne hagyja a szélvédő előtti levegőnyílásokat eltömődni
(hó, levelek stb.), hogy a klímaszabályozás-rendszer hatásosan működhessen. A belső tér hűtése Irányítsa az arca felé a levegőt. Belsőlevegő-keringetés SZELLŐZŐFÚVÓKÁK FIGYELEM A belső keringetésű levegő hosszú időn keresztül tartó használata az ablakok bepárásodását okozhatja. Ha az ablakok bepárásodnak, kövesse a szélvédő jég- és páramentesítési beállításainál leírtakat. Az utastérben levő levegő kerül visszaforgatásra. Külső levegő nem kerül be a gépkocsiba. E71942 MANUÁLIS KLÍMASZABÁLYOZÁS Fűtés A fűtés teljesítménye függ a motor hűtőfolyadékának hőmérsékletétől. Ventilátor Klímaberendezés Megjegyzés: A klímaberendezés csak 4ºC (39ºF) felett működik. Megjegyzés: Ha használja a klímaberendezést, akkor gépkocsija tüzelőanyag-fogyasztása magasabb lesz. A levegőt a párologtatón keresztül vezetik, ahol lehűl. A párát kivonja a levegőből elősegítve az ablakok
páramentesen tartását. A lecsapódó párát a gépkocsin kívülre vezetik és ezért normális, ha egy kis víztócsát lát a gépkocsija alatt. E90444 A Ki Megjegyzés: Ha kikapcsolja a ventilátort, a szélvédő bepárásodhat. Általános tudnivalók a belsőtér klímájának szabályozásáról Az összes ablakot zárja be teljesen. 60 Klímaszabályozás Hőmérséklet-szabályozás Kis mennyiségű levegő mindig áramlik a szélvédőre. A szélvédő jégtelenítése és párátlanítása E90445 E90447 Kék Hideg Piros Meleg Ha szükséges, kapcsolja be az ablaküvegfűtést. Lásd a Fűtött ablakok és tükrök (64. oldal) Levegőelosztás szabályozása Szellőzés A B F E90448 E C A belsőtér gyors befűtése D E90446 A Szélvédő B Lábtér és szélvédő C Fejmagasság D Fejmagasság és lábtér E Lábtér F Fejmagasság, szélvédő és lábtér E90449 A klímaberendezés ki- és bekapcsolása Bármilyen köztes
állásra beállíthatja a levegőelosztás-szabályozót. 61 Klímaszabályozás Ha kikapcsolja a ventilátort, a klímaberendezés is lekapcsol. Ha ismét bekapcsolja a ventilátort, a klímaberendezés automatikusan bekapcsol. AUTOMATA KLÍMASZABÁLYOZÁS Belsőlevegő-keringetés E73059 Hűtés külső levegővel E72153 A rendszer automatikusan szabályozza a levegőáramlás hőmérsékletét, mennyiségét és elosztását, és a vezetési és időjárási körülményeknek megfelelően állítja be őket. Az AUTO gomb egyszeri megnyomásával az auto-üzemmód bekapcsol. E90450 A belső tér gyors hűtése Megjegyzés: Kerülje a beállítások változtatását, ha a gépkocsi belső tere nagyon meleg vagy hideg. Az automata klímaszabályozás automatikusan igazodik az aktuális körülményekhez. Ahhoz, hogy a rendszer tökéletesen működjön, az oldalsó és középső szellőzőfúvókáknak teljesen nyitva kell lenniük. E90451 Megjegyzés: A
napsugárzás-érzékelő a műszerfal tetején található. Ne takarja le semmilyen tárggyal az érzékelőket. A belső-levegő páratartalmának csökkentése Megjegyzés: Alacsony külső hőmérsékletnél, ha a rendszer auto-üzemmódban van, a légáram a szélvédőre és az oldalsó ablakokra irányul, amíg a motor hideg. E90452 62 Klímaszabályozás Levegőelosztás Hőmérséklet beállítása A B C E70308 E72154 Kék Piros Hőmérséklet csökkentése A Lábtér B Fejmagasság C Szélvédő Megjegyzés: Amikor kiválasztja a szélvédő jégtelenítést vagy párátlanítást A, B és C, automatikusan kikapcsol és a klímaberendezés bekapcsol. A külső levegő áramlik a gépkocsiba. Nem tudja kiválasztani a belsőlevegő-keringetést. Hőmérséklet növelése A hőmérsékletet 0,5°C-os (1°F) lépésenként 16°C (61°F) és 28°C (82°F) közé állíthatja be. LO állásban, 16°C (61°F) hőmérsékleten, a rendszer állandó hűtésre
kapcsol. HI állásban, 28°C (82°F) hőmérsékleten, a rendszer állandó fűtésre kapcsol. Szélvédő jégtelenítés és párátlanítás Nyomja meg a szélvédő jégtelenítés és párátlanítás kapcsolót. A külső levegő áramlik a gépkocsiba. A klímaberendezés automatikusan bekapcsol. Ameddig a levegőelosztás ebbe a helyzetbe van állítva, nem választhatja ki a belsőlevegő-keringetést. Ventilátor E70309 Használja a gombokat a ventilátor sebességének beállításához. A ventilátor-beállítás a kijelzőn látható. Az auto-üzemmódhoz való visszatéréshez nyomja meg az AUTO gombot. A fúvóventilátor sebességének és a hőmérsékletnek a szabályozása automatikusan történik, nem lehet kézzel állítani. A ventilátor nagy sebességre, a hőmérséklet pedig HI állásba van állítva. Ha kiválasztja a szélvédő jégtelenítést és párátlanítást, a szélvédő és hátsóablak-fűtés automatikusan be-, majd rövid idő után
kikapcsol. Nyomja meg a szélvédő jég- és páramentesítő gombot még egyszer, hogy visszatérjen az előző beállításokhoz. 63 Klímaszabályozás A klímaberendezés ki- és bekapcsolása FŰTÖTT ABLAKOK ÉS TÜKRÖK Fűtött ablakok Nyomja meg az A/C gombot a klímaberendezés ki- és bekapcsolásához. Használja az ablakfűtést a szélvédő vagy a hátsó ablak jégtelenítéséhez vagy párátlanításához. Belsőlevegő-keringetés Megjegyzés: Az ablakfűtés csak járó motornál működik. Nyomja meg a belsőlevegő-keringetés gombot, ha a külső- és a belsőlevegő-keringetés között akar váltani. Szélvédőfűtés Megjegyzés: Ha a rendszer auto-üzemmódban van, valamint a belső és külső hőmérséklet nagyon meleg, a rendszer automatikusan a belsőlevegő-keringetés pozíciót választja az utastér hatékonyabb hűtése érdekében. Amint a kiválasztott hőmérsékletet elérte, a rendszer automatikusan újra kiválasztja a külső
levegőt. E72506 Hátsóablak-fűtés E72507 Fűtött külső visszapillantó tükör Az elektromos külső visszapillantó tükröket fűtőszállal szerelik, amely a tükörüveg jégtelenítését és párátlanítását végzi. Automatikusan bekapcsolnak, ha bekapcsolja a hátsóablak-fűtést. Az automata klímaberendezés beés kikapcsolása KIEGÉSZÍTŐ FŰTŐ Dízel kiegészítő fűtés (országtól függő) A dízel kiegészítő fűtés (PTC elektromos fűtés) segít a motort és az utasteret felmelegíteni a dízelmotoros járműveken. Automatikusan ki- vagy bekapcsol a külső hőmérséklettől, a hűtőfolyadék hőmérsékletétől és a generátor terhelésétől függően. E72157 Nyomja meg az OFF gombot. Ha ki van kapcsolva, akkor a fűtés, szellőzés és klímaberendezés rendszer kikapcsol és a belsőlevegő-keringetés lép működésbe. 64 Klímaszabályozás NAPFÉNYTETŐ E90558 E72189 65 Ülések • HELYES ÜLÉSHELYZET • • a
kormánykereket kissé behajlított karokkal fogja meg. kissé hajlítsa be a lábát, hogy teljesen le tudja nyomni a pedálokat. vezesse el a biztonsági öv vállszalagját a válla közepén keresztül, a medenceövet pedig szorosan a medencéje fölött. Győződjön meg róla, hogy a vezetési helyzet kényelmes Önnek, és a gépkocsi teljes mértékben az ellenőrzése alatt van. KÉZI MŰKÖDTETÉSŰ ÜLÉSEK E68595 Az ülések előre és hátra mozgatása VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK Az ülések beállítását ne végezze el, ha a gépkocsi mozog. Csak ha a biztonsági övet megfelelően használja, akkor képes megtartani Önt egy olyan helyzetben, hogy a légzsák optimális hatást tudjon kifejteni. 2 2 Ha megfelelően használja őket, az ülés, a fejtámla, a biztonsági öv és a légzsákok optimális védelmet nyújtanak egy esetleges ütközés során. Azt javasoljuk, hogy: • • • • 1 E74816 üljön egynesen úgy, hogy gerincalapja amennyire lehet az
ülésben hátul van. ne döntse hátra a háttámlát több mint 30 fokkal. úgy állítsa be a fejtámlát, hogy a teteje egy vonalban legyen fejének tetejével, annyira döntse előre, amennyire még kényelmes. tartson elegendő távolságot Önmaga és a kormánykerék között. Azt javasoljuk, hogy tartson legalább 250 mm (10 inch) távolságot mellkasa és a légzsák-burkolat között. VIGYÁZAT A kar elengedése után mozgassa meg az ülést előre és hátra, hogy meggyőződhessen róla, hogy az ülés teljesen beakadt a zárba. 66 Ülések A vezetőülés magasságának beállítása E68896 1. Döntse előre az ülést. E68895 A háttámla dőlésszögének beállítása E91008 2. Addig forgassa az állítókereket, amíg az üléstámla vízszintes helyzetbe nem kerül. A zárókart meghúzva visszaállíthatja az üléstámlát függőleges helyzetbe. Győződjön meg róla, hogy az üléstámla biztosan rögzítve van ebben a helyzetben. E74819 Az
utasülés előredöntése VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK Ne vezessen előredöntött utasüléssel, ha a közvetlenül mögötte található hátsó ülés foglalt. HÁTSÓ ÜLÉSEK VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK Győződjön meg róla, hogy az ülések és a háttámlák megfelelően rögzítettek és teljesen reteszelve vannak. Ne vezessen, ha az előredöntött üléstámlára tárgyakat helyezett. 67 Ülések Sík csomagtérpadló létrehozása VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK Az üléstámlák lehajtásakor ügyeljen arra, hogy az üléstámla és az üléskeret közé nehogy becsípődjenek az ujjai. 1 2 3 Az ülésháttámlák visszahajtásakor győződjön meg róla, hogy a biztonsági övek egy utas számára láthatóak, és nem akadtak be az ülés mögött. FIGYELEM Eressze le a fejtámlákat. E91009 Az üléstámlák lehajtása 1. Emelje fel az üléspárnát 2. Húzza fel a zárókart és nyomja előre az üléstámlát. 3. Nyomja le az üléstámla hátulját 1 1 FEJTÁMLÁK 2
E86611 1. Húzza fel a kioldókarokat 2. Nyomja előre a háttámlákat E75767 68 Ülések FŰTÖTT ÜLÉSEK Vezetőoldal E81584 E90906 A fejtámla beállítása Utasoldal VIGYÁZAT Emelje meg a hátsó fejtámlát, amikor a hátsó ülésen egy utas vagy egy gyermek védő rendszer helyezkedik el. Állítsa be a fejtámlát úgy, hogy a teteje egy szintben van az Ön fejének tetejével. A fejtámla leszerelése Nyomja meg a zárógombokat és távolítsa el a fejtámlát. E90907 FIGYELEM Ha a motor kikapcsolt állapotában működteti az ülésfűtést, az lemeríti az akkumulátort. Az ülésfűtés akkor működik, ha a gyújtáskapcsoló II állásban van. 69 Ülések ELSŐÜLÉS-KARTÁMASZ 1 3 2 E95256 70 Kényelmi funkciók SZIVARGYÚJTÓ KESZTYŰTARTÓ A B B E78055 VIGYÁZAT C Soha ne tartsa a gyújtót az aljzatba benyomva, mert ez sérülést okozhat. Elővigyázatosságból mindig vegye ki a szivargyújtót, ha gyermeket hagy egyedül a
kocsiban. E91002 A szivargyújtó használatához nyomja meg a gyújtót, majd várja meg, amíg az automatikusan kiugrik. A szivargyújtó kikapcsolt gyújtás mellett is működik. A Kártyatartó B Érmetartók C Toll- vagy ceruza-csíptető CSOMAGTEREK Tárolódoboz Más készülékek is csatlakoztathatók a szivargyújtó csatlakozóaljzathoz. Az utasülés üléspárnája alatt egy tárolódoboz található. Készülékek csatlakoztatásához csak a Ford tartozékok választékában szereplő speciális csatlakozóaljzatot használjon, vagy olyan csatlakozóaljzatokat, amelyek beleillenek a SAE szabvány foglalatokba. 71 Kényelmi funkciók Tárolózsebek A 1 2 3 B E91010 E91011 72 A Vezetőülés B Hátsó ülés Kényelmi funkciók A szabadidős konzol kiszerelése HÁTSÓÜLÉS-KARTÁMASZ Szabadidős konzol A szabadidős konzol beszerelése E91014 1. Húzza meg a fogantyút, és vegye ki a szabadidős konzolt. E91012 1. Távolítsa el a
középső üléspárnát. E91015 2. Helyezze vissza a középső üléspárnát E91013 PADLÓSZŐNYEGEK 2. Szerelje be a szabadidős konzolt VIGYÁZAT Padlószőnyeg használatakor mindig győződjön meg arról, hogy a padlószőnyeg az erre kialakított rögzítőkkel megfelelően rögzítve van, és úgy helyezkedik el, hogy ne zavarja a pedálok működtetését. 73 A motor indítása és leállítása ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK I A gyújtás és az összes fő elektromos áramkör deaktivált állapotban van. Általános tudnivalók az indítással kapcsolatban Megjegyzés: Ne hagyja a gyújtáskulcsot túl hosszú ideig ebben az állásban, nehogy lemerüljön az akkumulátor. Az akkumulátor lecsatlakoztatása, majd visszakapcsolása után kb. 8 km-en keresztül szokatlan menettulajdonságot tapasztalhat. II A gyújtás be van kapcsolva. Az összes elektromos áramkör működőképes. A figyelmeztető és visszajelző lámpák felgyulladnak. Ez a vezetéskor
használt kulcshelyzet. Akkor is ebbe az állásba kell kapcsolnia a kulcsot, ha vontatják. Ez azért van, mert a motorvezérlő rendszernek újra illeszteni kell magát a motorhoz. Ha a fent említett időtartam során ilyen rendhagyó jelenséget tapasztal, azt hagyja figyelmen kívül. III Az indítómotor aktivált. Amint a motor beindult, azonnal engedje el a kulcsot. Motor indítása vontatással vagy betolással BENZINMOTOR BEINDÍTÁSA Megjegyzés: Az indítómotort egyszerre maximum 30 másodpercig működtetheti. VIGYÁZAT A meghibásodás elkerülése érdekében ne indítsa be a gépkocsit tolással vagy vontatással. Használjon indításkábelt és indítóakkumulátort. Lásd a A gépkocsi indítókábeles indítása (121. oldal) Hideg vagy meleg motor Minden gépkocsi FIGYELEM Ha a hőmérséklet -20 ºC (-4°F) alatt van, kapcsolja a gyújtást ON állásba legalább egy másodpercig a motor beindítása előtt. Ez biztosítani fogja, hogy a maximális
üzemanyag-nyomás rendelkezésre áll a motor indításakor. GYÚJTÁSKAPCSOLÓ VIGYÁZAT Soha ne fordítsa vissza a kulcsot 0 vagy I állásba, ha a gépkocsi mozgásban van. Gépkocsik kézikapcsolású sebességváltóval Megjegyzés: Ne érjen hozzá a gázpedálhoz. 1. Nyomja le teljesen a tengelykapcsoló-pedált. 2. A motort elindítani 3. Ha a motor nem indul el, nyomja le teljesen a fék- és tengelykapcsoló pedált, majd próbálja meg újra. E72128 0 A gyújtás ki van kapcsolva. 74 A motor indítása és leállítása Gépkocsik automata sebességváltóval Minden gépkocsi Megjegyzés: Ne érjen hozzá a gázpedálhoz. Ha a motor nem indul, ismételje meg az eljárást a Hideg vagy meleg motor című részben leírtak szerint. 1. Válassza ki a parkolás vagy üres sebességfokozatot. 2. Nyomja le teljesen a fékpedált 3. A motort elindítani Motor alapjárati fordulatszám indítás után Az az alapjárati fordulatszám, amelyen a motor közvetlenül az
indítás után forog, a motor hőmérsékletétől függően változó. Minden gépkocsi Ha a motor nem indul be 15 másodpercen belül, akkor várjon egy kicsit majd próbálja újra. Ha a motor hideg, akkor az alapjárati fordulatszám automatikusan megnő annak érdekében, hogy a katalizátort, amilyen hamar csak lehet, felmelegítse. Ez biztosítja, hogy a gépkocsi által kibocsátott káros anyagok a lehető legalacsonyabb szinten legyenek. Ha a motor nem indul be három indítási kísérlet után sem, akkor várjon 10 másodpercet és kövesse a Túldúsított motor utasításokat. Az alapjárati fordulatszám lassan a normális szintre csökken, ahogyan a katalizátor bemelegszik. Ha -25ºC (-13°F) hőmérséklet alatt nehézségei adódnak a motor beindításával, akkor nyomja le a gázpedált a pedálút ¼ és ½ része közé és próbálja újra. DÍZELMOTOR BEINDÍTÁSA Túldúsított motor Hideg vagy meleg motor Gépkocsik kézikapcsolású
sebességváltóval Minden gépkocsi 1. Nyomja le teljesen a tengelykapcsoló-pedált. 2. Nyomja le teljesen a gázpedált és tartsa ebben a helyzetben. 3. A motort elindítani Megjegyzés: Ha a hőmérséklet -15ºC (5°F) alatt van, akkor szükséges lehet a motor akár 25 másodpercig történő indítózása. Ha folyamatosan ilyen hőmérsékleti viszonyok között használja gépkocsiját, javasoljuk, hogy szereltessen be motorblokk-fűtést. Gépkocsik automata sebességváltóval Megjegyzés: Folytassa az indítózást, míg a motor beindul. 1. Válassza ki a parkolás vagy üres sebességfokozatot. 2. Nyomja le teljesen a gázpedált és tartsa ebben a helyzetben. 3. Nyomja le teljesen a fékpedált 4. A motort elindítani Megjegyzés: Az indítómotort egyszerre maximum 30 másodpercig működtetheti. Kapcsolja be a gyújtást és várjon amíg az izzításjelző kialszik. 75 A motor indítása és leállítása Gépkocsik kézikapcsolású sebességváltóval
Megjegyzés: Ne érjen hozzá a gázpedálhoz. 1. Teljesen nyomja le a tengelykapcsoló-pedált. 2. Indítsa el a motort 3. Ha a motor nem indul el, nyomja le teljesen a fék- és tengelykapcsoló pedált, majd próbálja meg újra. Gépkocsik automata sebességváltóval 1. Válassza ki a parkolás vagy üres sebességfokozatot. 2. Nyomja le teljesen a fékpedált 3. Indítsa el a motort A MOTOR LEÁLLÍTÁSA Gépkocsik turbófeltöltővel FIGYELEM Ne állítsa le a motort ha nagy fordulatszámmal pörög. Ha leállítja, a turbófeltöltő tovább forog miután a motorolaj-nyomása nullára esik. Ez a turbófeltöltő-csapágy idő előtti kopásához vezet. Vegye le a lábát a gázpedálról. Várja meg, amíg a motor fordulatszáma lecsökken az alapjárati fordulatszámra és ezután állítsa le a motort. 76 Üzemanyag és üzemanyag-töltés ÜZEMANYAG-MINŐSÉG DÍZEL BIZTONSÁGI RENDSZABÁLYOK VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK Fejezze be az üzemanyag-feltöltést, ha az
üzemanyag-betöltőpisztoly másodszor állt meg. További üzemanyag-rátöltés a tágulási teret tölti ki, és ez túlfolyáshoz vezethet. Az üzemanyag-túlfolyás veszélyes lehet más, az utat használók számára. VIGYÁZAT Ne keverje a dízelolajat olajjal, benzinnel vagy más folyadékokkal. Ez kémiai reakciót okozhat. FIGYELMEZTETÉSEK Ne adjon kerozint, parafint vagy benzint a dízelolajhoz. Ez a tüzelőanyag-rendszer sérülését okozhatja. Ne használjon semmilyen fajta nyílt lángot, és ne melegítse az üzemanyag-rendszert. Az üzemanyag-rendszer nyomás alatt van. Sérülést okozhat, ha az üzemanyag-rendszer szivárog. Használjon olyan dízelolajat, ami megfelel az EN 590 specifikáció követelményeinek, vagy az ezzel egyenértékű nemzeti specifikációnak. ÜZEMANYAG-MINŐSÉG BENZIN Megjegyzés: Javasoljuk, hogy csak kiváló minőségű üzemanyagot használjon. Megjegyzés: A Ford által nem jóváhagyott adalékanyagok és motorkezelő szerek
használata nem javasolt. FIGYELEM Ne használjon ólmozott benzint vagy más fémes vegyületeket tartalmazó benzint (pl. mangán alapúak) Tönkretehetik az emissziós rendszert. Megjegyzés: Nem javasoljuk az üzemanyag paraffinkiválását megakadályozó adalékok tartós használatát. Megjegyzés: Javasoljuk, hogy csak jóminőségű, adalékoktól és motorkezelő anyagoktól mentes üzemanyagot használjon. A gépkocsi hosszú távú üzemen kívül helyezése A legtöbb dízel üzemanyag tartalmaz biodízelt, ezért, ha gépkocsiját két hónapnál hosszabb időre kívánja letárolni, azt javasoljuk, hogy az üzemanyag-tartályt tisztán ásványi eredetű dízelolajjal töltse fel (ha kapható), vagy töltsön a tankba antioxidánst. Márkakereskedője segít Önnek a megfelelő antioxidánst kiválasztani. Használjon minimum 95 oktánszámú ólmozatlan benzint, emi megfelel az EN 228 előírásainak, vagy azzal egyenértékűvel. 77 Üzemanyag és
üzemanyag-töltés KATALIZÁTOR ÜZEMANYAGBETÖLTŐCSONK FEDÉL VIGYÁZAT Ne parkolja le és ne járassa alapjáraton a gépkocsit száraz levelekkel, száraz fűvel vagy más gyúlékony anyaggal borított területen. A kipufogórendszer járó motornál és a motor leállítása után továbbra is jelentős mennyiségű hőt bocsát ki. Ez potenciális tűzveszélyt jelent. A Közlekedés katalizátorral B FIGYELMEZTETÉSEK Ne engedje, hogy a tankból kifogyjon az üzemanyag. E75775 Nem indítózzon hosszú ideig. ÜZEMANYAG-TÖLTÉS Nem járassa a motort, ha egy gyertyakábel le van csatlakoztatva. FIGYELEM Ne tolja be vagy húzza be gépkocsiját. Használjon indítássegítő kábelt. Lásd a A gépkocsi indítókábeles indítása (121. oldal) Ne próbálja meg beindítani a motort, ha a tüzelőanyag-tartályt nem megfelelő tüzelőanyaggal töltötte fel. Ez károsíthatja a motort. Megfelelően képzett szerelővel azonnal ellenőriztesse a
tüzelőanyag-rendszert. Menet közben ne kapcsolja le a gyújtást. TÜZELŐANYAG-FOGYASZTÁS A CO2- és üzemanyag-fogyasztási értékeket olyan laboratóriumi tesztek igazolják, melyek a 80/1268/EEC EU-direktíva és módosításainak megfelelően történtek, és amelyek minden gépkocsi-gyártóra vonatkoznak. 78 Üzemanyag és üzemanyag-töltés A különböző gépkocsi-gyártmányok és modellek összehasonlítására szolgálnak. Nem arra valók, hogy azt a valós üzemanyag-fogyasztást tükrözzék, melyet gépkocsija nyújthat. A valós tüzelőanyag-fogyasztást sokféle tényező befolyásolja, többek között: a vezetési stílus, a nagy sebességen történő vezetés, a lépésben való haladás, a klímaberendezés használata, felszerelt kiegészítők illetve utánfutó-vontatás stb. Az Ön Ford kereskedője tanácsod adhat Önnek, hogyan javíthatja gépkocsija tüzelőanyag-fogyasztását. MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓK Üzemanyag-fogyasztási adatok
Városi Országúti Vegyes CO2-kibocsátás l/100 km (mpg) l/100 km (mpg) l/100 km (mpg) g/km 1,25 literes Duratec-16V (Sigma) (55kW/75LE) IV. károsanyag-kibocsátási szint, 5 fokozatú kézi kapcsolású sebességváltó 8,6 (32,8) 5,1 (55,4) 6,4 (44,1) 152 1,4 literes Duratec-16V (Sigma) (59kW/80LE) IV. károsanyag-kibocsátási szint, 5 fokozatú kézi kapcsolású sebességváltó 8,5 (33,2) 5,3 (53,3) 6,5 (43,3) 154 1,4 literes Duratec-16V (Sigma) (59kW/80LE) V. károsanyag-kibocsátási szint, 5 fokozatú kézi kapcsolású sebességváltó 8,8 (32,1) 5,4 (52,3) 6,6 (42,8) 154 1,4 literes Duratec-16V (Sigma) (59kW/80LE) IV. károsanyag-kibocsátási szint, Durashift EST 8,5 (33,2) 5 (56,5) 6,3 (44,8) 149 Modellváltozat 79 Üzemanyag és üzemanyag-töltés Városi Országúti Vegyes CO2-kibocsátás l/100 km (mpg) l/100 km (mpg) l/100 km (mpg) g/km 1,6 literes Duratec-16V (Sigma) (74kW/100LE) IV. károsanyag-kibocsátási szint, 5
fokozatú kézi kapcsolású sebességváltó 8,9 (31,7) 5,3 (53,3) 6,6 (42,8) 157 1,6 literes Duratec-16V (Sigma) (74kW/100LE) V. károsanyag-kibocsátási szint, 5 fokozatú kézi kapcsolású sebességváltó 9,1 (31) 5,4 (52,3) 6,7 (42,2) 157 1,6 literes Duratec-16V (Sigma) (74kW/100LE) IV. károsanyag-kibocsátási szint, automata sebességváltó 10,2 (27,7) 6 (47,1) 7,5 (37,7) 179 1,4 literes Duratorq-TDCi (DV) (50kW/68LE), IV. károsanyag-kibocsátási szint, 5 fokozatú kézi kapcsolású sebességváltó 5,7 (49,6) 3,9 (72,4) 4,5 (62,8) 120 1,6 literes Duratorq-TDCi (DV) (66kW/90LE), IV. károsanyag-kibocsátási szint, 5 fokozatú kézi kapcsolású sebességváltó 5,5 (51,4) 4 (70,6) 4,5 (62,8) 119 Modellváltozat 80 Sebességváltó kiegyenlítőművel Durashift EST KÉZIKAPCSOLÁSÚ SEBESSÉGVÁLTÓ Előválasztó kar pozíciók 5-sebességfokozatú kézikapcsolású sebességváltó FIGYELEM Ne fejtsen ki a sebességváltó-karra
indokolatlan oldalirányú erőt, amikor 5. sebességfokozatból 4 sebességfokozatba kapcsol. Ez a 2 sebességfokozat véletlen kiválasztásához vezethet és a sebességváltó károsodását okozhatja. E90581 Hátrameneti sebességfokozat kiválasztása R Hátramenet N Semleges D +/A Előremenet (automatizált) Előremenet (kézi) Előremeneti üzemmód VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK Mielőtt az előválasztó kart elmozdítaná, működtesse a féket, és addig tartsa lenyomva, amíg fel nem készült az elindulásra. Csak akkor válassza ki a hátrameneti sebességfokozatot, ha a gépkocsi álló helyzetben van és a motor alapjáraton jár. E75050 Megjegyzés: A hideg motornak magasabb az alapjárati fordulatszáma. Ez növelni fogja a gépkocsi hajlamát a kúszásra, miután kiválasztott egy előremeneti sebességfokozatot. FIGYELEM Ne kapcsoljon hátrameneti sebességfokozatba, ha a gépkocsi mozog. Ez a sebességváltó meghibásodását okozhatja. A kiválasztott
sebességfokozat megjelenik az információs kijelzőn. Ha villog, az elinduláshoz működtesse a féket vagy a gázpedált. Megjegyzés: Teljesen nyomja le a tengelykapcsoló-pedált és várjon három másodpercet a hátrameneti sebességfokozat kiválasztása előtt. Tolja a kart balra (előremeneti üzemmód) a kézi vagy az automatizált előremenet kiválasztásához. 81 Sebességváltó kiegyenlítőművel Indulás N 1. Oldja ki a rögzítőféket 2. Engedje fel a fékpedált és nyomja le a gázpedált. D Előremenet 2 2. sebességfokozat 1 1. sebességfokozat Semleges Megállás VIGYÁZAT 1. Engedje fel a gázpedált és nyomja le a fékpedált. 2. Húzza be a kéziféket Mielőtt az előválasztó kart elmozdítaná, működtesse a féket, és addig tartsa lenyomva, amíg fel nem készült az elindulásra. Kickdown Nyomja le a gázpedált teljesen, hogy az optimális teljesítmény érdekében kiválassza a következő legnagyobb fokozatot. Engedje fel
a gázpedált, ha már nincs szüksége a kickdown-ra. Megjegyzés: A hideg motornak magasabb az alapjárati fordulatszáma. Ez növelni fogja a gépkocsi hajlamát a kúszásra, miután kiválasztott egy előremeneti sebességfokozatot. A hátrameneti és parkolás sebességfokozat kiválasztásához nyomja meg a gombot az előválasztó-karon. AUTOMATA SEBESSÉGVÁLTÓ - GÉPKOCSIK A KÖVETKEZŐ FELSZERELÉSEKKEL: 4SEBESSÉGES AUTOMATA SEBESSÉGVÁLTÓ (4F27E) Az előválasztókar-helyzet megjelenik az információs kijelzőn. Parkolás VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK Csak akkor válassza a parkolás sebességfokozatot, ha a gépkocsi álló helyzetben van. Előválasztó kar pozíciók Mielőtt elhagyná a gépkocsit, húzza be a rögzítőféket és válassza ki a parkolás sebességfokozatot. Győződjön meg róla, hogy az előválasztó kar rögzítve van ebben a helyzetben. Megjegyzés: Egy figyelmeztető hangjelzést fog hallani, ha kinyitja a vezetőajtót, és nem választotta
ki a parkolás sebességfokozatot. Ebben a helyzetben nincs erőátvitel a hajtott kerekekre és a sebességváltó rögzítve van. Beindíthatja a motort, ha az előválasztó kar ebben a helyzetben van. E83164 P Parkolás R Hátramenet 82 Sebességváltó kiegyenlítőművel Hátramenet Kickdown Nyomja le a gázpedált teljesen, miközben az előválasztó kar az előremeneti sebességfokozatban van, hogy az optimális teljesítmény érdekében kiválaszthassa a következő legnagyobb sebességfokozatot. Engedje fel a gázpedált, ha már nincs szüksége a kickdown-ra. VIGYÁZAT Csak akkor válassza ki a hátrameneti sebességfokozatot, ha a gépkocsi álló helyzetben van és a motor alapjáraton jár. Semleges Ebben a helyzetben nincs erőátvitel a hajtott kerekekre, de a sebességváltó nincs reteszelve. Beindíthatja a motort, ha az előválasztó kar ebben a helyzetben van. Gyorsítófokozat Megjegyzés: A sebességváltó normális esetben gyorsítófokozatban
van, ha az előremeneti fokozat van kiválasztva. Előremenet Válassza ki az előremenetet, hogy automatikusan válthasson az előremeneti sebességfokozatokba. 2. sebességfokozat Válassza ki a 2-t, és a sebességváltó csak a 2. és 1 sebességfokozatok között fog automatikusan váltani. 1. sebességfokozat Válassza ki az 1-et, és a sebességváltó csak az 1. sebességfokozatba fog váltani E83165 Néhány tanács az automata sebességváltóval történő vezetéshez Ha lassan mozgó forgalomban vagy meredek emelkedőkön vezet, a sebességváltó hajlamos lehet az állandó 3. és 4 sebességfokozatok közötti váltásra Ha ez az állapot lép fel, kapcsolja ki a gyorsítófokozatot. Indulás 1. Oldja ki a rögzítőféket 2. Engedje fel a fékpedált és nyomja le a gázpedált. Megjegyzés: A sebességváltó csak akkor fog 1., 2 és 3 sebességfokozatokba váltani, ha a gyorsítófokozat ki van kapcsolva. Megállás 1. Engedje fel a gázpedált és nyomja le a
fékpedált. 2. Húzza be a kéziféket 83 Sebességváltó kiegyenlítőművel Üzemmódok A sebességváltó a környezeti hőmérsékletet, az út meredekségét, a gépkocsi terhelését és a vezető beavatkozásait véve alapul kiválasztja majd a megfelelő sebességfokozatot az optimális teljesítmény érdekében. Vészhelyzeti parkolóálláskikapcsoló kar Amennyiben elektromos meghibásodás áll fenn, vagy gépkocsija akkumulátora lemerült, használja a kart az előválasztó kar elmozdítására a parkolóállásból. E83166 1. Vegye le a fedelet 2. Helyezzen be egy laposvégű csavarhúzót a nyílásba. 3. Nyomja le a csavarhúzót, hogy kioldja a kart, és mozdítsa ki az előválasztó kart a parkolóállásból. 4. Szerelje vissza a burkolatot 84 Fékek MŰKÖDÉSI ELV RÖGZÍTŐFÉK Tárcsafékek A rögzítőfék behúzása A nedves féktárcsáknak kisebb a fékezőhatásuk. Kicsit nyomja meg a fékpedált autómosóból történő kihajtás
után, hogy eltávolítsa a vízfilmet. ABS VIGYÁZAT E66567 Az ABS nem tehermentesíti Önt az óvatos és figyelmes vezetés kötelezettsége alól. VIGYÁZAT Győződjön meg róla, hogy a rögzítőfék beakadt, mielőtt elengedi a kart. Az ABS segít megőrizni az irányítást és iránytartási stabilitást, mikor egy vészhelyzetben erősen fékez azáltal, hogy megakadályozza a kerekek blokkolását. Megjegyzés: Ne nyomja meg a kioldógombot a rögzítőfék behúzásakor. TIPPEK A BLOKKOLÁSGÁTLÓS FÉKEKKEL VALÓ VEZETÉSHEZ 1. Nyomja le erősen a fékpedált 2. Húzza fel a rögzítőfékkart a lehető legnagyobb mértékben. Ha az ABS működik, akkor a fékpedál pulzál. Ez természetes jelenség Továbbra is nyomja le a fékpedált. Parkolás lejtőn Ha lejtőn felfele kell parkolnia, válassza ki az első sebességfokozatot és fordítsa el az első kerekeket a járdaszegélytől. Ha lejtőn lefele kell parkolnia, válassza ki a hátrameneti
sebességfokozatot és fordítsa az első kerekeket a járdaszegély felé. Az ABS nem előzi meg a veszélyhelyezeteket, mikor: • túl közel halad az elöl haladó gépkocsihoz. • a gépkocsi vízen felúszik (aquaplaning). • túl gyorsan vesz be kanyarokat. • az útfelület rossz. A rögzítőfék kioldása 1. Nyomja le erősen a fékpedált 2. Enyhén húzza fel a rögzítőfékkart, nyomja meg a kioldógombot és nyomja le a kart. 85 Menetstabilizáló rendszer MŰKÖDÉSI ELV Menetstabilizáló (ESP) rendszer figyelmeztető lámpa Elektronikus menetstabilizáló program (ESP) Menet közben, a rendszer aktiválása során villog. Lásd a Figyelmeztető lámpák és jelzők (52. oldal) VIGYÁZAT Vészfékezési segítség A rendszer nem tehermentesíti Önt az óvatos és figyelmes vezetés kötelezettsége alól. VIGYÁZAT A rendszer nem tehermentesíti Önt az óvatos és figyelmes vezetés kötelezettsége alól. A rendszer a fékpedál lenyomásának
mértékéből felismeri, amikor erősen fékez. Maximális fékhatást biztosít míg nyomva tartja a fékpedált. A rendszer csökkenteni tudja a fékutat kritikus helyzetekben. B B A MENETSTABILIZÁLÓ RENDSZER HASZNÁLATA B A B A A E72903 A ESP nélkül B ESP-vel A rendszer gépkocsija stabilitását akkor támogatja, amikor az elkezdene kicsúszni az Ön által kívánt útvonalról. Ezt az egyes kerekek külön fékezésével és a motor-forgatónyomaték csökkentésével éri el. E94885 Nyomja le és egy másodpercig tartsa lenyomva a kapcsolót. A kapcsoló elkezd világítani. A rendszer fokozott kipörgésgátló funkciót is nyújt, melyet a motor-forgatónyomaték csökkentésével ér el, amikor gyorsításkor a kerekek kipörögnek. Ez javítja a gépkocsi elindulási képességét csúszós úton vagy laza talajon, és hajtűkanyarokban a komfortérzetet is növeli a kerékkipörgés korlátozásával. Nyomja meg a kapcsolót még egyszer a rendszer
bekapcsolásához. A rendszer automatikusan bekapcsol ahányszor csak bekapcsolja a gyújtást. 86 Menetstabilizáló rendszer A kapcsoló helye: Lásd a Első pillantásra (page 10. oldal) 87 Parkolássegítő rendszerek Megjegyzés: Vonóhorog-karral szerelt gépkocsiknál a parkolási segítség automatikusan deaktiválódik, ha bármilyen utánfutóvilágítást (vagy világítástáblát) csatlakoztatnak egy általunk jóváhagyott utánfutó-vonószerkezet modulon keresztül a 13-érintkezős aljzatba. MŰKÖDÉSI ELV VIGYÁZAT A parkolási segítség nem tehermentesíti Önt az óvatos és figyelmes vezetés kötelezettsége alól. Megjegyzés: Az érzékelőket tartsa kosztól, jégtől és hótól mentesen. Ne tisztítsa éles tárgyakkal. FIGYELMEZTETÉSEK Az általunk nem jóváhagyott utánfutó-vonószerkezet modullal felszerelt gépkocsik lehet, hogy nem érzékelik megfelelően az akadályokat. Megjegyzés: A parkolási segítség félrevezető hangokat
adhat ki, ha olyan jelet észlel, amely ugyanazt a frekvenciát használja mint az érzékelők, vagy ha a gépkocsi teljes terhelés alatt van. Az érzékelők lehet, hogy nem észlelnek tárgyakat, nagy esőzésben vagy más olyan időjárási körülmények között, amik a visszatükröződést zavarják. Megjegyzés: A külső érzékelők egy garázs oldalfalait észlelhetik. Ha a külső érzékelő és az oldalfal közötti távolság három másodpercig ugyanaz marad, a hang kikapcsol. Ahogy továbbhalad, a belső érzékelők a gépkocsi háta mögött levő tárgyakat fogják észlelni. Az érzékelők lehet, hogy nem észlelnek olyan tárgyakat, amelyek elnyelik az ultraszonikus hanghullámokat. A parkolási segítség nem észlel olyan akadályokat, amelyek a gépkocsitól elfele mozognak. Csak röviddel azután észleli őket, hogy ismét a gépkocsi felé mozognak. A PARKOLÁSI SEGÍTSÉG HASZNÁLATA Különös óvatossággal tolasson, ha a gépkocsija
vonóhorog-karral rendelkezik vagy a gépkocsi hátuljára kiegészítők, pl. kerékpártartó, vannak felszerelve, mert a hátsó parkolási segítség csak a lökhárító és az akadály közötti távolságot jelzi. Megjegyzés: A parkolási segítség automatikusan kikapcsol, ha beindítja a motort vagy ha a gépkocsi meghaladja a 16 km/h (10 mph) sebességet. A parkolási segítség ki- és bekapcsolása Megjegyzés: Az első és hátsó érzékelők mindig együtt kapcsolnak be illetve ki. Ha nagynyomású spray-t használ a gépkocsija tisztításához, az érzékelőket csak kicsit permetezze be és 20 centiméternél (8 inch) nem közelebbről. A parkolási segítség gyári alapbeállításként ki van kapcsolva. A parkolási segítség bekapcsolásához nyomja meg a műszerfalon a kapcsolót vagy válassza ki a hátrameneti sebességfokozatot. A kapcsolóban levő lámpa felgyullad, ha a parkolási segítséget aktiválta. A kikapcsolásához nyomja meg még egyszer.
88 Parkolássegítő rendszerek Manőverezés a parkolási segítséggel E72902 Megjegyzés: Hibás működést jelez, ha három másodpercig egy éles figyelmeztető hangjelzés szól és a kapcsolóban levő világítás is villog. A rendszer kikapcsol Szakképzett szerelővel ellenőriztesse a rendszert. Szakaszos hangjelzést fog hallani, ha az akadály és a hátsó lökhárító között legfeljebb körülbelül 150 centiméter (59 inch), az akadály és az első lökhárító között 80 centiméter (31 inch) illetve az akadály és a gépkocsi oldala között 50 centiméter (20 inch) távolság van. A távolság csökkenésével felgyorsul a szakaszos hangjelzés. Folyamatos hangjelzésre vált, ha a távolság kevesebb mint 30 centiméter (12 inch). Váltakozó hangjelzést fog hallani elölről és hátulról, ha az akadályok az első és hátsó lökhárítóhoz közelebb vannak mint 30 centiméter (12 inch). 89 Csomagszállítás ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1
VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK Használjon a jóváhagyott előírásnak megfelelő poggyász-rögzítő szalagot. DIN Győződjön meg róla, hogy az összes szabadon mozgó tárgyat megfelelően rögzíti. 2 Helyezze el a poggyászt és más terheket amilyen mélyen és amennyire előre csak lehet a csomagtérben vagy raktérben. E72512 TETŐCSOMAGTARTÓK ÉS CSOMAGTARTÓK Ne vezessen nyitott csomagtérfedéllel vagy hátsó ajtóval. A kipufogógázok bejuthatnak a gépkocsiba. Tetőcsomagtartó VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK Ha tetőcsomagtartót használ, gépkocsijának üzemanyag-fogyasztása megnövekszik és a megszokottól eltérő menettulajdonságokat észlelhet. Ne haladja meg a maximális terhelhetőséget gépkocsija első és hátsó tengelyén. Lásd a Gépkocsi-azonosító (page 135. oldal) FIGYELMEZTETÉSEK Ne hagyja, hogy bármi érintkezésben legyen a hátsó ablakokkal. Amennyiben tetőcsomagtartót szerel fel, olvassa el a gyártó utasításait és azokat követve
járjon el. Ne használjon semmilyen súrolóanyagot a hátsó ablakok belső felületének tisztítására. Kapcsolja be a menetstabilizáló-rendszert (ESP). Lásd a A menetstabilizáló rendszer használata (86. oldal) Ne helyezzen fel matricákat vagy feliratokat a hátsó ablakok belső felületére. Fújja fel a gumiabroncsokat az előírt nyomásra. Lásd a Műszaki specifikációk (133. oldal) CSOMAGBORÍTÓK FIGYELEM FIGYELEM Ne lépje túl a tető maximálisan megengedett terhelését. Lásd a Gépkocsi-típustábla (135. oldal) Ne helyezzen el semmilyen tárgyat a kalaptartón. Ellenőrizze, hogy a tetőcsomagtartó biztonságosan rögzített-e, és a rögzítőelemeket húzza meg a következők szerint: 90 Csomagszállítás • • • elindulás előtt 50 kilométer (30 mérföld) út megtétele után 1000 kilométeres (600 mérföldes) időközönként. 91 Vontatás Tengerszint felett 1000 méternél (3281 láb) magasabb helyeken 1000 méterenként
(3281 láb) 10%-kal kell csökkenteni a megengedett maximális utánfutósúlyt. UTÁNFUTÓ VONTATÁSA VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK Ne lépje túl a 100 km/h (62 mph) sebességet. Meredek lejtők A hátsó gumiabroncsokat az előírtnál 0,2 barral (3 psi) nagyobb nyomásértékre kell felfújni. Lásd a Műszaki specifikációk (133. oldal) VIGYÁZAT Az utánfutó ráfutófékét az ABS nem vezérli. Ne lépje túl a gépkocsi-típustáblán található legnagyobb megengedett utánfutóterhelést. Lásd a Gépkocsi-típustábla (135. oldal) Váltson vissza egy sebességfokozatot mielőtt elér egy meredek lejtőt. VONÓHOROG-GÖMBFEJ FIGYELEM Ne lépje túl a vonóhorog maximálisan megengedett függőleges terhelését, amely 50 kilogramm (110 font). VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK Soha ne hagyja a lecsatolt vonóhorgot rögzítetlenül a gépkocsiban. Ez baleset esetén a sérülés esélyét növeli. Megjegyzés: Nem minden gépkocsi alkalmas vagy rendelkezik engedéllyel a vonóhorog
felszereléséhez. Először érdeklődjön kereskedőjénél. Különös figyelmet fordítson a vonóhorog felszerelésére, mivel a gépkocsi és az utánfutó biztonsága függ tőle. Helyezze el a terheket amennyire csak lehet az utánfutó tengelyének (tengelyeinek) közepére és a lehető legalacsonyabbra. Ha terheletlen gépkocsival végzi a vontatást, az utánfutóban elhelyezett tehernek az orr rész felé kell elhelyezni, maximális orrterhelést hozva létre, mert ez biztosítja a legnagyobb stabilitást. Megjegyzés: Az utánfutó maximális orrterhelhetősége megtalálható a gépkocsi eredeti dokumentációjában (megfelelőségi nyilatkozat). Ellenkező esetben forduljon kereskedőjéhez. E71328 Az utánfutós gépkocsi stabilitása nagymértékben függ az utánfutó minőségétől. A hátsó lökhárító alatt egy 13-érintkezős utánfutó-csatlakozóaljzat és a vonóhorogkar tartója van kialakítva. Fordítsa el az utánfutó-csatlakozóaljzatot lefele
90 fokkal, amíg a végállásban nem reteszelődik. 92 Vontatás A vonóhorogkar felhelyezése Ha nem használja a vonóhorogkart, mindig a csomagtérben biztonságosan rögzítve szállítsa. Helyezze be a dugót az aljzatba A vonóhorogkar szerkezetének nyitása VIGYÁZAT Ne használjon semmilyen szerszámot a vonóhorogkar le- és felszereléséhez. Ne változtasson az utánfutó vonószerkezetén. Ne szerelje szét vagy javítsa meg a vonóhorogkart. 1 3 1 2 E71330 2 VIGYÁZAT E71329 A vonóhorogkart csak a zár teljesen nyitott állapotában lehet felhelyezni. 1. Vegye le a védősapkát. Helyezze be a kulcsot és a nyitáshoz fordítsa az óramutató járásával megegyező irányba. 2. Tartsa meg a vonóhorogkart Húzza ki a kézikereket, és tekerje jobbra, amíg az be nem kattan. 3. A kézikeréken található piros jelölésnek egybe kell esnie a vonóhorgon látható zöld jelöléssel. 4. Engedje el a kézikereket A vonóhorogkar zárja nyitva. 1. Húzza
ki a dugót 2. Helyezze be a vonóhorogkart függőlegesen és nyomja felfele, amíg reteszelődik (1). Ne tartsa közel a kezét a kézikerékhez. 3. A kézikeréken található zöld jelölésnek egybe kell esnie a vonóhorgon látható zöld jelöléssel. 4. Rögzítéshez fordítsa a kulcsot az óramutató járásával ellentétes irányba és húzza ki a kulcsot (2). 5. Húzza le a védősapkát a kulcscsomóról és nyomja a zárra. 93 Vontatás A vonóhorogkar leszerelése Vezetés utánfutóval A 3 B E71331 2 VIGYÁZAT Ha az alábbi körülmények közül valamelyik nem teljesül, ne használja a vonóhorgot, és vizsgáltassa meg egy szakemberrel. 1 Indulás előtt ellenőrizze, hogy a vonóhorogkar megfelelően zárt-e. Ellenőrizze, hogy: • • • • E71332 Megjegyzés: Kapcsolja le az utánfutót. a zöld jelölések egybeesnek a kézikerék (A) megfelelően illeszkedik a vonóhorogkarhoz. kihúzta a kulcsot (B). a vonóhorogkar biztonságosan van
elhelyezve. Rángatáskor nem szabad mozognia. 1. Vegye le a védősapkát. Nyomja a védősapkát a kulcscsomóba. Helyezze be a kulcsot és nyissa ki a zárat. 2. Tartsa meg a vonóhorogkart Húzza ki a kézikereket és ütközésig forgassa az óramutató járásával megegyező irányba. 3. Szerelje le a vonóhorogkart 4. Engedje el a kézikereket Ha ily módon szereli le, a vonóhorogkart bármikor felszerelheti. Vezetés utánfutó nélkül VIGYÁZAT A sérülés kockázatának csökkentése érdekében soha ne akassza ki a vonóhorgot, ha rá van akasztva az utánfutó. 94 Vontatás 1. Szerelje le a vonóhorogkart 2. Helyezze be a dugót az aljzatba Karbantartás VIGYÁZAT A gőzborotva használata előtt szerelje le a vonóhorogkart, és az aljzat védelme érdekében tegyen rá egy dugót. A rendszert tartsa tisztán. Időközönként kenje be a csapágyakat és csúszó felületeket valamint a zárógömbfejeket gyantamentes zsírral vagy olajjal, a zárat pedig
grafittal. Őrizze meg a kulcs számot tartalmazó igazolást. Ha elveszti a kulcsokat, cserekulcsok kaphatóak a gyártótól, ha meghatározza a kulcs 4-jegyű számát. 95 Vezetési tanácsok ÁLTALÁNOS VEZETÉSI SZEMPONTOK HIDEG IDŐJÁRÁSRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Dízelmotorral felszerelt járművek Néhány alkatrész illetve rendszer működőképességét a -30°C (-22°F) alatti hőmérséklet hátrányosan befolyásolhatja. Ha az alacsony tüzelőanyagszint figyelmeztető lámpa felgyullad, mielőbb tankoljon meg. Ha tankolás nélkül folytatja útját, a motor egyenetlenül kezd majd el járni. Ez azt jelzi, hogy hamarosan elfogy az üzemanyag. Haladéktalanul töltse fel gépkocsiját üzemanyaggal. ÁTHALADÁS VÍZEN Vezetés vízen át FIGYELMEZTETÉSEK Kizárólag vészhelyzet esetén hajtson át vízen, ne a mindennapos vezetés részeként. BEJÁRATÁS Gumiabroncsok VIGYÁZAT Motorkárosodás következhet be, ha víz jut be a
levegőszűrőbe. Az új gumiabroncsokat körülbelül 500 kilométeren (300 mérföld) keresztül be kell járatni. Ezalatt az idő alatt különböző menettulajdonságokat tapasztalhat. Vészhelyzet esetén maximum 200 mm mélységű vízen, és maximum 10 km/h (6 mph) sebességgel hajthat át. Amennyiben folyó vízen hajt át, még körültekintőbben kell eljárni. Fékek és tengelykapcsoló Amikor vízen hajt át, alacsony sebességgel haladjon és ne álljon meg a gépkocsival. Miután áthajtott a vízen, és amint azt biztonsággal megteheti: • Nyomja le kissé a fékpedált, és ellenőrizze, hogy a fék teljesen működőképes-e. • Ellenőrizze, hogy a kürt működik-e. • Ellenőrizze, hogy a gépkocsi menetfényei teljesen működőképesek-e. • Ellenőrizze, hogy a kormányzás szervorásegítése működik-e. VIGYÁZAT Ha lehet, városon belül tartózkodjon a fékek és a tengelykapcsoló sűrű használatától az első 150 kilométeren (100 mérföld),
országúton pedig az első 1500 kilométeren (1000 mérföld). Motor FIGYELEM Kerülje el a túl gyors vezetést az első 1500 kilométeren (1000 mérföld). Gyakran változtasson sebességet és korán váltson sebességfokozatokat. Ne erőltesse a motort. 96 Vészhelyzetek ELSŐSEGÉLYDOBOZ Ennek tárolására alkalmas hely a csomagtérben található. E87654 ELAKADÁSJELZŐ HÁROMSZÖG A pótkerék-mélyedésben van kialakítva hely a tárolásra. 97 Ütközés utáni állapot Jobbkormányos vezetés ÜZEMANYAG-LEKAPCSOLÁS KAPCSOLÓ Gépkocsik Duratec motorral Balkormányos vezetés E90982 Az üzemanyagellátás megszakadhat baleset vagy hirtelen rázkódás következtében (pl. koccanásnál parkolás közben). E90981 A kapcsoló a kesztyűtartó mögött található. Nyissa le a kesztyűtartót, és ürítse ki. Nyomja az oldalait befelé és fordítsa lefelé a kesztyűtartót. A kapcsoló alaphelyzetbe állítása VIGYÁZAT Ne állítsa alaphelyzetbe az
üzemanyag biztonsági lekapcsoló szelepet, ha üzemanyag szivárgást lát vagy érez. 1. Fordítsa a gyújtáskapcsolót 0 helyzetbe. 2. Ellenőrizze az üzemanyagrendszer tömítettségét. 98 Ütközés utáni állapot 3. Ha az üzemanyag nem szivárog, kapcsolja vissza a biztonsági kapcsolót a gomb benyomásával. 4. Fordítsa a gyújtáskapcsolót II helyzetbe. Néhány másodperc után fordítsa vissza a kulcsot I helyzetbe. 5. Ismét ellenőrizze az üzemanyagrendszer tömítettségét. 99 Biztosítékok BIZTOSÍTÉKCSERE BIZTOSÍTÉKMATRICÁK VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK Semmi esetre se módosítsa gépkocsija elektromos rendszerét. Az elektromos rendszer javítására és relék vagy nagyáramú biztosítékok cseréjére kérjen fel szakképzett szerelőt. Kapcsolja le a gyújtást és az összes elektromos berendezést, mielőtt megérint vagy kicserél bármilyen biztosítékot. A B D C FIGYELEM A csere biztosíték azonos értékű legyen mint amilyet
kiemelt. Megjegyzés: Egy kiolvadt biztosítékot a száljának szakadásáról ismerhet fel. E90985 Megjegyzés: Az összes biztosíték, kivéve a nagyáramú biztosítékokat, késes kivitelűek. Megjegyzés: A motortéri biztosítékdobozban található egy biztosíték-kihúzó csipesz. A Biztosítékszám B Biztosított áramkörök C Elhelyezkedés (L = bal oldal és R = jobb oldal) D Biztosíték értéke (Amper) Lásd a kezelési útmutatót Légzsák ABS Fényszóró, tompított fény Fényszóró, távolsági fényszóró 100 Biztosítékok Ködlámpák Nappali fény lámpák Világítás-vezérlés Automata sebességváltó vagy Durashift EST Szélvédőtörlők Motorvezérlés (dízel) vagy katalizátor Hátsóablak-ablaktörlő Indítómotor Szélvédő-fűtés Audiorendszer és diagnosztikai csatlakozó Hátsóablak-fűtés Motorvezérlés vagy elektronikus vezérlőegység Fűtött külső visszapillantó tükör Üzemanyagszivattyú
Elektromos külső visszapillantó tükrök Kiegészítő fűtés, izzítógyertyák és tüzelőanyag-befecskendezőszivattyú relé Elektromos működtetésű ablakok Akkumulátor és töltőrendszer Nem használt Kombinált műszer, akkumulátorkímélő, rendszámtábla-világítás, általános elektronikus vezérlőegység (GEM) Fűtött ülések Ventilátormotor Oldalsó és hátsó lámpák Klímaberendezés Központi zárár és riasztóberendezés-jelzőkürt Szivargyújtó Vészvillogók és irányjelzők Kürt 101 Biztosítékok Gyújtás Utánfutó-vezérlőegység Durashift EST Féklámpák Tolatólámpa BIZTOSÍTÉKDOBOZELHELYEZKEDÉSEK Központi biztosítékdoboz A központi biztosítékdoboz a kesztyűtartó mögött található. Nyissa le a kesztyűtartót, és ürítse ki. Nyomja az oldalait befelé és fordítsa lefelé a kesztyűtartót. 102 Gépkocsi elvontatása, mentése VONTATÁSI PONTOK VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK A fékrásegítő és a
szervokormány-olajszivattyú nem működik, hacsak nem jár a motor. Nyomja a fékpedált erősebben és hagyjon nagyobb féktávolságot és készüljön fel nehezebb kormányzásra. Első vontatószem FIGYELMEZTETÉSEK A vontatókötél túlságosan nagy megfeszítése sérülést okozhat gépkocsijában vagy a vontató gépkocsiban. Ne rögzítsen merev vonórudat az első vontatószemre. Induljon el lassan és óvatosan a vontató gépkocsi rángatása nélkül. E87280 A felcsavarozható vontatószem a gépkocsiemelőhöz van szerelve és a csomagtérben található. A vontatószemet mindig tartsa a gépkocsiban. Gépkocsik Durashift EST-vel: FIGYELEM Kapcsoljon üres állásba, amikor gépkocsiját vontatják. FIGYELEM A felcsavarozható vontatószem balmenetes. A felszereléshez fordítsa el balra. Automata sebességváltóval rendelkező járművek Pattintsa le a fedelet, és szerelje fel a vontatószemet. FIGYELMEZTETÉSEK Ne vontassa gépkocsiját 50 km/h (30 mph)
sebességnél gyorsabban vagy 50 kilométernél (30 mérföld) távolabbra. A GÉPKOCSI VONTATÁSA NÉGY KERÉKEN Ha a sebesség 50 km/h-nál (30 mph) nagyobb, és a gépkocsit 50 kilométernél (30 mérföld) hosszabb távolságra kell szállítani, akkor gépkocsiját a hajtott kerekeket felemelve kell szállítani. Minden gépkocsi VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK Kapcsolja be a gyújtást, mikor a gépkocsiját vontatják. A kormányzár beakad és az irányjelzők és féklámpák nem fognak működni, ha nem teszi így. A sebességváltó mechanikus meghibásodása esetén a meghajtott kerekeknek a földtől elemelve kell lenniük. Ne vontassa gépkocsiját a menetiránynak háttal. 103 Gépkocsi elvontatása, mentése FIGYELMEZTETÉSEK Kapcsoljon üres állásba, amikor gépkocsiját vontatják. 104 Karbantartás Tankoláskor ellenőrizni ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK • Szervizeltese gépkocsiját rendszeresen, hogy fenntartsa használhatóságát és használtpiaci
értékét. Jóváhagyott Ford Javítóműhelyek nagy hálózata áll rendelkezésre professzionális szervizelési tapasztalatával, hogy segítse Önt. Hisszük, hogy a speciálisan képzett szerelők a legjobban képzettek, hogy megfelelően és gyakorlottan szervizeljék az Ön gépkocsiját Nagyszámú speciális, kimondottan az Ön gépkocsijához kifejlesztett célszerszámmal rendelkeznek. • • • • A rendszeres szervizeken túl javasoljuk, hogy végezze el a következő kiegészítő ellenőrzéseket. Havi ellenőrzések • VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK Kapcsolja le a gyújtást, mielőtt megfog vagy állítani próbál bármit. • Ne érjen hozzá az elektronikus gyújtásrendszer bármelyik részéhez a gyújtás bekapcsolása után vagy ha a motor jár. A rendszer nagyfeszültséggel működik. • • • • • Tartsa távol kezeit és ruházatát a motorhűtés ventilátorától. Néhány feltétel esetén a ventilátor tovább üzemelhet percekig a motor
leállítása után. FIGYELEM Karbantartási ellenőrzések végzésekor győződjön meg arról, hogy a betöltőnyílások fedelei megfelelően zártak. Napi ellenőrzések • • • Motorolajszint. Lásd a Motorolaj-ellenőrzés (113. oldal) Fékfolyadékszint. Lásd a Fék- és tengelykapcsoló-folyadék ellenőrzése (115. oldal) Ablakmosó folyadékszint. Lásd a Mosófolyadék-ellenőrzés (115. oldal) Gumiabroncsnyomás (mikor hideg). Lásd a Műszaki specifikációk (133. oldal). Gumiabroncs állapot. Lásd a Gumiabroncs-ápolás (132. oldal) Külső világítás. Belső lámpák. Figyelmeztető lámpák és visszajelző lámpák. 105 Hűtőfolyadékszint (hideg motornál). Lásd a Motor-hűtőfolyadék ellenőrzés (113. oldal) Csövek és tartályok szivárgások szempontjából. Szervokormány-folyadékszint. Lásd a Szervokormányzás-hidraulikaolaj ellenőrzés (114. oldal) Klímaberendezés-működés. Kézifék működés. Jelzőkürt működés. Kerékanyák
meghúzási nyomatéka. Lásd a Műszaki specifikációk (133. oldal). Karbantartás 2. Kissé emelje meg a motorháztetőt, és húzza meg a rögzítőt maga felé. A MOTORHÁZTETŐ NYITÁSA ÉS ZÁRÁSA Motorháztető nyitása 5 4 1 E90413 1. Húzza meg a kart. E78143 3. Nyissa fel a motorháztetőt és támassza meg a tartóval. Zárja a motorháztetőt Megjegyzés: Győződjön meg róla, hogy a motorháztető megfelelően le van-e zárva. 2 Engedje le a motorháztetőt és hagyja a saját súlya alatt lecsapódni az utolsó 20 30 centiméteren. E90414 106 Karbantartás MOTORTÉR-ÁTTEKINTÉS - 1.25L DURATEC-16V (SIGMA) /14L DURATEC-16V (SIGMA) /1.6L DURATEC-16V (SIGMA) A B J C D I E F H G E90583 * A Motor hűtőfolyadék-tartály : Lásd a Motor-hűtőfolyadék ellenőrzés (113. oldal). B Fék- és tengelykapcsoló-folyadék tartály (jobbkormányos kivitel) : Lásd a Fékés tengelykapcsoló-folyadék ellenőrzése (115. oldal) C
Motorolaj-betöltőnyílás sapka : Lásd a Motorolaj-ellenőrzés (113. oldal) D Motortér-biztosítékdoboz. Lásd a Biztosítékok (page 100 oldal) * 1 107 Karbantartás * E Fék- és tengelykapcsoló-folyadék tartály (balkormányos kivitel) : Lásd a Fékés tengelykapcsoló-folyadék ellenőrzése (115. oldal) F Akkumulátor: Nincs szükség karbantartásra. G Szélvédő- és hátsóablak mosófolyadék-tartály: Lásd a Mosófolyadék-ellenőrzés (115. oldal) H Levegőszűrő: Nincs szükség karbantartásra. I Motorolaj-mérőpálca : Lásd a Motorolaj-ellenőrzés (113. oldal) J Szervokormány-hidraulikaolaj tartály: Lásd a Szervokormányzás-hidraulikaolaj ellenőrzés (114. oldal) 1 1 A betöltőcsonk-sapkák és a motorolaj-mérőpálca a megkülönböztetés megkönnyítésére színesek. 108 Karbantartás MOTORTÉR-ÁTTEKINTÉS - 1.4L DURATORQ-TDCI (DV) DÍZEL A B J C D I E F H G E90585 * A Motor hűtőfolyadék-tartály :
Lásd a Motor-hűtőfolyadék ellenőrzés (113. oldal). B Fék- és tengelykapcsoló-folyadék tartály (jobbkormányos kivitel) : Lásd a Fékés tengelykapcsoló-folyadék ellenőrzése (115. oldal) C Motorolaj-betöltőnyílás sapka : Lásd a Motorolaj-ellenőrzés (113. oldal) * 1 D Motortér-biztosítékdoboz. Lásd a Biztosítékok (page 100 oldal) E Fék- és tengelykapcsoló-folyadék tartály (balkormányos kivitel) : Lásd a Fékés tengelykapcsoló-folyadék ellenőrzése (115. oldal) * 109 Karbantartás F Akkumulátor: Nincs szükség karbantartásra. G Szélvédő- és hátsóablak mosófolyadék-tartály: Lásd a Mosófolyadék-ellenőrzés (115. oldal) H Levegőszűrő: Nincs szükség karbantartásra. I Motorolaj-mérőpálca : Lásd a Motorolaj-ellenőrzés (113. oldal) J Szervokormány-hidraulikaolaj tartály: Lásd a Szervokormányzás-hidraulikaolaj ellenőrzés (114. oldal) 1 1 A betöltőcsonk-sapkák és a motorolaj-mérőpálca a
megkülönböztetés megkönnyítésére színesek. 110 Karbantartás MOTORTÉR-ÁTTEKINTÉS - 1.6L DURATORQ-TDCI (DV) DÍZEL A B K C J D I E F H G E90586 * A Motor hűtőfolyadék-tartály : Lásd a Motor-hűtőfolyadék ellenőrzés (113. oldal). B Fék- és tengelykapcsoló-folyadék tartály (jobbkormányos kivitel) : Lásd a Fékés tengelykapcsoló-folyadék ellenőrzése (115. oldal) C Motorolaj-betöltőnyílás sapka : Lásd a Motorolaj-ellenőrzés (113. oldal) D Motortér-biztosítékdoboz. Lásd a Biztosítékok (page 100 oldal) * 1 111 Karbantartás * E Fék- és tengelykapcsoló-folyadék tartály (balkormányos kivitel) : Lásd a Fékés tengelykapcsoló-folyadék ellenőrzése (115. oldal) F Akkumulátor: Nincs szükség karbantartásra. G Szélvédő- és hátsóablak mosófolyadék-tartály (balkormányos): Lásd a Mosófolyadék-ellenőrzés (115. oldal) H Levegőszűrő: Nincs szükség karbantartásra. I
Motorolaj-mérőpálca : Lásd a Motorolaj-ellenőrzés (113. oldal) J Szervokormány-hidraulikaolaj tartály: Lásd a Szervokormányzás-hidraulikaolaj ellenőrzés (114. oldal) K Szélvédő- és hátsóablak mosófolyadék-tartály (jobbkormányos): Lásd a Mosófolyadék-ellenőrzés (115. oldal) 1 1 A betöltőcsonk-sapkák és a motorolaj-mérőpálca a megkülönböztetés megkönnyítésére színesek. MOTOROLAJ-MÉRŐPÁLCA 1.4L DURATORQ-TDCI (DV) DÍZEL MOTOROLAJ-MÉRŐPÁLCA 1.25L DURATEC-16V (SIGMA) /1.4L DURATEC-16V (SIGMA) /1.6L DURATEC-16V (SIGMA) B A B A E95540 E95911 A MIN B MAX 112 A MIN B MAX Karbantartás Húzza ki a mérőpálcát és törölje le egy tiszta, nem bolyhozó ronggyal. Helyezze vissza a mérőpálcát majd ismét húzza ki, hogy leellenőrizhesse az olajszintet. MOTOROLAJ-MÉRŐPÁLCA 1.6L DURATORQ-TDCI (DV) DÍZEL A Amennyiben a MIN jelölésnél van, haladéktalanul töltse fel. B Feltöltés VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK
Csak akkor töltse fel, ha a motor hideg. Ha a motor forró, várjon 10 percet, amíg a motor lehűl. E90983 A MIN B MAX Ne távolítsa el az olajbetöltőnyílás-sapkát, ha a motor jár. Vegye le az olajbetöltőnyílás-sapkát. MOTOROLAJ-ELLENŐRZÉS FIGYELEM FIGYELEM Ne töltse fel a MAX jelölésnél feljebb. Ne használjon adalékokat vagy más motorjavító anyagokat. Bizonyos körülmények között károsíthatják a motort. Olyan olajjal töltse fel, amely megfelel a Ford előírásainak. Lásd a Műszaki specifikációk (116. oldal) Megjegyzés: Az új motorok olajfogyasztása körülbelül 5000 kilométer (3000 mérföld) megtétele után áll be a normális szintre. Helyezze vissza az olajbetöltőnyílás-sapkát. Forgassa addig, amíg erős ellenállást nem érez. Az olajszint ellenőrzése MOTOR-HŰTŐFOLYADÉK ELLENŐRZÉS FIGYELEM Győződjön meg róla, hogy az olajszint a MIN és a MAX jelölések között van. A hűtőfolyadékszint
ellenőrzése VIGYÁZAT Megjegyzés: A motor beindítása előtt ellenőrizze az olajszintet. Ne hagyja, hogy a hűtőfolyadék bőrre vagy szembe jusson. Ha ez megtörténne, azonnal bő vízzel mossa le az érintett területet, és keressen fel orvost. Megjegyzés: Győződjön meg róla, hogy a gépkocsi sík terepen áll. Megjegyzés: Az olaj forró állapotában tágul. Az olajszint ezért néhány milliméterrel a MAX jelölés fölött lehet. 113 Karbantartás FIGYELEM FIGYELEM Győződjön meg róla, hogy a hűtőfolyadékszint a MIN és a MAX jelölések között van. Ne töltse fel a MAX jelölésnél feljebb. A rendszert a Ford specifikációnak megfelelő hűtőfolyadék és víz 50/50 arányú keverékével töltse fel. Lásd a Műszaki specifikációk (116. oldal) Megjegyzés: A hűtőfolyadék forró állapotában tágul. A hűtőfolyadékszint ezért a MAX jelölés fölött lehet. Amennyiben a MIN jelölésnél van, haladéktalanul töltse fel.
SZERVOKORMÁNYZÁSHIDRAULIKAOLAJ ELLENŐRZÉS Feltöltés VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK Csak akkor töltse fel, ha a motor hideg. Ha a motor forró, várjon 10 percet, amíg a motor lehűl. VIGYÁZAT Ne hagyja, hogy a folyadék bőrre vagy szembe jusson. Ha ez megtörténne, azonnal bő vízzel mossa le az érintett területet, és keressen fel orvost. Ne távolítsa el a betöltőnyílás-sapkát, ha a motor jár. Ne távolítsa el a betöltőnyílás-sapkát a motor forró állapotában. Várjon, amíg a motor FIGYELEM lehűl. Győződjön meg róla, hogy a folyadékszint a MIN és a MAX jelölések között van. A hígítatlan hűtőfolyadék gyúlékony, és meggyulladhat, ha a forró kipufogóra öntik. Amennyiben a MIN jelölésnél van, haladéktalanul töltse fel. FIGYELMEZTETÉSEK Vészhelyzetben töltsön tisztán vizet a hűtőrendszerbe, hogy egy szervizállomásig elérjen. Amint teheti, szakképzett szerelővel ellenőriztesse a rendszert. Feltöltés Vegye le a
betöltőnyílás-sapkát. FIGYELEM Ne töltse fel a MAX jelölésnél feljebb. A nem megfelelő hígítású hűtőfolyadék hosszabb ideig való használata a motor rozsdásodását, túlmelegedését vagy fagyását okozhatja. Olyan folyadékkal töltse fel, amely megfelel a Ford előírásainak. Lásd a Műszaki specifikációk (116. oldal) Lassan csavarja le a sapkát. Bármilyen nyomás lassan fog távozni, ahogy a sapkát lecsavarja. 114 Karbantartás Olyan folyadékkal töltse fel, amely megfelel a Ford előírásainak. Lásd a Műszaki specifikációk (116. oldal) FÉK- ÉS TENGELYKAPCSOLÓFOLYADÉK ELLENŐRZÉSE VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK Ne hagyja, hogy a folyadék bőrre vagy szembe jusson. Ha ez megtörténne, azonnal bő vízzel mossa le az érintett területet, és keressen fel orvost. MOSÓFOLYADÉKELLENŐRZÉS Megjegyzés: Az első és a hátsó ablak mosóberendezését ugyanaz a tartály látja el. Ha a szint a MIN jelölésnél van, amint lehet,
ellenőriztesse a rendszert egy megfelelően képzett szerelővel. A feltöltéskor használja mosófolyadék és víz keverékét, hogy elkerülje a folyadék befagyását hideg időben, illetve javítsa tisztítóképességét. Javasoljuk, hogy csak kiváló minőségű mosófolyadékot használjon. Megjegyzés: A kosz, víz, petróleumszármazékok vagy egyéb anyagok általi szennyezés a fék meghibásodását vagy költséges javításokat eredményezhet. A mosófolyadék hígítására vonatkozó információt megtalálja a terméken található utasításokban. Megjegyzés: A fék- és a tengelykapcsoló-rendszer ugyanabból a folyadéktartályból kap ellátást. 115 Karbantartás MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓK Gépkocsiban alkalmazott folyadékok Pozíció Motorolaj Specifikáció WSS-M2C913-C Ajánlott folyadék * Castrol motorolaj WSS-M2C204-A2 Ford vagy Motorcraft szervokormány-hidraulikaolaj Fagyálló folyadék WSS-M97B44-D Motorcraft SuperPlus fagyálló
folyadék Fékfolyadék WSS-M6C57-A2 Ford vagy Motorcraft Super DOT 4 fékfolyadék Szervokormányzás-hidraulikaolaj * Feltéve, hogy megfelel a WSS-M2C913-C által meghatározott specifikációknak, használhat Ford motorolajat vagy egyéb motorolajakat is. Az olaj feltöltése: Ha nem talál olyan olajat, amely megfelel a WSS-M2C913-C által meghatározott előírásoknak, SAE 5W-30 (javasolt), SAE 5W-40 (kivéve E85 üzemanyaggal hajtott gépkocsik) vagy SAE 10W-40 motorolajat kell használnia, amely vagy az ACEA A5/B5 (javasolt) vagy az ACEA A3/B3 által meghatározott előírásoknak felel meg. Ezen olajok használata hosszabb indítási periódusokat, csökkent motorteljesítményt és üzemanyag megtakarítást, illetve nagyobb károsanyag kibocsátást eredményezhet. FIGYELEM Ne használjon olyan olajakat, amelyek nem felelnek meg az előírásoknak vagy követelményeknek. A nem megfelelő olaj használata motorkárosodást okozhat, melyre a Ford garancia nem
érvényes. Megjegyzés: Ha -20°C (68°F) alatti hőmérsékleten működteti gépkocsiját, nem szabad SAE 10W-40 motorolajat használni. A Castrol motorolaj használatát javasoljuk. E115472 Térfogatok Modellváltozat Összes Megnevezés Térfogatok literben (gallonban) Szervokormányzás-rendszer MAX jelzés 116 Karbantartás Modellváltozat Megnevezés Térfogatok literben (gallonban) Összes Szélvédő- és hátsóablakmosó-berendezés 2,5 (0,5) Benzines Üzemanyagtartály 45 (9,9) Dízel Üzemanyagtartály 43 (9,5) 1,25 literes Duratec Motor kenési rendszer beleértve az olajszűrőt (EFL500) 3,75 (0,8) 1,25 literes Duratec Motor kenési rendszer beleértve az olajszűrőt (EFL10) 3,8 (0,8) 1,25 literes Duratec Motor kenési rendszer - az olajszűrő nélkül 3,5 (0,8) 1,25 literes Duratec Motorhűtés-rendszer 1,4 literes Duratec Motor kenési rendszer beleértve az olajszűrőt (EFL500) 3,75 (0,8) 1,4 literes Duratec Motor kenési
rendszer beleértve az olajszűrőt (EFL10) 3,8 (0,8) 1,4 literes Duratec Motor kenési rendszer - az olajszűrő nélkül 3,5 (0,8) 1,4 literes Duratec Motorhűtés-rendszer 1,6 literes Duratec Motor kenési rendszer beleértve az olajszűrőt (EFL10) 4,1 (0,9) 1,6 literes Duratec Motor kenési rendszer beleértve az olajszűrőt (EFL600) 4,25 (0,9) 1,6 literes Duratec Motor kenési rendszer - az olajszűrő nélkül 3,75 (0,8) 1,6 literes Duratec Motorhűtés-rendszer 1,4 literes Duratorq-TDCi Motor kenési rendszer beleértve az olajszűrőt 117 5 (1,1) 5 (1,1) 5 (1,1) 3,8 (0,8) Karbantartás Modellváltozat Megnevezés Térfogatok literben (gallonban) 1,4 literes Duratorq-TDCi Motor kenési rendszer - az olajszűrő nélkül 3,4 (0,8) 1,4 literes Duratorq-TDCi Motorhűtés-rendszer 5,5 (1,2) 1,6 literes Duratorq-TDCi Motor kenési rendszer beleértve az olajszűrőt 3,85 (0,8) 1,6 literes Duratorq-TDCi Motor kenési rendszer - az olajszűrő
nélkül 3,45 (0,8) 1,6 literes Duratorq-TDCi Motorhűtés-rendszer 118 6 (1,3) Gépkocsiápolás Használjon tiszta, nem bolyhozó rongyot vagy nedves szarvasbőrt a hátsó ablak belső felületének tisztítására. A KÜLSŐ RÉSZ TISZTÍTÁSA VIGYÁZAT A króm burkolatelemek tisztítása Ha az autómosóban waxoltat is, akkor távolítsa el a waxot a szélvédőről. FIGYELEM Ne használjon súrolószereket vagy kémiai oldószereket. Használjon szappanos vizet. FIGYELMEZTETÉSEK Autómosó használata előtt ellenőrizze gépkocsija alkalmasságát. Karosszéria- fényezésvédelem Néhány autómosó nagynyomású vizet használ. Ez károsíthatja gépkocsija különböző részeit. FIGYELMEZTETÉSEK Ne polírozza gépkocsiját erős napsütésben. Szerelje le az antennát mielőtt igénybe vesz egy automata autómosót. Ne hagyja, hogy a polírozóanyag a műanyag felületekhez érjen. Nehéz lehet eltávolítani. Kapcsolja ki a fűtőventilátort, hogy
elkerülje a pollenszűrő szennyeződését. Ne polírozza a szélvédőt vagy a hátsó ablakot. Ez az ablaktörlő-lapátok zajosságát okozhatja és előfordulhat, hogy nem tudják megfelelően letisztítani az ablakot. Javasoljuk, hogy gépkocsiját szivaccsal és kézmeleg, autósampont tartalmazó vízzel mossa. Javasoljuk, hogy évente egyszer vagy kétszer waxoltassa a fényezést. Fényszórók tisztítása FIGYELMEZTETÉSEK Ne kaparja a fényszóróüveg buráját és ne használjon csiszolópapírt, alkoholos vagy kémiai oldószereket a tisztításukhoz. A BELSŐ RÉSZ TISZTÍTÁSA Biztonsági övek VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK Ne használjon csiszolóvásznat vagy vegyi oldószereket a tisztításukhoz. Ne törölje le a fényszórókat mikor szárazak. A hátsó ablak tisztítása A záró és felcsévélő szerkezetet védje a portól. FIGYELEM Ne kaparja a hátsó ablak belső felületét és ne használjon abrazív vagy kémiai oldószereket tisztításához. A
biztonsági öveket belsőtér-tisztítóval vagy puha vizes szivaccsal tisztítsa meg. Hagyja, hogy a biztonsági övek maguktól száradjanak meg, távol minden mesterséges hőtől. 119 Gépkocsiápolás Kombinált műszer kijelzők, LCD kijelzők, rádió kijelzők VIGYÁZAT Ne használjon csiszolóvásznat, alkoholos vagy vegyi oldószereket a tisztításukhoz. Hátsó ablakok FIGYELMEZTETÉSEK Ne használjon semmilyen súrolóanyagot a hátsó ablakok belső felületének tisztítására. Ne helyezzen fel matricákat vagy feliratokat a hátsó ablakok belső felületére. KISEBB FÉNYEZÉSI SÉRÜLÉSEK JAVÍTÁSA FIGYELEM Távolítsa el a látszólag ártalmatlan anyagokat a fényezésről (pl. madárürülék, fa gyanta, rovarmaradványok, kátrányfoltok, só vagy ipari szennyeződés). Az útról felverődő kövektől vagy karcolásokból eredő fényezési sérüléseket a lehető leghamarabb ki kell javítani. A választható termékek listája elérhető az Ön
Ford Márkakereskedőjénél. Olvassa el és kövesse a gyártó utasításait. 120 Gépkocsi-akkumulátor Segédkábel csatlakoztatása A GÉPKOCSI INDÍTÓKÁBELES INDÍTÁSA FIGYELMEZTETÉSEK Csak azonos névleges feszültségű akkumulátorokat csatlakoztasson. Mindig csak olyan indítókábelt használjon, amely szigetelt csipeszekkel és megfelelő hosszúságú kábellel rendelkezik. A lemerült akkumulátort ne kapcsolja le a gépkocsi elektromos rendszeréről. A D C B E90587 A 121 Lemerült akkumulátorú gépkocsi B Kisegítő akkumulátorú gépkocsi C Pozitív csatlakozókábel D Negatív csatlakozókábel Gépkocsi-akkumulátor 4. A gépkocsi negatív (-) érintkezőjét B csatlakoztassa a gépkocsi turbófeltöltőjéhez érintkezőjéhez A (D kábel). Benzinmotoros járművek FIGYELMEZTETÉSEK Ne csatlakoztassa a lemerült akkumulátor negatív (-) pólusához. A motor indítása Győződjön meg arról, hogy a kábelek nem érnek a motor mozgó
alkatrészeihez. 1. Járassa a gépkocsi motorját B mérsékelten magas fordulatszámon. 2. Indítsa be a gépkocsi motorját A 3. Járassa mindkét gépkocsit minimum három percig mielőtt szétcsatlakoztatja a kábeleket. 1. Álljon a két járművel szemben egymás mellé úgy, hogy ne érintkezzenek egymással. 2. Állítsa le a motort, és kapcsoljon ki minden elektromos berendezést. 3. A gépkocsi pozitív (+) érintkezőjét A csatlakoztassa a gépkocsi pozitív (+) érintkezőjéhez B (kábel C). 4. A gépkocsi negatív (-) érintkezőjét B csatlakoztassa a motorblokkhoz vagy a motor felfogatásához A (D kábel), amennyire csak lehet távol az akkumulátortól. FIGYELEM A kábelek levételekor ne kapcsolja fel a fényszórókat. A túlfeszültség miatt az izzók kiéghetnek. A kábelek szétcsatlakoztatása a fentiekkel ellentétes sorrendben történik. Dízelmotorral felszerelt járművek FIGYELMEZTETÉSEK Ne csatlakoztassa a lemerült akkumulátor negatív (-)
pólusához. Győződjön meg arról, hogy a kábelek nem érnek a motor mozgó alkatrészeihez. 1. Álljon a két járművel szemben egymás mellé úgy, hogy ne érintkezzenek egymással. 2. Állítsa le a motort, és kapcsoljon ki minden elektromos berendezést. 3. A gépkocsi pozitív (+) érintkezőjét A csatlakoztassa a gépkocsi pozitív (+) érintkezőjéhez B (kábel C). 122 Keréktárcsák és gumiabroncsok Az optimálisan dinamikus teljesítmény érdekében a javasolt gumiabroncsnyomás 2,4 bar (35 psi) elöl és 2,2 bar (32 psi) hátul. ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉSEK Csak a jóváhagyott keréktárcsa- és gumiabroncsméreteket használja. Eltérő méret használata károsodást okozhat a gépkocsiban, és nem fog megfelelni az adott országban érvényben lévő hivatalos engedélyezési előírásoknak. JÁRÓKERÉKCSERE Zárható kerékanyák A referenciaszám-igazolással kereskedőjétől beszerezhet egy csere zárható kerékanya-kulcsot és
csere zárható kerékanyákat. Ha a gyárilag felszerelt gumiabroncsok átmérőjétől eltérő átmérőjű gumiabroncsokat használ, lehet hogy a sebességmérő nem a helyes sebességet jelzi ki. Vigye el a gépkocsit márkakereskedőjéhez, hogy a motorvezérlő-rendszert átprogramoztassa. Gépkocsik ideiglenes pótkerékkel VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK Ha a pótkerék eltér a többi felszerelt keréktől, az alábbi szabályokat kell betartani: A B-oszlopnál a vezetőoldali első ajtó nyílásán lévő matrica tartalmazza a gumiabroncsnyomásra vonatkozó adatokat. Ne haladjon 80 km/h-nál nagyobb sebességgel. Ellenőrizze és állítsa be a gumiabroncsnyomást akkor, amikor a gumiabroncsok hidegek és azon a környezeti hőmérsékleten, amelyben vezetni kíván. Csak a lehető legrövidebb távon használja a pótkereket. Egyszerre csak egy pótkereket szereljen fel a gépkocsira. Abroncsnyomások Ne használjon hóláncot a pótkeréken. VIGYÁZAT Ha a gépkocsi
tetőcsomagtartója terhelt állapotban van vagy a gépkocsi teljesen leterhelt, a gumiabroncsok nyomását az előírt, teljes terhelésnél alkalmazandó nyomásértékre kell beállítani. Megjegyzés: Gépkocsijánál szokatlan menettulajdonságok fordulhatnak elő. Gépkocsiemelő VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK A gépkocsiban található gépkocsiemelőt csak akkor használja, ha vészhelyzetben kell kereket cserélnie. Normál gumiabroncsnyomáson való vezetés javítja a menetkomfortot, mindazonáltal módosítja a menettulajdonságokat és a gépkocsi üzemanyag-fogyasztását. A gépkocsiemelő használata előtt ellenőrizze, hogy nem sérült vagy deformálódott-e, és hogy a zsírzott menet idegen anyagoktól mentes-e. 123 Keréktárcsák és gumiabroncsok A gépkocsiemelő, a kerékanyakulcs, a felcsavarozható vonószem és a kerékdísztárcsa leszerelőszerszám a pótkerékházban találhatók. VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK Soha ne helyezzen semmit az emelő és a föld,
illetve az emelő és a gépkocsi közé. Alátámasztási és emelési pontok Megjegyzés: A gumiabroncs-javító-készlettel szállított gépkocsik nem rendelkeznek gépkocsiemelővel vagy kerékanyakulccsal. FIGYELEM Csak a megjelölt emelési pontokhoz illessze. Más helyeken történő megtámasztás károsodást okozhat a karosszériában, a kormányműben, a felfüggesztésben, a motorban, a fékrendszerben vagy az üzemanyag-vezetékekben. Ajánlatos műhelyekben alkalmazott hidraulikus emelőt használni a nyári és téli gumiabroncsok lecseréléséhez. Megjegyzés: Egy legalább 1,5 tonna teherbírással rendelkező kocsiemelőt és egy minimum 80 milliméter (3,1 hüvelyk) átmérőjű emelőlapot használjon. A B E92658 A Csak vészhelyzetben való használatra B Karbantartás 124 Keréktárcsák és gumiabroncsok A kerékanyakulcs összeszerelése 1-es típus VIGYÁZAT A A kerékanyakulcs hosszabbító eredeti helyére való visszahelyezéskor
ügyeljen, nehogy becsípje az ujjait. E93184 A küszöbökben található bemélyedések A jelzik az emelési pontok elhelyezkedését. Megjegyzés: Győződjön meg róla, hogy a kerékanyakulcsot teljesen meghosszabbította. E122546 Hosszabbítsa meg a kerékanyakulcsot. 2-es típus FIGYELEM E92932 A felcsavarozható vonószem balmenetes. A felszereléshez az óramutató járásával ellenkező irányba kell csavarni. Győződjön meg róla, hogy a vonószemet teljesen meghúzta. E93020 Megjegyzés: Ha gépkocsija rendelkezik oldalsó légterelővel, vegye le a burkolatot mielőtt a gépkocsi alá helyezné a gépkocsiemelőt. E122502 Illessze be a felcsavarozható vonószemet a kerékanyakulcsba. 125 Keréktárcsák és gumiabroncsok A kerékdísztárcsa eltávolítása VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK Győződjön meg róla, hogy a gépkocsi szilárd, vízszintes talajon áll és a kerekek egyenesen előremeneti helyzetben állnak. 1-es típus Illessze be a kerékanyakulcs
lapos végét a keréktárcsa perem és a dísztárcsa közé, és óvatosan távolítsa el a dísztárcsát. Kapcsolja ki a gyújtást, és húzza be a rögzítőféket. 2-es típus Ha gépkocsiját kézi sebességváltóval szerelték, kapcsoljon első vagy hátrameneti sebességfokozatba. Ha automata sebességváltóval rendelkezik, kapcsoljon parkolóállásba. 1 Ha gépkocsiját Durashift EST sebességváltóval szerelték, a gyújtás lekapcsolása előtt válasszon ki egy sebességfokozatot. 2 Minden utas szálljon ki a gépkocsiból. A kerékkel átlósan szemben levő kereket egy megfelelő fahasábbal vagy kerékékkel rögzítse. Biztosítsa, hogy a kötött forgásirányú kerekeken található nyilak a forgásirányba mutatnak, amikor a gépkocsi előrefele halad. Amennyiben egy olyan pótkereket kell felszerelni, amelyen a nyilak a forgásiránnyal szembe mutatnak, szereltesse fel a kereket a megfelelő irányba egy jól képzett szerelővel. E122314 1. Illessze
be a kerékdísztárcsa leszerelőszerszámot. 2. Távolítsa el a dísztárcsát Megjegyzés: Győződjön meg róla, hogy a kerékdísztárcsa leszerelőszerszámot a dísztárcsára merőleges szögben húzza. Ne dolgozzon a gépkocsi alatt, ha azt csak egy kocsiemelő támasztja alá. Járókerék leszerelése Győződjön meg róla, hogy a kocsiemelő talpa teljesen felfekszik a talajon, és az emelő merőleges az emelési pontra. VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK Úgy állítsa le gépkocsiját, hogy ne akadályozza a forgalmat, illetve saját testi épségét se veszélyeztesse. FIGYELEM Állítsa fel az elakadásjelző háromszöget. Könnyűfém keréktárcsákat ne helyezzen arccal lefelé a földre, mivel ez károsítja a fényezést. 126 Keréktárcsák és gumiabroncsok Járókerék felszerelése Megjegyzés: A pótkerék a csomagtartó padlóborítása alatt van elhelyezve. VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK Csak a jóváhagyott keréktárcsa- és gumiabroncsméreteket
használja. Eltérő méret használata károsodást okozhat a gépkocsiban, és nem fog megfelelni az adott országban érvényben lévő hivatalos engedélyezési előírásoknak. Lásd a Műszaki specifikációk (133. oldal) Ne szereljen fel defekttűrő gumiabroncsokat olyan gépkocsira, amely eredetileg nem rendelkezett ilyen gumiabroncsokkal. A kompatibilitással kapcsolatos további részletek tekintetében lépjen kapcsolatba márkakereskedőjével. 1 Biztosítsa, hogy a kötött forgásirányú kerekeken található nyilak a forgásirányba mutatnak, amikor a gépkocsi előrefele halad. Amennyiben egy olyan pótkereket kell felszerelni, amelyen a nyilak a forgásiránnyal szembe mutatnak, szereltesse fel a kereket a megfelelő irányba egy jól képzett szerelővel. 2 E121887 1. 2. 3. 4. 5. 6. FIGYELEM Szerelje fel a zárható kerékanya-kulcsot. Kissé lazítsa meg a kerékcsavarokat. Helyezze az emelőt a peremhez. Addig növelje az emelő magasságát, amíg az
emelő talpa, az emelési pontra merőlegesen, teljesen fel nem fekszik a talajra. Emelje fel addig a járművet, hogy a kerék felemelkedjen a talajról. Szerelje le a kerékanyákat és a kereket. Ne szereljen fel könnyűfém keréktárcsákat olyan anyákkal, melyeket acél keréktárcsákkal való használatra alakítottak ki. Megjegyzés: Győződjön meg róla, hogy a keréktárcsa és a kerékagy érintkező felületei idegen anyagtól mentesek. Megjegyzés: Győződjön meg róla, hogy a kerékanyák kúpos részei a kerékkel érintkeznek. 1. Szerelje fel a kereket 2. Szerelje be a kerékanyákat kézzel 3. Szerelje fel a zárható kerékanya-kulcsot. 127 Keréktárcsák és gumiabroncsok Általános információk 3 1 VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK A gumiabroncs-sérülés típusától és nagyságától függően néhány gumiabroncsot csak részben vagy egyáltalán nem lehet tömíteni. A gumiabroncs-nyomás csökkenése a gépkocsi kezelhetőségét befolyásolhatja, ami
a gépkocsi feletti uralom elvesztéséhez vezethet. 2 4 Ne használja a gumiabroncs-javítókészletet, ha a gumiabroncs már megsérült amiatt, hogy az előírtnál alacsonyabb nyomás volt benne és így használták. E90589 4. A kerékanyákat az ábrán látható sorrendben részlegesen húzza meg. 5. Eressze le a gépkocsit és távolítsa el az emelőt. 6. A kerékanyákat az ábrán látható sorrendben teljesen húzza meg. Lásd a Műszaki specifikációk (133. oldal) 7. Tenyerével helyezze vissza a kerékdísztárcsát. Ne használja a gumiabroncs-javítókészletet defekttűrő gumiabroncsoknál. A gumiabroncs látható futófelületén esett sérülésen kívül ne próbáljon meg más típusú sérülést tömíteni. Ne próbáljon meg a gumiabroncs oldalfalán keletkezett sérülést tömíteni. GUMIABRONCS-JAVÍTÓ KÉSZLET A gumiabroncs-javítókészlettel a legtöbb defekt-típust [legfeljebb hat milliméter (1/4 inch) átmérőig] ki lehet javítani, ezzel
átmenetileg visszaállítva a továbbhaladás lehetőségét. Gépkocsijában lehet, hogy nincs pótkerék. Ebben az esetben vészhelyzet esetére fel van szerelve gumiabroncs-javítókészlettel, amellyel egy lapos gumiabroncsot meg lehet javítani. Vegye figyelembe a következő előírásokat a javítókészlet használatakor: A pótkerékházban található a gumiabroncs-javítókészlet. 128 Keréktárcsák és gumiabroncsok • • • • • • Vezessen elővigyázatosan és kerülje a hirtelen kormányzási manővereket, különösen, ha a gépkocsi erősen terhelt állapotban van vagy utánfutót vontat. A készlet ideiglenes vészhelyzeti javítást nyújt és lehetővé teszi Önnek, hogy folytassa útját a következő gépkocsi- vagy gumiabroncs-kereskedésig, vagy hogy megtegyen egy legfeljebb 200 kilométeres (125 mérföld) távolságot. Ne haladja meg a 80 km/h (50 mph) maximális sebességet. A készletet gyermekektől elzárva tartsa. Csak abban az
esetben használja a készletet, ha a környezeti hőmérséklet –30°C (-22°F) és +70°C (+158°F) között van. • • • • A gumiabroncs-javítókészlet használata • VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK A sűrített levegő robbanó- vagy hajtóanyagként viselkedhet. Soha ne hagyja őrizetlenül a gumiabroncs-javítókészletet, ha használatban van. Állítsa le gépkocsiját az út szélén úgy, hogy nem akadályozza a forgalmat és a gumiabroncs-javítókészletet anélkül tudja használni, hogy veszélyben lenne. Húzza be a rögzítőféket, még akkor is, ha sík útfelületen parkol, annak biztosítására, hogy a gépkocsi ne guruljon el. Ne kísérelje meg a gumiabroncsba fúródott idegen tárgyak, mint például szögek vagy csavarok, eltávolítását. Hagyja a motort járni, mialatt a gumiabroncs-javítókészletet használja, azonban ha a gépkocsi zárt vagy gyengén szellőző helyen áll (például egy épületben), állítsa le a motort. Ilyen esetekben a
kompresszort lekapcsolt motor esetén kapcsolja be. Cserélje ki a tömítőanyag-tubust egy újra a lejárati idő (lásd a tubus tetején) előtt. Tudassa a gépkocsit használó többi személlyel is, hogy a gumiabroncsot átmenetileg a gumiabroncs-javítókészlettel megjavították, és hívja fel a figyelmüket, hogy ügyeljenek a speciális vezetési körülményekre. A gumiabroncs felfújása VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK A gumiabroncs oldalfalát a felfújás előtt ellenőrizze. Ha repedések, dudorok vagy hasonló sérülések láthatók, ne kísérelje meg a gumiabroncs felfújását. FIGYELEM Ne működtesse a kompresszort 10 percnél hosszabb ideig. Megjegyzés: A gumiabroncs-javítókészletet csak ahhoz a gépkocsihoz használja, amelyikkel együtt szállították. Ne álljon közvetlenül a gumiabroncs mellé miközben a kompresszort pumpálja. 129 Keréktárcsák és gumiabroncsok VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK Figyelje a gumiabroncs oldalfalát. Ha repedések, dudorok vagy
hasonló sérülések jelennek meg, kapcsolja ki a kompresszort és a nyomáshatároló szeleppel I eressze ki a levegőt. Ne vezessen tovább ezzel a gumiabronccsal. I A B H C A tömítőanyag természetes gumilatexet tartalmaz. A bőrrel és a ruházattal történő érintkezését el kell kerülni. Ha ez megtörténne, azonnal bő vízzel mossa le az érintett területet, és keressen fel orvost. D E Ha a gumiabroncsnyomás nem éri el az 1,8 bar (26 psi) nyomást 10 percen belül, a gumiabroncs valószínűleg olyan súlyosan károsodott, hogy az ideiglenes javítás lehetetlenné válik. Ez esetben ne folytassa útját ezzel a gumiabronccsal. E102881 1. 130 G A Matrica B Tömítőanyag-tubus F C Tömítőanyag-tubus tömlő D Tubustartó E Nyomásmérő műszer F Elektromos csatlakozó kábellel G Kompresszor-kapcsoló H Javítókészlet tömlő I Nyomáshatároló szelep Vegye ki a gumiabroncsjavító készletet a csomagolásból.
Keréktárcsák és gumiabroncsok Megjegyzés: Amikor a gumiabroncsszelepen keresztül nyomja be a tömítőanyagot, a nyomás felszökhet egészen 6 bárig (87 psi), de 30 másodpercen belül vissza fog esni. 2. Húzza le a 80 km/h (50 mph) maximális megengedett sebességet jelző A matricát a tömítőanyag-tubusról és ragassza a műszerfalra a vezető számára jól látható helyre. Győződjön meg róla, hogy a matrica semmi fontosat nem takar el. 3. Vegye ki a készletből a H tömlőt az I nyomáshatároló szeleppel és az F kábeles tápfeszültség csatlakozót. 4. Csatlakoztassa a H tömlőt az I nyomáshatároló szeleppel a B tömítőanyag-tubushoz. 5. Helyezze a B tömítőanyag tubust a D tubustartóba. 6. Távolítsa el a szelepfedelet a sérült gumiabroncsról. 7. A C tömítőanyag-tubus tömlőt csavarja erősen a sérült gumiabroncs szelepére. 8. Győződjön meg róla, hogy a kompresszor kapcsolója G0 állásba van kapcsolva. 9. Helyezze az F
tápfeszültség-csatlakozót a szivargyújtó csatlakozóaljzatba vagy a kiegészítő elektromos csatlakozóaljzatba. Lásd a Szivargyújtó (71. oldal) 10. Indítsa el a motort 11. Kapcsolja a kompresszor kapcsolóját G1 állásba. 12. Legfeljebb 10 percig fújja fel a gumiabroncsot minimum 1,8 bar (26 psi) és maximum 3,5 bar (51 psi) közötti gumiabroncsnyomásra. Kapcsolja a kompresszor kapcsolóját G0 állásba, és ellenőrizze a jelenlegi gumiabroncs-nyomást az E nyomásmérő műszerrel. Megjegyzés: Ha a gumiabroncs nyomása nem éri el az 1,8 bart (26 psi), ne folytassa a műveletet. 13. 14. 15. 16. 17. Vegye ki az F tápfeszültség csatlakozót a szivargyújtó csatlakozóaljzatból vagy a kiegészítő elektromos csatlakozóaljzatból. Gyorsan csavarja le a C tömlőt a gumiabroncs-szelepről. Rögzítse ismét a szelepfedelet. Hagyja a B tömítőanyag tubust a D tubustartóban. Győződjön meg róla, hogy a készlet biztos, de mégis könnyen hozzáférhető
helyen van tárolva a gépkocsiban. A készletre ismét szüksége lesz, amikor ellenőrzi a gumiabroncsnyomást. Mihamarabb induljon el és vezessen három kilométert (két mérföldet), hogy a tömítőanyag le tudja zárni a sérült területet. VIGYÁZAT Ha súlyos rázkódást, instabil kormányozhatóságot vagy zajokat tapasztal vezetés közben, csökkentse sebességét és óvatosan vezessen egy olyan helyig, ahol biztonságban leállíthatja gépkocsiját. Ellenőrizze újra a gumiabroncsot és a benne levő nyomást. Ha a gumiabroncsnyomás kevesebb mint 1 bar (14,7 psi), esetleg repedések, dudorok vagy hasonló sérülések láthatóak, ne folytassa a vezetést ezzel a gumiabronccsal. 18. 131 Állítsa le a gépkocsit körülbelül három kilométer (két mérföld) megtétele után. Ellenőrizze, és szükség esetén, állítsa be a sérült gumiabroncs nyomását. Keréktárcsák és gumiabroncsok 19. Csatlakoztassa a készletet és olvassa le a
gumiabroncs-nyomás értékét az E nyomásmérő műszerről. 20. Fújja fel a gumit az előírt értékre Lásd a Műszaki specifikációk (133. oldal). 21. Amint felfújta a gumiabroncsot a megfelelő nyomásértékre, kapcsolja a kompresszor kapcsolóját G0 állásba, húzza ki az F tápfeszültség csatlakozót a csatlakozóaljzatból, csavarja le a C tömlőt és csavarja vissza a szelepkupakot. 22. Hagyja a C és H tömlőket a B tömítőanyag-tubushoz csatlakoztatva és tárolja el biztonságosan a készletet. 23. Vezessen a legközelebbi gumiabroncs-specialistához, hogy kicseréltethesse a sérült gumiabroncsot. Mielőtt a gumiabroncsot leszerelné a keréktárcsa peremről, tájékoztassa gumiabroncs-kereskedőjét, hogy a gumiabroncs tömítőanyagot tartalmaz. Használat után amint lehet, cserélje ki a B tömítőanyag tubust és a C tömlőt. Megjegyzés: Ne feledkezzen el arról, hogy az út menti gumiabroncs-javítókészletek csak ideiglenes mobilitást tesznek
lehetővé. A gumiabroncs-javítókészlet használata utáni gumiabroncs-javításra vonatkozó szabályok országról országra változóak lehetnek. Forduljon tanácsért egy gumiabroncs-szakértőhöz. Az üres tömítőanyag-üvegeket kidobhatja a normális háztartási hulladékkal együtt. A tömítőanyag maradékát juttassa el kereskedőjéhez vagy a helyi hulladékelhelyezési szabályoknak megfelelően gondoskodjon elhelyezéséről. GUMIABRONCS-ÁPOLÁS E70415 Annak érdekében, hogy gépkocsija első és hátsó gumiabroncsai egyenletesen kopjanak és hosszabb élettartammal rendelkezzenek azt javasoljuk, hogy 5000 és 10 000 kilométer (3000 és 6000 mérföld) közötti rendszeres időközönként cserélje meg az első kerekeket a hátsókkal és fordítva. FIGYELEM Ne dörzsölje le a gumiabroncsok oldalát parkoláskor. Ha járdaszegélyre kell parkolnia, csak lassan és a kerekekkel a szegélyre lehetőleg merőlegesen hajtson rá. Rendszeresen ellenőrizze a
gumiabroncsokat vágások, idegen tárgyak vagy a futófelület egyenetlen kopásának tekintetében. Az egyenetlen kopás azt jelentheti, hogy a futóműbeállítás az előírt értékeken kívül esik. VIGYÁZAT Vezetés előtt győződjön meg arról, hogy a gumiabroncsnyomás megfelel a javasolt nyomásértéknek. Lásd a Műszaki specifikációk (133. oldal) Figyelje a gumiabroncsnyomást amíg a tömített gumiabroncsot ki nem cseréli. A gumiabroncsok nyomását (beleértve a pótkereket is) kéthetente, hideg állapotban ellenőrizze. 132 Keréktárcsák és gumiabroncsok TÉLI GUMIABRONCSOK HASZNÁLATA FIGYELEM Amennyiben gépkocsiját kerékdísztárcsával szerelték fel, távolítsa el őket mielőtt hóláncokat helyezne fel. FIGYELEM Győződjön meg róla, hogy azon keréktárcsákhoz megfelelő kerékanyákat használ, amelyekre a téli gumiabroncsokat felszerelték. Megjegyzés: Az ABS továbbra is a megszokott módon fog működni. Csak kis szemekből
álló hóláncot használjon. Amennyiben téli gumiabroncsok vannak felszerelve, győződjön meg róla, hogy megfelelő a gumiabroncs-nyomás. Lásd a Műszaki specifikációk (133. oldal) Csak az első kerekeken használjon hóláncot. Gépkocsik stabilitásszabályozással (ESP) HÓLÁNCOK HASZNÁLATA Stabilitás-szabályozással (ESP) felszerelt gépkocsik szokatlan menettulajdonságokat mutathatnak, melyeket a rendszer kikapcsolásával el lehet kerülni. Lásd a A menetstabilizáló rendszer használata (86. oldal) VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK Ne lépje túl az 50 km/h sebességet. Ne használjon hóláncot, ha az utak hótól mentesek. Csak az előírt gumiabroncsokra szereljen fel hóláncot. Lásd a Műszaki specifikációk (133. oldal) MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓK Kerékanya meghúzási nyomaték Változat Specifikáció Nm (lb-ft) Összes 110 (81) 133 Keréktárcsák és gumiabroncsok Gumiabroncsnyomás (hideg gumiknál) 80 km/h-ig (50 mph) Normál terhelés Változat
Összes Gumiabroncs méret 175/65 R14 Teljes terhelés Elöl Hátul Elöl Hátul bar (lbf/ in²) bar (lbf/ in²) bar (lbf/ in²) bar (lbf/ in²) 3 (44) 3 (44) 3 (44) 3 (44) Minden sebességtartományban Normál terhelés Változat Gumiabroncs méret * Teljes terhelés Elöl Hátul Elöl Hátul bar (lbf/ in²) bar (lbf/ in²) bar (lbf/ in²) bar (lbf/ in²) 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41) Összes 185/60 R 14 Összes 195/60 R 15 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41) Összes 195/55 R 16 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41) * Csak az előírt gumiabroncsokra szereljen fel hóláncot. 134 Gépkocsi-azonosító GÉPKOCSIAZONOSÍTÓ-SZÁM GÉPKOCSI-TÍPUSTÁBLA Megjegyzés: A gépjármű típustáblájának kialakítása eltérhet az ábrán láthatótól. Megjegyzés: A gépjármű típustábláján látható információk a piaci előírásoktól függnek. B A E87496 E D Az alvázszám a gépkocsi padlólemezébe került
beütésre, az első ülés mellett a jobb oldalon. A műszerfal bal oldalán is látható C E85610 MOTORSZÁM A Gépkocsiazonosító-számok B Megengedett össztömeg C Járműszerelvény megengedett össztömege D Maximális első-tengely terhelhetőség E Maximális hátsó-tengely terhelhetőség A motorszám a motorblokkra került beütésre a sebességváltó közelében a bal oldalon, szemben a hűtővel. Az alvázszám és a maximálisan megengedett terhelhetőségek egy a jobb első ajtónyílás zárja alatt található tábláról olvashatók le. 135 Feltöltési mennyiségek és specifikációk MÉRETEK Gépkocsi méretek D A C E B E91022 136 Feltöltési mennyiségek és specifikációk Tétel Méretek meghatározása A Maximális hossz 4013 (158) Teljes szélesség a külső visszapillantó tükrökkel 1950 vagy 1963 (76,8 * vagy 77,3 ) B Méretek mm-ben (inch-ben) * C Teljes magasság EC szabvány szerinti önsúlynál 1512 - 1543
(59,5 - 60,7) D Tengelytáv 2486 (97,9) E Első nyomtáv 1477 - 1487 (58,1 - 58,5) E Hátsó nyomtáv 1435 - 1445 (56,5 - 56,9) 1 Gépkocsik elektromos külső visszapillantó tükrökkel 137 Feltöltési mennyiségek és specifikációk Vonószerkezet méretek A B C E D F G E90357 Tétel Méretek meghatározása Méretek mm-ben (inch-ben) A Lökhárító - vonóhorog vége 133 (5,2) B Rögzítési pont - vonóhorog közepe 12 (0,5) 138 Feltöltési mennyiségek és specifikációk Tétel Méretek meghatározása Méretek mm-ben (inch-ben) C Kerékközéppont - vonóhorog közepe 869 (34,2) D Vonóhorog közepe - hossztartó 493 (19,4) E A hossztartó belső oldala 986 (38,8) F Vonóhorog-gömbfej középpont - 1. középpont rögzítési pont 436 (17,2) G Vonóhorog-gömbfej középpont - 2. középpont rögzítési pont 721 (28,4) 139 Audió bevezetés Audioegység feliratok FONTOS AUDIÓ INFORMÁCIÓK VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK
Műszaki összeférhetetlenség miatt az írható (CD-R) és újraírható (CD-RW) CD-k nem biztos, hogy megfelelően működnek. E66256 Ezek az egységek olyan CD-k lejátszására alkalmasak, amelyek megfelelnek az audiorendszerekre vonatkozó Nemzetközi Szabványoknak (International Red Book). Bizonyos gyártók írásvédett CD-i nem felelnek meg ezeknek a szabványoknak, és az ilyen lemezek használata esetén nem vállalunk garanciát. E66257 Lemezcímkék Audió CD A zeneipar által elfogadott dupla rétegű és dupla oldalú lemezek (DVD Plus, CD-DVD formátum) vastagabbak a normál CD-knél, és ebből következik, hogy beragadhatnak és lejátszásuk nem garantált. Szabálytalan alakú CD-ket és karcmentesítő réteggel vagy öntapadó címkével ellátott CD-ket nem szabad a CD-lejátszóba helyezni. Ha a javításra visszavitt gépkocsi audioegységében ilyen lemezt találnak, abban az esetben a garanciára vonatkozó kérést nem fogadják el. E66254 MP3
Minden egységet, a Sony CD (de nem a 6CD) kivételével, csak az iparilag gyártott 12 cm-es audio CD-lemezek lejátszására terveztek. A Sony CD készülék 8 cm-es lemezeket is lejátszik egy Sony által jóváhagyott adapter (CSA-8) segítségével. E66255 Az audioegység megsérülhet, ha nem odavaló tárgyakat, pl. hitelkártyát vagy érmét helyeznek a CD-lejátszó nyílásába. 140 Az audioegység áttekintése AZ AUDIOEGYSÉG ÁTTEKINTÉSE 6000CD A C B D E O F G G N H M L K J I E138367 A A CD kiválasztása Lásd a CD-lejátszó (page 158. oldal) B CD-betöltő nyílás Lásd a CD-betöltése (158. oldal) C A CD kiadása Lásd a CD kiadása (161. oldal) Lásd a Több CD kiadása (162 oldal). D Be-/kikapcsolás és hangerőszabályozás Lásd a Ki- bekapcsolás (148. oldal) E A hullámsáv kiválasztása Lásd a Hullámsáv gomb (151. oldal) F Óra Lásd a Az óra és dátum beállítása az audioegységen (146. oldal) G Tárolt
állomások Lásd a Tárolt rádióadó-állomás gombok (151. oldal) H Közlekedési hírek Lásd a Közlekedési információk vezérlőkapcsoló (151. oldal). I A hívás fogadása és telefon menü Lásd a Telefon (page 166. oldal) J Keresésé felfelé Lásd a Állomáskereső vezérlőkapcsolók (153. oldal) K Menü Lásd a Audio menü (148. oldal) L Keresés lefelé Lásd a Állomáskereső vezérlőkapcsolók (153. oldal) 141 Az audioegység áttekintése M Balansz és hangtér beállítás Lásd a Balansz/hangtér beállítás (148. oldal) N A mély- és magas hangok szabályzása Lásd a Mély/magas beállítás (148. oldal). O A kiegészítők kiválasztása Lásd a Kiegészítő berendezés bemeneti (AUX IN) csatlakozó (page 163. oldal) 6006CDC A E D C B F P G H H O I E138369 A N M L K J A CD kiválasztása Lásd a CD-lejátszó (page 158. oldal) B CD-betöltő nyílás Lásd a CD-betöltése (158. oldal) C A CD kiadása Lásd a
CD kiadása (161. oldal) Lásd a Több CD kiadása (162 oldal). D A CD betöltése Lásd a CD-betöltése (158. oldal) E A hullámsáv kiválasztása Lásd a Hullámsáv gomb (151. oldal) F Óra Lásd a Az óra és dátum beállítása az audioegységen (146. oldal) G Be-/kikapcsolás és hangerőszabályozás Lásd a Ki- bekapcsolás (148. oldal) H Tárolt állomások Lásd a Tárolt rádióadó-állomás gombok (151. oldal) I Közlekedési hírek Lásd a Közlekedési információk vezérlőkapcsoló (151. oldal). 142 Az audioegység áttekintése J A hívás fogadása és telefon menü Lásd a Telefon (page 166. oldal) K Keresésé felfelé Lásd a Állomáskereső vezérlőkapcsolók (153. oldal) L Menü Lásd a Audio menü (148. oldal) M Keresés lefelé Lásd a Állomáskereső vezérlőkapcsolók (153. oldal) N Balansz és hangtér beállítás Lásd a Balansz/hangtér beállítás (148. oldal) O A mély- és magas hangok szabályzása Lásd a
Mély/magas beállítás (148. oldal). P A kiegészítők kiválasztása Lásd a Kiegészítő berendezés bemeneti (AUX IN) csatlakozó (page 163. oldal) Sony CD A B C E D F G S R H Q I P J E138370 O M N L K A Pásztázás Lásd a Állomáskereső vezérlőkapcsolók (153. oldal) Lásd a CD műsorszám-keresés (161. oldal) B Információk Lásd a Az audioegység működése (page 148. oldal) Lásd a Az audioegység menüi (page 155. oldal) Lásd a CD-lejátszó (page 158 oldal) Lásd a Audió hibakeresés (page 164. oldal) C Tárolt állomások Lásd a Tárolt rádióadó-állomás gombok (151. oldal) D CD-betöltő nyílás Lásd a CD-betöltése (158. oldal) 143 Az audioegység áttekintése E Óra Lásd a Az óra és dátum beállítása az audioegységen (146. oldal) F DSP kiválasztása Lásd a Digitális jelfeldolgozás (DSP) (155. oldal) G Automatikus tárolás Lásd a Automata tárolás (151. oldal) H Menü Lásd a Audio menü (148.
oldal) I Közlekedési hírek Lásd a Közlekedési információk vezérlőkapcsoló (151. oldal). J Be- és kikapcsolás Lásd a Ki- bekapcsolás (148. oldal) K Balansz és hangtér beállítás Lásd a Balansz/hangtér beállítás (148. oldal) L A hívás befejezése Lásd a Telefon (page 166. oldal) M Hangerőszabályzás, léptetőgomb és választógomb N A hívás fogadása Lásd a Telefon (page 166. oldal) O Hangszín Lásd a Mély/magas beállítás (148. oldal) P Telefon menü Lásd a Telefon (page 166. oldal) Q A rádió és hullámsáv kiválasztása Lásd a Hullámsáv gomb (151. oldal) R Kiegészítő hangforrás és a CD kiválasztása Lásd a Kiegészítő berendezés bemeneti (AUX IN) csatlakozó (page 163. oldal) Lásd a CD-lejátszó (page 158. oldal) S A CD kiadása Lásd a CD kiadása (161. oldal) Lásd a Több CD kiadása (162 oldal). 144 Az audiorendszer biztonsága Sony CD BIZTONSÁGI KÓD 1. Az állomásgombok használatával adja
meg az egyedi kódot. 2. Ha a kód bevitelekor hibázik, írja be újra számjegyeket a 0-9 gombok kiválasztásával. A kijelző az 1 számjegy helyéről a 4. felé halad, majd visszatér az 1. helyre 3. Győződjön meg róla, hogy a teljes kód helyes, mielőtt a jóváhagyáshoz akár a * állomásgombot akár a léptetőgombok közötti gombot megnyomná. Minden egyes egység rendelkezik egy egyedi biztonsági kóddal, amelyet meg kell adni a készülék üzemeltetése előtt. Amennyiben az akkumulátort lecsatolják, vagy az egységet kiveszik a gépkocsiból, a kulcskódot ismét meg kell adni ahhoz, hogy az egység újra működjön. ELVESZETT BIZTONSÁGI KÓD Ha elveszti az egyedi kódot, lépjen kapcsolatba márkakereskedőjével, adja meg audiokészülékének adatait, valamint igazolja személyazonosságát. HELYTELEN BIZTONSÁGI KÓD Legfeljebb 10 alkalommal próbálhatja megadni az egyedi kódot, ha a kód megadása nem sikerült ennyi próbálkozással sem, az
különböző következményeket von maga után. BIZTONSÁGI KÓD MEGADÁSA Ha a CODE - - - -, CODE 0000 (kód) vagy ENTER KEYCODE (kulcskódot megadni) jelenik meg a kijelzőn az audioegység bekapcsolásakor, meg kell adnia a biztonsági kulcskódot az adóállomás gombok segítségével. A kísérletek száma a kijelzőn látható. Ha a kijelző visszatér a CODE felirathoz, azonnal újabb kísérlet tehető. Ha a kijelzőn a WAIT 30 látható, az egység 30 percre lezárt állapotba kerül. Várja meg, amíg a számláló nullára ér. Amikor a kijelzőn megjelenik a CODE (kód) üzenet, adja meg a helyes kódot. 6000CD és 6006CDC Nyomja meg ismételten az 1 gombot mindaddig, amíg az egyedi kód első számjegye meg nem jelenik a kijelzőn. 2. Hasonlóképpen nyomja meg a 2, 3 és 4 gombokat a következő három számjegy beállításához. 3. Győződjön meg arról, hogy a teljes kód helyes, mielőtt a kiválasztás jóváhagyása érdekében megnyomná az 5
állomásgombot. 1. Megjegyzés: 10 sikertelen kísérlet után az egység véglegesen működésképtelenné válik, és a LOCKED (zárolva) üzenet jelenik meg a kijelzőn. Keresse fel márkakereskedőjét. 145 Audioegység óra- és dátumkijelzők 12 vagy 24 órás AZ ÓRA ÉS DÁTUM BEÁLLÍTÁSA AZ AUDIOEGYSÉGEN 1. Nyomja meg ismételten a MENU gombot, amíg a 12/24 ikon meg nem jelenik a kijelzőn. 2. A le- illetve felfelé keresés gombbal válassza ki a kívánt beállítást. 3. A kiválasztás jóváhagyásához nyomja meg ismételten a MENU gombot vagy hagyja, hogy a rendszer visszaszámoljon. 6000CD és 6006CDC A dátum és idő megváltoztatása A CLOCK gombot megnyomva tudja a dátumot és az időt megjeleníteni. Megjegyzés: Ha a CLOCK (óra) gomb megnyomása után 30 másodpercen belül nem nyom meg egy másik gombot, a kijelző visszatér az előző beállításhoz. 1. 2. 3. 4. 5. Sony CD A dátum és idő megváltoztatása A le- és felfelé
keresés gombok segítségével válassza ki a megváltoztatni kívánt dátumot vagy időt. A kiválasztott szám villog a kijelzőn. A hangerőszabályozó gomb forgatásával változtassa meg a kiválasztott dátumot vagy időt. A le- vagy felfelé keresés gombok segítségével további megváltoztatni kívánt dátumot vagy időt választható ki. A hangerőszabályozó gomb forgatásával változtassa meg a kiválasztott dátumot vagy időt. Nyomja meg a CLOCK (óra) gombot a kilépéshez és a beállítások elmentéséhez. 1. Nyomja meg a CLOCK (óra) gombot 2. Nyomja meg a bal vagy jobb léptetőgombot, amíg a megváltoztatni kívánt dátum és idő érték el nem kezd villogni a kijelzőn. 3. A le vagy fel léptetőgomb használatával változtassa meg a kiválasztott dátum vagy idő értéket. 4. A bal és jobb léptetőgombokkal válassza ki a megváltoztatni kívánt további dátumot vagy időt. A kiválasztott szám villog a kijelzőn. 5. Szükség szerint
ismételje meg a harmadik és negyedik lépést. 6. Nyomja meg a CLOCK (óra) gombot vagy a léptetőgombok közötti gombot a kilépéshez és a beállítások elmentéséhez. Megjegyzés: Ha a dátum és idő megváltoztatását követő 30 másodpercben nem nyomja meg a CLOCK (óra) gombot, a kijelző kilép és automatikusan elmenti az új értékeket. 12 vagy 24 órás 1. Nyomja meg MENU gombot 2. Nyomja meg a fel vagy le léptetőgombot, amíg a 12/24 ikon meg nem jelenik a kijelzőn. Megjegyzés: Nyomja meg és tartsa lenyomva a CLOCK (óra) gombot két másodpercnél hosszabb ideig, hogy a téli-nyári időszámításhoz automatikusan megadja az óra értéket. 146 Audioegység óra- és dátumkijelzők 3. A bal vagy jobb léptetőgomb használatával válassza ki a kívánt beállítást. 4. A választás megerősítéséhez nyomja meg a MENU gombot vagy a léptetőgombok közötti gombot. 147 Az audioegység működése BALANSZ/HANGTÉR BEÁLLÍTÁS KI-
BEKAPCSOLÁS Nyomja meg a be/ki gombot. Így a készülék kikapcsolt gyújtásnál is kb. egy óráig működik. A hangkiegyenlítés (balance) funkció a bal- és jobb oldali hangszórók közötti hangelosztás beállítására szolgál. Egy óra elteltével a rádió automatikusan kikapcsol. A hangtér (fade) funkciót a hátsó hangszóróval rendelkező járműveken az első és hátsó hangerő kiegyenlítésére használhatja. MÉLY/MAGAS BEÁLLÍTÁS A mélyhang funkció használatával állíthatók be az audioegység által kibocsátott alacsony frekvenciájú hangok. 6000CD és 6006CDC Nyomja meg a FADE/BAL gombot egyszer a hangtér vagy kétszer a hangkiegyenlítés kiválasztásához. 2. Használja a hangerőszabályozót, illetve bizonyos készülékeknél a fel- vagy lefelé keresés gombot a szükséges beállítás elvégzéséhez. 1. A magashang funkció használatával állíthatók be az audioegység által kibocsátott magas frekvenciájú hangok. 6000CD
és 6006CDC Megjegyzés: A kiválasztott szint megjelenik a kijelzőn. Sony CD Nyomja meg a BASS/TRE (mély/magas) gombot egyszer a mély vagy kétszer a magas kiválasztásához. 2. Használja a hangerőszabályozót, illetve bizonyos készülékeknél a fel- vagy lefelé keresés gombot a szükséges beállítás elvégzéséhez. 1. Nyomja meg a FAD/BAL gombot egyszer a hangtér vagy kétszer a hangkiegyenlítés kiválasztásához. 2. Használja a le és fel léptetőgombokat a hangtér, a jobb és bal léptetőgombokat pedig a hangkiegyenlítés beállítására. 1. Sony CD A kiválasztott szint megjelenik a kijelzőn. Megjegyzés: Ezeket a beállításokat külön módosíthatja a CD, rádió vagy Aux funkciókhoz. AUDIO MENÜ A MENU gombot azon funkciók eléréséhez használja, melyeket nem tud közvetlenül a kezelőgombok valamelyikének segítségével beállítani. Az első szint funkcióinak eléréséhez nyomja meg a MENU gombot, a második szinten található,
egyéb funkciók eléréséhez pedig nyomja meg és tartsa lenyomva a MENU gombot (nem áll rendelkezésre a Sony vagy Sony DAB audioegységeknél). Megjegyzés: A kiválasztott szint megjelenik a kijelzőn. Nyomja meg a TONE (hangszín) gombot egyszer a mély vagy kétszer a magas kiválasztásához. 2. A szükséges módosítások elvégzéséhez használja a fel vagy le léptetőgombokat. 1. 148 Az audioegység működése 6000CD és 6006CDC Menü funkciók Első szint Második szint Rádióvétel alatt Kazetta lejátszása közben CD-lejátszás közben Minden funkció esetén Kézi hangolás 12 vagy 24 órás Scan (pásztázás) Helyi vagy távolsági közlekedési információk Pásztázó hangolás AVC 12 vagy 24 órás Shuffle (keverés) AF ADV menü Repeat (ismétlés) REG AVC - Comp News (hírek) ADV menü - 12 vagy 24 órás CLIP - - AVC - - ADV menü * * * VID * Bluetooth bekapcsolva/kikapcsolva Megjegyzés: Az egyes funkciók
sorrendje audioegységenként és gépkocsinként változhat. Megjegyzés: A második szintű funkciókat (advanced (haladó)) az ADV menü kiválasztásával adhatja meg a menü első szintjéről. * Automatikus hangerőszabályozás * Alternatív frekvenciák Sony CD Menü funkciók Rádióvétel alatt CD-lejátszás közben 12 vagy 24 órás 12 vagy 24 órás CLIP ON/OFF CLIP ON/OFF Hírek ON/OFF Hírek ON/OFF 1 AVC AVC 2 1 2 AF AF 149 Az audioegység működése Menü funkciók Rádióvétel alatt CD-lejátszás közben 3 3 TA hangerő TA hangerő Helyi vagy távolsági közlekedési információk Helyi vagy távolsági közlekedési információk Regionális ON/OFF Shuffle (keverés) - Repeat (ismétlés) - Comp ON/OFF Megjegyzés: Az egyes funkciók sorrendje audioegységenként és gépkocsinként változhat. 1 Automatikus hangerőszabályozás 2 Alternatív frekvenciák 3 Közlekedési hírek 150 Az audioegység működése
AUTOMATA TÁROLÁS TÁROLT RÁDIÓADÓ-ÁLLOMÁS GOMBOK Megjegyzés: Ez a funkció felülírja a korábban eltárolt automatikus tárolású rádióállomásokat. Ezzel a funkcióval tárolhatja kedvenc állomásait, így a megfelelő hullámsávot beállítva, majd az állomásgombot megnyomva a kívánt adóállomás jön be. Megjegyzés: A funkció az állomások kézi tárolására is használható a többi sávbeállításhoz hasonlóan. 1. Válasszon egy hullámsávot 2. Hangoljon a kívánt állomásra 3. Nyomja meg és tartsa lenyomva az egyik állomásgombot. Az audiokészülék elhalkul. A hang visszatérésekor az állomás programozása megtörtént. Megjegyzés: Az adott hullámhosszon fogható legerősebb jelek kerülnek tárolásra. A hang elnémul, és a kijelzőn az AUTOSTORE üzenet látható, miközben az egység a hullámhosszokon keres. Ha a keresés befejeződött, a hangerő visszaáll, és az automatikus állomáskeresés (Autostore) funkció eltárolja a
legerősebb jeleket. Ezt minden hullámhosszon minden állomásgombbal megteheti. Megjegyzés: Amikor az ország egy másik részébe utazik, azok az FM RDS (rádió-adatrendszer) állomások, melyek alternatív frekvenciákon sugároznak, eltárolódnak az egyes állomásgombokhoz. 6000CD és 6006CDC Nyomja meg és tartsa lenyomva az AM/FM gombot. Sony CD HULLÁMSÁV GOMB Nyomja meg és tartsa lenyomva az AST vagy a RADIO gombot. Megjegyzés: Az AM/FM vagy a RADIO gomb szintén használható a rádióvételre történő visszatéréshez, ha addig egy másik forrást hallgatott. KÖZLEKEDÉSI INFORMÁCIÓK VEZÉRLŐKAPCSOLÓ 6000CD és 6006CDC Számos FM hullámsávon sugárzó állomás TP kóddal jelzi, hogy közlekedési információt sugároznak. A rendelkezésre álló hullámsávok közül való választáshoz nyomja meg az AM/FM gombot. Közlekedési hírek üzemmód kiválasztása Sony CD A rendelkezésre álló hullámsávok közül való választáshoz nyomja meg
a RADIO gombot. Nyomja meg a TA gombot a közlekedési hírek közvetítéséhez. A kijelzőn a TA-D vagy a TA-L üzenet látható annak jelzésére, hogy a funkció be van kapcsolva. 151 Az audioegység működése Helyi vagy távolsági közlekedési információk Ha már eredetileg is olyan állomáson állt, amelyik sugároz közlekedési információt, a TP jelzés is megjelenik a kijelzőn. Egyéb esetekben az egység megkeresi a közlekedési programot és eközben kiírja a TP SEEK’ jelzést. Ha nem talál ilyen állomást, a NOT FOUND üzenet látható a kijelzőn. Mivel egyes helyeken túlságosan sok RDS vagy EON közlekedési hír gyűlik össze, bizonyos készülékeken választani lehet a helyi közlekedési információ és az összes rendelkezésre álló közlekedési információ között. A TP felirat egy keretben jelenik meg a kijelzőn, ha egy olyan állomáson áll, amely egy kapcsolt RDS (rádió-adatrendszerű) vagy EON (más fejlett hálózat)
állomásról sugároz közlekedési információt. 6000CD és 6006CDC 1. Nyomja meg, és tartsa lenyomva a MENU gombot, amíg a kijelzőn meg nem változik a felirat. 2. Nyomja meg ismételten a MENU gombot, amíg a TA felirat meg nem jelenik a kijelzőn. 3. A le- vagy felfelé keresés gombokkal válassza ki a helyi (TA-LOCAL) vagy a távolsági (TA-DIST) közlekedési híreket. 4. A kiválasztás jóváhagyásához nyomja meg a MENU gombot vagy hagyja, hogy a rendszer visszaszámoljon. A közlekedési hírek automatikusan megszakítják a normál rádióvételt, illetve kazetta- vagy CD-lejátszást és a TRAFFIC vagy NEWS felirat jelenik meg a kijelzőn. Ha a közlekedési adás jelerőssége csökken, a TP felirat villogni kezd a kijelzőn. Nyomja meg a le- vagy felfelé keresés gombot (a Sony vagy Sony DAB készülékeken a bal vagy jobb léptetőgomb) egy másik állomás kereséséhez. Megjegyzés: Ha ez a CD- vagy AUX-lejátszó hallgatása közben, vagy, egyes
modelleknél akkor következik be, amikor a rádió hangereje nullára van állítva, a készülék automatikusan egy másik adóra hangol át, ha az adott állomás nem elérhető. Megjegyzés: A kijelzőn a TA-L vagy a TA-D felirat lesz látható. Sony CD Nyomja meg a MENU gombot és a le vagy fel léptetőgombok segítségével válassza ki a TA kijelzőt. 2. A kívánt beállítás kiválasztásához nyomja meg a bal vagy jobb léptetőgombot. 3. A MENU gomb megnyomásával hagyja jóvá a kiválasztást. 1. Ha olyan adót választ, amely nem sugároz közlekedési híreket, ill. az állomásgombbal ilyen adót állít be, az audioegység azon az állomáson marad, hacsak a TA opciót ki majd ismét be nem kapcsolják. Megjegyzés: Ha a TA be van kapcsolva, és Ön kiválaszt egy előre beállított állomást, vagy manuálisan egy nem TA állomásra hangol, semmilyen közlekedési hír nem lesz hallható. Közlekedési hírek hangereje A közlekedési hírek a beállított
minimum hangerővel szakítják meg a normál vételt, ami általában a normál hangerőnél hangosabb. 152 Az audioegység működése A tárolt hangerő beállítása Megjegyzés: A rendszer automatikusan egy másik, megfelelő állomásra vált, ha az aktuális elérhetetlenné válik, például, amikor elhagyja a lefedettségi területet. 6000CD és 6006CDC 1. Nyomja meg, és tartsa lenyomva a TA gombot. 2. A hangerő-szabályozó elforgatásával elvégezheti a szükséges beállítást. A DAB szervizkapcsolat bekapcsolása Megjegyzés: A kiválasztott szint megjelenik a kijelzőn. 1. Nyomja meg MENU gombot 2. A le vagy fel léptetőgomb használatával addig görgessen a kijelzőn, amíg a DIGITAL RADIO SERVICE LINK (digitális rádió szervizkapcsolat) felirat meg nem jelenik. 3. A bal vagy jobb léptetőgombbal válassza ki az AUTO (automatikus) opciót. 4. A választás megerősítéséhez nyomja meg a MENU gombot vagy a léptetőgombok közötti gombot.
Közlekedési hírek befejeződése A DAB szervizkapcsolat kikapcsolása Az audiokészülék normál működésre tér vissza a közlekedési hírek befejeződésekor. Ha előbb meg akarja szakítani a híreket, csak meg kell nyomnia a TA gombot a hírek sugárzása közben. 1. Nyomja meg MENU gombot 2. A le vagy fel léptetőgomb használatával addig görgessen a kijelzőn, amíg a DIGITAL RADIO SERVICE LINK (digitális rádió szervizkapcsolat) felirat meg nem jelenik. 3. A bal vagy jobb léptetőgombbal válassza ki az OFF (kikapcsolás) opciót. 4. A választás megerősítéséhez nyomja meg a MENU gombot vagy a léptetőgombok közötti gombot. Megjegyzés: A kiválasztott szint megjelenik a kijelzőn. Sony CD 1. Nyomja meg, és tartsa lenyomva a TA gombot. 2. A beállítások szükséges módosításához nyomja meg a bal vagy jobb léptetőgombot. Megjegyzés: Ha bármely más időben nyomja meg a TA gombot, az összes közlekedési hír sugárzását kikapcsolja.
ÁLLOMÁSKERESŐ VEZÉRLŐKAPCSOLÓK DAB service link (DAB szervizkapcsolat) Kereső hangolás Megjegyzés: A DAB szervizkapcsolat alapállapotban ki van kapcsolva. 6000CD és 6006CDC Válasszon ki egy hullámsávot, majd röviden nyomja meg a le- vagy felfelé keresés gombot. A berendezés a választott irányban megáll az első talált állomásnál. Megjegyzés: A szervizkapcsolat lehetővé teszi a kereszthivatkozást ugyanazon állomás, például FM vagy más DAB állomás-együttesek, más megfelelő frekvenciái között. 153 Az audioegység működése Sony CD Sony CD Válasszon ki egy hullámsávot, majd röviden nyomja meg a le vagy fel léptetőgombot. A berendezés a választott irányban megáll az első talált állomásnál. 1. Nyomja meg SCAN gombot. A SCAN villog vagy a kijelzőn a SCANNING felirat látható. 2. Egy hullámsávban való pásztázáshoz nyomja meg a bal vagy jobb léptetőgombot. 3. Nyomja meg a SCAN gombot, ha valamelyik állomást
tovább kívánja hallgatni. Kézi hangolás 6000CD és 6006CDC 1. Válasszon ki egy hullámsávot és nyomja meg a MENU gombot, amíg a kijelzőn a MAN felirat nem lesz látható. 2. Nyomja meg a le- vagy felfelé keresés gombot a hullámsávban kis léptékkel való le- vagy felfelé történő kereséshez, illetve a gyors léptetéshez nyomja le és tartsa lenyomva a gombokat mindaddig, amíg meg nem találja a hallgatni kívánt állomást. Sony CD Válasszon ki egy hullámsávot és röviden nyomja meg a le vagy fel léptetőgombot, hogy a hullámsávon lefelé vagy felfelé kis lépésekben tudjon hangolni. A kijelzőn megjelenik a kiválasztott frekvencia. Pásztázó hangolás A pásztázás funkcióval 10 másodpercig belehallgathat minden egyes megtalált állomásba. 6000CD és 6006CDC Nyomja meg ismételten a MENU gombot, amíg a SCAN felirat meg nem jelenik a kijelzőn. 2. Nyomja meg a le- vagy felfelé keresés gombot, hogy a kiválasztott hullámsávon le- vagy
felfelé pásztázhasson. 3. Az audioegységtől függően nyomja meg a le- vagy felfelé keresés gombot vagy a MENU gombot, hogy egy adott állomás hallgatását folytathassa. 1. 154 Az audioegység menüi A DSP-beállítások megváltoztatása AUTOMATIKUS HANGERŐSZABÁLYOZÁS 1. Nyomja meg a DSP gombot egyszer az ülésfoglaltság, kétszer az equalizer kiválasztásához. 2. A fel és le léptetőgombok segítségével válassza ki a kívánt beállítást. 3. A kiválasztás jóváhagyásához nyomja meg a léptetőgombok közötti gombot. A motorzajt és az útzajt ellensúlyozandó ez a funkció szabályozza a hangerőt. 6000CD és 6006CDC 1. Nyomja meg ismételten a MENU gombot, amíg az AVC felirat meg nem jelenik a kijelzőn. 2. A beállítás módosításához használja a le- vagy felfelé keresés gombot. 3. A kiválasztás jóváhagyásához nyomja meg a MENU gombot vagy hagyja, hogy a rendszer visszaszámoljon. TORZÍTÁSCSÖKKENTÉS (CLIP) Ez a funkció
automatikusan érzékeli a hangtorzításokat és csökkenti a hangerőt mindaddig, amíg a torzítás meg nem szűnik. Ez azt jelenti, hogy ha Ön kézzel növeli a hangerőt, a kijelzőn megjelenő szám változását nem feltétlenül követi tényleges hangerőnövekedés. Sony CD 1. Nyomja meg MENU gombot 2. A le vagy fel léptetőgomb használatával addig görgessen a kijelzőn, amíg az AVC (automatikus hangerőszabályozás) felirat meg nem jelenik. 3. A kiválasztás jóváhagyásához nyomja meg a MENU gombot vagy hagyja, hogy a rendszer visszaszámoljon. 6000CD és 6006CDC 1. Nyomja meg, és tartsa lenyomva a MENU gombot, amíg a kijelzőn meg nem változik a felirat. 2. Nyomja meg ismételten a MENU gombot, amíg a CLIP (hangtorzítás csökkentés) felirat meg nem jelenik a kijelzőn. 3. A funkció ki- vagy bekapcsolásához használja a le- vagy felfelé keresés gombot. 4. A kiválasztás jóváhagyásához nyomja meg a MENU gombot vagy hagyja, hogy a rendszer
visszaszámoljon. DIGITÁLIS JELFELDOLGOZÁS (DSP) DSP ülésfoglaltság Ez a funkció számításba veszi a különböző hangszórók egyes ülésektől mért eltérő távolságát. Válassza ki azt az ülést, melyhez az optimális hangot be akarja állítani. DSP equaliser (DSP-equalizer) Válassza ki az Ön által legszívesebben hallgatott zenekategóriát. Az audiokimenet megváltozása a választott zene egyéni stílusát hivatott hangsúlyozni. 155 Az audioegység menüi Sony CD Az AF-OFF kiválasztása esetén az eredetileg eltárolt frekvencia marad kiválasztva. Ebben az üzemmódban, az AF-OFF felirat a készülék minden egyes bekapcsolásakor megjelenik. 1. Nyomja meg röviden a MENU gombot 2. A le vagy fel léptetőgomb használatával addig görgessen a kijelzőn, amíg a CLIP (hangtorzítás csökkentés) felirat meg nem jelenik. 3. A kiválasztás jóváhagyásához nyomja meg a MENU gombot vagy hagyja, hogy a rendszer visszaszámoljon. 6000CD és 6006CDC
1. Nyomja meg, és tartsa lenyomva a MENU gombot, amíg a kijelzőn meg nem változik a felirat. 2. Nyomja meg ismételten a MENU gombot, amíg az AF (alternatív frekvencia) felirat meg nem jelenik a kijelzőn. 3. A le- illetve felfelé keresés gombbal válassza ki a kívánt beállítást. 4. A kiválasztás jóváhagyásához nyomja meg a MENU gombot vagy hagyja, hogy a rendszer visszaszámoljon. ALTERNATÍV FREKVENCIÁK Sok, az FM sávban sugárzott program rendelkezik PI (programazonosító) kóddal, melyet az audiokészülékek képesek észlelni. Ha rádiójában az AF (alternatív frekvenciák) hangolás be van kapcsolva, és gépkocsijával Ön különböző jelátviteli területeken halad keresztül, ez a funkció keres egy erősebb jelet, és ha talál, oda is kapcsol. Sony CD 1. Nyomja meg röviden a MENU gombot 2. A bal vagy jobb léptetőgomb használatával addig görgessen a kijelzőn, amíg a kívánt beállítás meg nem jelenik a kijelzőn. 3. A MENU gomb
megnyomásával hagyja jóvá a kiválasztást. Mindazonáltal bizonyos körülmények között egy AF (alternatív frekvencia) keresése egy időre megszakíthatja a normál vételt. Kiválasztásával a készülék folyamatosan értékeli a jelerősséget, és ha egy jobb jel elérhető, a készülék átkapcsol arra az alternatívára. A készülék elhallgat, amíg ellenőrzi az alternatív frekvenciákat, és szükség esetén végigkeresi a kiválasztott hullámsávot egy alternatív frekvencia után. REGIONÁLIS ÜZEMMÓD (REG) A REG (regionális üzemmód) vezérli az AF-váltást egy nagy műsorszóró regionális hálózatai között. Egy műsorszóró kiterjedt hálózatot is üzemeltethet az ország nagy részén. A nap különböző időszakaiban ez a kiterjedt hálózat különböző kisebb, helyi hálózatokra válik szét, melyek jellegzetesen nagyobb városok köré összpontosulnak. Ha a hálózat nem válik szét regionális adókra, az egész hálózat ugyanazt a
programot sugározza. Visszakapcsol rádióvételre, ha talál egy frekvenciát. Ha nem talál megfelelő frekvenciát, a készülék az eredetileg beállított frekvenciára áll vissza. Egyes készülékek kijelzőjén a NOT FOUND (nem található) üzenet jelenik meg. AF-MAN üzemmódban a készülék az AF-AUTO vagy AF-ON üzemmódhoz hasonlóan működik, azonban csak kérésre, egy állomásgomb megnyomásával keres rá egy alternatív frekvenciára. 156 Az audioegység menüi Regionális üzemmód bekapcsolva (ON): Ezzel megakadályozható a véletlenszerű AF váltogatás, ha szomszédos regionális hálózatok különböző programot sugároznak. HÍREK SUGÁRZÁSA Bizonyos audiokészülékek megszakítják a normál vételt, hogy, a közlekedési információk sugárzásához hasonlóan, az FM hullámsávban lévő kapcsolt adókról híreket sugározzanak. Regionális üzemmód kikapcsolva (OFF): Ez nagy lefedettségi területet tesz lehetővé, ha a szomszédos
regionális hálózatok ugyanazt a programot sugározzák, de ha nem, akkor ez véletlenszerű AF-váltásokat eredményezhet. A hírek sugárzása közben a kijelzőn váltakozva jelenik meg az állomás neve és a NEWS felirat. A Hírek (News) a közlekedési híreknél beállítottal megegyező hangerővel szakítja meg az adást. 6000CD és 6006CDC 6000CD és 6006CDC 1. Nyomja meg, és tartsa lenyomva a MENU gombot, amíg a kijelzőn meg nem változik a felirat. 2. Nyomja meg ismételten a MENU gombot, amíg a REG (regionális üzemmód) felirat meg nem jelenik a kijelzőn. 3. A funkció ki- vagy bekapcsolásához használja a le- vagy felfelé keresés gombot. 4. A kiválasztás jóváhagyásához nyomja meg a MENU gombot vagy hagyja, hogy a rendszer visszaszámoljon. 1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a MENU gombot, amíg a NEWS (hírek) felirat meg nem jelenik a kijelzőn. 2. A funkció ki- vagy bekapcsolásához használja a le- vagy felfelé keresés gombot. 3. A MENU
gomb megnyomásával hagyja jóvá a kiválasztást. Sony CD 1. Nyomja meg MENU gombot 2. A le vagy fel léptetőgomb használatával addig görgessen a kijelzőn, amíg a NEWS (hírek) felirat meg nem jelenik a kijelzőn. 3. A kiválasztás elvégzéséhez nyomja meg a léptetőgombok közötti gombot. 4. A bal vagy jobb léptetőgomb használatával lehet a funkciót ki- és bekapcsolni. 5. A választás megerősítéséhez nyomja meg a MENU gombot vagy a léptetőgombok közötti gombot. Sony CD 1. Nyomja meg röviden a MENU gombot 2. A le vagy fel léptetőgomb használatával addig görgessen a kijelzőn, amíg a REGIONAL (regionális üzemmód) felirat meg nem jelenik. 3. A kiválasztás jóváhagyásához nyomja meg a MENU gombot vagy hagyja, hogy a rendszer visszaszámoljon. 157 CD-lejátszó 4. Amikor ez az üzenet WAIT (várjon) majd LOAD CD (CD betöltése) üzenetre változik, betölthet egy másik CD-t. 5. Ismételje meg az utolsó lépést további CD-k
behelyezéséhez, vagy pedig fejezze be a lemezek betöltését. CD-BETÖLTÉSE 6000CD Mielőtt behelyezne egy CD-t, mindig ellenőrizze, hogy a CD-nyílás üres-e. Címkével felfelé helyezzen be egy CD-t az audioegységbe. Megjegyzés: Ne próbáljon CD-t behelyezni az egységbe, ha a WAIT (várjon) felirat látható a kijelzőn. 6006CDC Egyetlen CD betöltése Megjegyzés: Ne helyezzen be két CD-t nyolcas alakban úgy, hogy a szélük egymást fedje. Nyomja meg és engedje el a LOAD (betöltés) gombot vagy nyomjon meg egy állomásgombot. A WAIT (várjon) felirat jelenik meg a kijelzőn. Megjegyzés: Legfeljebb hat CD-t lehet behelyezni. Megjegyzés: Ha ezután ismét megnyomja a LOAD (betöltés) gombot, a CDC FULL (CD-tár tele) lesz látható a kijelzőn. Ha ez az üzenet LOAD CD-re (lemez betöltése) változik, és fények villognak a CD-betöltőnyílásban, helyezzen be egy CD-t az audioegységbe címkével felfelé. Sony CD Egynél több CD betöltése Mielőtt
behelyezne egy CD-t, mindig ellenőrizze, hogy a CD-nyílás üres-e. VIGYÁZAT Címkével felfelé helyezzen be egy CD-t az audioegységbe. Ha az audioegység tápcsatlakozását le-, majd újra visszacsatlakoztatja, a készülék automatikusan ellenőrzi, hogy van-e lemez a tárban. Ez körülbelül 25 másodpercet vesz igénybe. Ezalatt az idő alatt a Kulcskód funkció kivételével az összes funkció kikapcsol. A kijelzőn a LOADING (betöltés folyamatban), a READING CD (CD beolvasása) és az AUDIO CD (audiolemez) vagy az MP3 CD (MP3-lemez) lesz látható, majd automatikusan elkezdődik a lejátszás. 1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a LOAD (betöltés) gombot, amíg a LOAD ALL (összes betöltése) üzenet meg nem jelenik a kijelzőn. 2. Ha ez az üzenet LOAD CD-re (lemez betöltése) változik, és fények villognak a CD-betöltőnyílásban, helyezzen be egy CD-t az audioegységbe címkével felfelé. 3. Egy számmal ellátott lemez ikon fog villogni a kijelzőn és
a LOAD (betöltés) üzenet lesz látható a kijelzőn. Lemez behelyezésekor az egyik lemezikonon egy szám jelzi az adott lemez helyét. SZÁMKIVÁLASZTÁS 6000CD és 6006CDC Ha a következő számra kíván ugrani, akkor nyomja meg a felfelé kereső gombot egyszer, ha későbbi számokra, akkor többször. 158 CD-lejátszó Sony CD Nyomja meg a lefelé kereső gombot egyszer az éppen játszott zeneszám ismételt lejátszásához. A zeneszám kezdete után két másodpercen belül ismételten megnyomva az előző szám választható ki. A rádióvétel közbeni CD-lejátszás elindításához egyszer nyomja meg a CD/AUX gombot. Amint betöltött egy lemezt, a lejátszás azonnal elkezdődik. Nyomja meg a ismételten a lefelé kereső gombot a megelőző zeneszámok lejátszásához. CD-VÁLASZTÁS Sony CD 6006CDC Ha a következő számra kíván ugrani, akkor nyomja meg a felfelé léptetőgombot egyszer, ha későbbi számokra, akkor többször. Több CD
lejátszására alkalmas készülékeken a lemezek általában növekvő sorrendben kerülnek lejátszásra. Nyomja meg a lefelé léptetőgombot egyszer az éppen játszott zeneszám ismételt lejátszásához. A zeneszám kezdete után két másodpercen belül ismételten megnyomva az előző szám választható ki. Mindazonáltal átkapcsolhat az Ön által választott lemezre azon állomásgomb megnyomásával, melynek száma megegyezik a kívánt lemez számával. A kijelzőn látható lesz a kiválasztott lemez száma. Nyomja meg a ismételten a lefelé léptetőgombot a megelőző zeneszámok lejátszásához. Az audioegység számon tartja, hogy mely lemezek állnak rendelkezésre és nem választ olyan lemezt, ami hiányzik. Ha valamelyik állomásgombbal olyan lemezt választott ki, amelyik hiányzik, a NO CD (nincs ilyen lemez) felirat jelenik meg, és a lejátszás az éppen soron következő lemezzel folytatódik. CD-LEJÁTSZÁS Megjegyzés: Lejátszás alatt a
kijelzőn látható a lemez, a zeneszám és a lejátszás kezdete óta eltelt idő. Megjegyzés: Ha a kiválasztott lemez sérült, vagy fordítva van behelyezve, a CD ERROR (lemezhiba) felirat villog, és a lemez száma megjelenik a kijelzőn. A készülék a következő elérhető CD-lemezt választja. Megjegyzés: A CD-váltós audioegységekben kettő vagy több CD egymás utáni behelyezése esetén, a lejátszás az utolsóként behelyezett CD-vel kezdődik. GYORS LÉPTETÉS ELŐRE/VISSZA 6000CD és 6006CDC A rádióvétel közbeni CD-lejátszás elindításához egyszer nyomja meg a CD gombot. 6000CD és 6006CDC Nyomja meg, és tartsa lenyomva a fel illetve le keresőgombot a lemezen lévő zeneszámok közötti előre- vagy visszafelé történő kereséshez. Amint betöltött egy lemezt, a lejátszás azonnal elkezdődik. 159 CD-lejátszó Sony CD Sony CD Nyomja meg, és tartsa lenyomva a bal vagy jobb léptetőgombot a lemezen lévő zeneszámok közötti
előre- vagy visszafelé történő kereséshez. 1. Nyomja meg MENU gombot 2. A le vagy fel léptetőgomb használatával addig görgessen a kijelzőn, amíg a SHUFFLE (keverés) felirat meg nem jelenik a kijelzőn. 3. A bal vagy jobb léptetőgomb használatával lehet a funkciót ki- és bekapcsolni. SZÁMOK VÉLETLENSZERŰ LEJÁTSZÁSA A véletlenszerű sorrendben való lejátszás, más néven keverés, a CD-n lévő összes számot véletlenszerű sorrendben játssza le. CD MŰSORSZÁM-TÖMÖRÍTÉS 6000CD és 6006CDC 1. 6000CD és 6006CDC Nyomja meg ismételten a MENU gombot, amíg a COMP (tömörítés) felirat meg nem jelenik a kijelzőn. 2. A funkció ki- vagy bekapcsolásához használja a le- vagy felfelé keresés gombot. 3. A MENU gomb megnyomásával hagyja jóvá a kiválasztást. Megjegyzés: Amikor a SHUFF CD (lemez számainak keverése) opciót választja, csak az aktuálisan lejátszott lemezen található számok keverése történik meg. Amikor a SHUF ALL
(összes keverése) opciót választja, az összes CD számainak keverése történik meg. Nyomja meg ismételten a MENU gombot, amíg a SHUF (keverés) felirat meg nem jelenik a kijelzőn. 2. A le- vagy felfelé keresés gomb használatával görgessen végig a kijelzőn, amíg a SHUF ALL (összes keverése) vagy a SHUFF CD (lemez számainak keverése) opció meg nem jelenik a kijelzőn. 3. A következő véletlenszerűen lejátszandó zeneszám kiválasztásához, ha szükséges, használja a le- és felfelé keresés gombot. 1. Sony CD 1. Nyomja meg MENU gombot 2. A le vagy fel léptetőgomb használatával addig görgessen a kijelzőn, amíg a COMP (tömörítés) felirat meg nem jelenik. 3. A kiválasztás elvégzéséhez nyomja meg a léptetőgombok közötti gombot. 4. A bal vagy jobb léptetőgomb használatával lehet a funkciót ki- és bekapcsolni. 5. A választás megerősítéséhez nyomja meg a MENU gombot vagy a léptetőgombok közötti gombot. Megjegyzés: Ha a
funkció be van kapcsolva, minden egyes új zeneszám kiválasztásával a kijelzőn a SHUFFLE (keverés) felirat látható. 160 CD-lejátszó 6000CD CD MŰSORSZÁM-KERESÉS Nyomja meg az EJECT (kiadás) gombot bármikor, és vegye ki a lemezt. A SCAN (pásztázás) funkció lehetővé teszi, hogy körülbelül 10 másodpercig belehallgathasson minden egyes zeneszámba. 6006CDC Nyomja meg az EJECT (kiadás) gombot bármikor, és vegye ki az éppen lejátszott CD-t, vagy nyomja meg az eltávolítandó lemez számának megfelelő állomásgombot. A kijelzőn a SELECT (kiválasztás) vagy a SELECT CD (CD kiválasztása) felirat jelenik meg, melyet a REMOVE CD (CD kivétele) felirat követ. 6000CD és 6006CDC Megjegyzés: Ha a funkció ki van választva, minden egyes zeneszám lejátszásának megkezdésekor rövid ideig a SCAN (pásztázás) felirat látható a kijelzőn. 1. Nyomja meg ismételten a MENU gombot, amíg a SCAN felirat meg nem jelenik a kijelzőn. 2. A le- vagy
felfelé keresés gombot használva válassza a SCAN CD (lemez pásztázása) vagy a SCAN ALL (összes pásztázása) opciót. 3. Nyomja meg ismét a le- vagy felfelé keresés gombot, ha tovább szeretné hallgatni a zeneszámot. Sony CD Megjegyzés: Ha nincs behelyezve CD, amikor megnyomja az EJECT (kiadás) gombot, akkor a kijelzőn a NO CD (nincs CD) jelenik meg. Nyomja meg az EJECT (kiadás) gombot bármikor, és vegye ki a lemezt. A kijelzőn az EJECTING (kiadás folyamatban) és a PLEASE REMOVE (kérem, vegye ki) felirat jelenik meg. Sony CD 1. Nyomja meg egyszer a SCAN (pásztázás) gombot, ha minden egyes zeneszámba bele szeretne hallgatni. 2. Nyomja meg még egyszer a SCAN (pásztázás) gombot a SCAN OFF (pásztázás kikapcsolva) opció kiválasztásához. CD MŰSORSZÁMOK ISMÉTLÉSE 6000CD 1. Nyomja meg ismételten a MENU gombot, amíg a REPEAT (ismétlés) felirat meg nem jelenik a kijelzőn. 2. A le- vagy felfelé keresés gomb használatával választhat az OFF
(kikapcsolva) és a TRK (zeneszám) opció között. CD KIADÁSA Megjegyzés: A rádióvétel automatikusan visszaáll, ha megnyomja az EJECT (kiadás) gombot. Megjegyzés: Ha az EJECT (kiadás) gombot tévesen nyomta meg, ismételt megnyomása törli a műveletet. Megjegyzés: Ha a CD-lemezt nem veszi ki, az audioegység visszahúzza azt. 161 CD-lejátszó 6006CDC TÖBB CD KIADÁSA 1. Nyomja meg ismételten a MENU gombot, amíg a REPEAT (ismétlés) felirat meg nem jelenik a kijelzőn. 2. A le- vagy felfelé keresés gomb használatával választhat az ALL (összes) (alapértelmezett), a CD és a TRK (zeneszám) opció között. 6006CD Nyomja meg és tartsa lenyomva az EJECT (kiadás) gombot, amíg az EJECT ALL (összes kiadása) üzenet meg nem jelenik a kijelzőn. A kijelzőn a REMOVE (vegye ki) és a WAIT (várjon) kijelzések váltakoznak. Sony CD Amikor a REMOVE (vegye ki) felirat jelenik meg, vegyen ki egy lemezt az egységből. Ez az eljárás addig ismétlődik,
amíg az összes lemezt ki nem veszi. 1. Nyomja meg MENU gombot 2. A le vagy fel léptetőgomb használatával addig görgessen a kijelzőn, amíg a REPEAT (ismétlés) felirat meg nem jelenik. 3. A bal vagy jobb léptetőgomb használatával válasszon a REPEAT TRACK (zeneszám ismétlése) vagy a REPEAT OFF (ismétlés kikapcsolva) opciók közül. 4. A MENU gomb megnyomásával hagyja jóvá a kiválasztást. CD LEJÁTSZÁS BEFEJEZÉSE 6000CD és 6006CDC Nyomja meg az AM/FM vagy az AUX gombot. Megjegyzés: Így nem adja ki a CD-t; a lemez csak szünetet tart, amikor a rádióvétel visszaáll. A CD-lejátszáshoz a CD gomb ismételt megnyomásával lehet visszatérni. Sony CD Nyomja meg a RADIO (rádió) vagy a CD/AUX gombot. Megjegyzés: Így nem adja ki a CD-t; a lemez csak szünetet tart, amikor a rádióvétel visszaáll. A CD-lejátszáshoz a CD/AUX gomb megnyomásával lehet visszatérni. 162 Kiegészítő berendezés bemeneti (AUX IN) csatlakozó KIEGÉSZÍTŐ
BERENDEZÉS BEMENETI (AUX IN) CSATLAKOZÓ Megjegyzés: Egy kiegészítő eszköz használatakor az optimális teljesítmény érdekében a hangerőt állítsa az eszközön hangosra. Ez csökkenti az audio interferenciát, ha a berendezés töltése a szivargyújtón keresztül történik. Ha a gépkocsi rendelkezik csatlakozóval (AUX IN) a kiegészítő egységhez, az lehetővé teszi egyéb berendezések, például MP3-lejátszó használatát a gépkocsi audiorendszeréhez csatlakoztatva A hangot a gépkocsi hangszórói sugározzák. A kiegészítő berendezést egy 3,5 mm-es jackdugóval csatlakoztathatja az AUX IN aljzatba. Az AUX gombbal válassza ki a kiegészítő berendezés bemeneti jelet, és máris ezt fogja hallani a gépkocsi hangszóróin keresztül. Az AUX (kiegészítő berendezés) felirat jelenik meg a kijelzőn. A lejátszás hangerejét illetve a mély és magas hangok arányát a megszokott módon a gépkocsi audioegységén állíthatja be. Az audioegység
gombjainak segítségével akkor is vissza tud térni az audioegységről történő lejátszáshoz, ha a kiegészítő berendezés továbbra is csatlakoztatva van. 163 Audió hibakeresés AUDIÓ HIBAKERESÉS Audioegység kijelző Hibaelhárítás CD ERROR (CD hiba) PLEASE CHECK CD (Kérjük ellenőrizze a CD-t) CDC ERROR (lemeztár hiba) Általános hibaüzenet olyan CD-hibákkal kapcsolatban, mint például nem olvasható CD vagy a behelyezett lemez egy adat-CD. Az audioegység hibás működését is jelentheti. Győződjön meg arról, hogy a lemez helyesen lett-e behelyezve, tisztítsa meg és töltse be újra a lemezt vagy helyezzen be helyette egy olyan lemezt, amelyen biztosan zeneszámok találhatók. Lásd a CD kiadása (161. oldal) Lásd a Több CD kiadása (162. oldal) Lásd a CD-betöltése (158 oldal) Ha a hiba továbbra is fennáll. Keresse fel márkakereskedőjét NO CD (nincs CD) NO CDS (nincsenek CD-k) NO CD # (nincs # CD) Ez az üzenet azt jelzi, hogy az
audioegység vagy a CDváltó üres. Helyezzen be egy CD-t Lásd a CD-betöltése (158 oldal) HIGH TEMP (magas hőmérséklet) CD DRIVE HIGH TEMP (CDmeghajtó hőm. magas) A környezeti hőmérséklet túl magas - a készülék nem működik, amíg le nem hűl. SLOT FULL (nyílás tele) Ez az üzenet azt jelzi, hogy a CD-nyílásban már van lemez. Vegye ki a CD-t a kiválasztott nyílásból, mielőtt megkísérelné a betöltést, vagy válasszon egy másik nyílást. Lásd a CD-betöltése (158 oldal) CDC FULL (CDC tele) Ez az üzenet azt jelzi, hogy az audioegység tele van. Lásd a CD kiadása (161. oldal) Lásd a Több CD kiadása (162. oldal) DATA CD (adatlemez) Inkompatibilis CD-t helyezett be, például nem egy audiolemezt. Lásd a CD kiadása (161 oldal) Lásd a Több CD kiadása (162. oldal) CODE ---- (kód) Ez az üzenet arra utasítja Önt, hogy adja meg a kulcskódot. Lásd a Biztonsági kód megadása (145 oldal) WAIT (várjon) Ez az üzenet figyelmezteti a
kezelőt, hogy várjon, amíg újra próbálkozhat a kulcskód megadásával. Lásd a Helytelen biztonsági kód (145. oldal) TRIES (kísérletek) Ez az üzenet jelzi a helytelen kulcskód megadások számát. Lásd a Helytelen biztonsági kód (145 oldal) 164 Audió hibakeresés Audioegység kijelző Hibaelhárítás LOCKED (lezárva) Ez az üzenet arról tájékoztatja a kezelőt, hogy a biztonsági rendszer lezárta az audioegységet, mivel ismételten helytelen kulcskódokat adott meg. Keresse fel márkakereskedőjét KEYCODE. (kulcskód) Ez az üzenet arra utasítja Önt, hogy adja meg a kulcsENTER KEYCODE. (adja meg kódot Lásd a Biztonsági kód megadása (145 oldal) a kulcskódot) INCORRECT (hibás) Azt jelzi, hogy a megadott kulcskód hibás. Lásd a Helytelen biztonsági kód (145. oldal) 165 Telefon ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK TELEFON BEÁLLÍTÁSOK Ez a fejezet a Bluetooth mobiltelefon és a hangvezérlés-rendszer funkcióit és jellemzőit írja le. A
tartón keresztüli kapcsolat feltételei A telefont el kell helyezni egy mobiltelefon-tartóba annak érdekében, hogy tartóban lévő telefonként a kihangosító/hangvezérlés rendszerrel együtt használható legyen. Márkakereskedőjétől beszerezhető a telefonhoz való tartó. A fejezet a következő változatokat tartalmazza: • • • mobiltelefon mobiltelefon-tartóval, hangvezérlés nélkül Bluetooth- és hangvezérlés rendszer mobiltelefon-tartóval Bluetooth- és hangvezérlés rendszer mobiltelefon-tartó nélkül. Telefonjának elhelyezése a tartóban A rendszer részeként működő Bluetooth mobiltelefon kapcsolatot teremt az audiovagy a navigációs rendszer és az Ön mobiltelefonja között. Ezáltal mobiltelefonja használata nélkül kezdeményezhet és fogadhat hívásokat az audio- és navigációs rendszeren keresztül. Megjegyzés: A telefont be kell helyezni a mobiltelefon-tartóba ahhoz, hogy kapcsolódjon a tartóhoz. Csatlakoztassa
telefonját a tartóhoz. 1. Helyezze a telefon alját a tartó csatlakozójába. Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy a telefont teljesen hátranyomja a tartóban. A rendszer hangvezérlés részével a következőket vezérelheti: • • • 2. Nyomja le a telefont, amíg egy kattanást nem hall. mobiltelefon hívások audiorendszer funkciók a gépkocsi klímaberendezésének funkciói. 2 Megjegyzés: A mobiltelefon nem kapcsol ki azonnal a gyújtás kikapcsolása után: A feszültség-lekapcsolás előre beállított késleltetési ideje 10 perc. Ezt az időtartamot 0-60 perc közötti értékre lehet beállítani. Ezt, mobiltelefonjától függően, úgy tudja megtenni, hogy mobiltelefonja telefonkönyvében Timer néven valamint a kívánt késleltetési időt hozzárendelt telefonszámként megadva létrehoz egy tételt. 1 E87688 Megjegyzés: A rendszerhez való csatlakozás a telefonon kijelzésre kerül. Ha a Bluetooth és hangvezérlés rendszert hosszabb időn
keresztül a gépkocsi álló helyzetében használja, az akkumulátor lemerülésének elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy a motor járjon. Telefonkönyv Elindítás után a telefonkönyvhöz való hozzáférést legfeljebb két percig lehet késleltetni. 166 Telefon Telefonkönyv-kategóriák Bluetooth telefon A telefonkönyv-bejegyzéstől függően különböző kategóriák jeleníthetőek meg az audio- vagy navigációs egységen. Miután egy Bluetooth telefont összekapcsolt a rendszerrel, az lesz az aktív telefon. További információért forduljon a telefon menüjéhez. Például: M Mobil O Iroda H Otthon F Fax Mindazonáltal néhány esetben a Bluetooth telefont aktiválni kell az audio- vagy navigációs-egységen levő megfelelő állomástároló gomb megnyomásával. A gyújtás ismételt bekapcsolásával a rendszer a legutolsó aktív telefont érzékeli. Egy másik Bluetooth telefon összekapcsolása Megjegyzés: A bejegyzések
hozzáfűzött kategória nélkül is megjeleníthetőek. Megjegyzés: Egy másik Bluetooth telefon összekapcsolása előtt a meglévő aktív Bluetooth telefon csatlakozást a mobiltelefonnal deaktiválni kell. A kategóriát egy ikon is jelezheti: Telefon Kapcsolja össze az új Bluetooth telefont a Bluetooth kapcsolat feltételei alatt leírtak szerint. E87990 Mobil A rendszerben tárolt telefonokhoz az audio- vagy navigációs-egység telefon-listáján keresztül lehet hozzáférni. E87991 Otthon E87992 Megjegyzés: Ha hat (tartóban lévő telefon rendszer esetében öt) Bluetooth telefon került összekapcsolásra, az egyiket törölni kell annak érdekében, hogy egy új telefont lehessen összekapcsolni. Iroda E87993 Fax Tartóban lévő telefon E87994 Ha a telefon a mobiltelefon-tartóba van helyezve, akkor automatikusan nem az lesz az aktív telefon. Az aktív telefon állapot létrehozása Amikor a rendszert az első alkalommal használják, egy telefon
sincs a rendszerhez kapcsolva. Ezekben az esetekben lásd az Aktív telefon cseréje részt a megfelelő fejezetben, amely leírja az Ön gépkocsijába szerelt rendszert. A gyújtás bekapcsolása után a tartóban lévő telefont és a Bluetooth telefont eltérően érzékeli a rendszer. 167 Telefon A telefonok kompatibilitása BLUETOOTH BEÁLLÍTÁSOK FIGYELEM Mielőtt telefonját a gépkocsihoz csatlakoztatva használni tudná, össze kell kapcsolnia a gépkocsi telefonrendszerével. Mivel nincs közös megegyezés, a mobiltelefon-gyártó cégek változatos egyéni beállításokkal szerelhetik fel Bluetooth készülékeiket. Emiatt inkompatibilitás állhat elő a telefon és a kihangosító-rendszer között, mely néhány esetben jelentősen ronthatja a rendszer teljesítményét. Ezen helyzet elkerülésének érdekében csak a javasolt mobiltelefonokat használja. Az aktuális kompatibilitási listával kapcsolatban kérjük, lépjen kapcsolatba
márkakereskedőjével. A telefonok kezelése A mobiltelefon a gépkocsi rendszeréhez egy tartón keresztül vagy Bluetooth kapcsolaton keresztül kapcsolódhat. Mobiltelefon-tartóval felszerelt gépkocsik esetén akár öt Bluetooth telefon is összekapcsolható a gépkocsi rendszerével. Mobiltelefon-tartó nélküli gépkocsikban akár hat Bluetooth telefon is összekapcsolható a gépkocsi rendszerével. Telefonok Symbian operációs rendszerrel Megjegyzés: Ha hívás van folyamatban a használatban lévő mobiltelefonon, amikor azt új aktív telefonként kiválasztja, a hívás továbbításra kerül a gépkocsi audio rendszerére. A Bluetooth kapcsolat feltételei Megjegyzés: Bizonyos telefonoknak szükségük van egy speciális fájlra ahhoz, hogy a Bluetooth-on keresztül teljes mértékben hozzáférjenek a telefonkönyvhöz. Ez egy úgynevezett SIS fájl, mely a Ford weboldalán rendelkezésre áll. Teljeskörű részletekért kérjük, forduljon
márkakereskedőjéhez. A Bluetooth telefonkapcsolat létrehozásához az alábbiak szükségesek: TELEFON VEZÉRLÉS 1. Hívás befejezése vagy elutasítása Megjegyzés: Telefonját akkor is használhatja a szokásos módon, ha az a gépkocsi rendszeréhez van csatlakoztatva. 2. 3. 4. 5. A Bluetooth funkciót a telefonon és az audioegységen is aktiválni kell. További információért olvassa el a mobiltelefon használati útmutatóját. A Bluetooth telefonon nem szabad aktiválni a privát módot. Audioeszköz keresése. Válassza a Ford Audio-t. A 0000 Bluetooth PIN-kódot be kell ütni a telefon billentyűzetén. Az audioegység vagy a navigációs egység bármely funkciógombjának megnyomásával (például: AM/FM,CD/AUX), aktív hívásokat fejezhet be vagy bejövő hívásokat utasíthat el. Távvezérlő Több különböző távirányító-típus egyikével lehet felszerelve a gépkocsija: Megjegyzés: A hívás megszakad, ha az audio/navigációs rendszer
kikapcsolásra kerül. Ha a gyújtást kikapcsolja, a hívás folyamatban marad. 168 Telefon Hang és mód gomb Megjegyzés: Néhány audioegység az előlapján rendelkezik fogadás/elutasítás gombbal. Ezek ugyanazon a módon működnek. 1 Mód gomb a kormányon 2 E87661 1 Hang gomb E87663 2 Mód gomb Csak Mód gomb A MODE gomb egyszeri megnyomásával bejövő hívásokat fogadhat, kétszeri megnyomásával pedig hívásokat fejezhet be. Hang és fogadás/elutasítás gomb 1 E87664 Azokon a gépkocsikon, amelyek nem rendelkeznek VOICE gombbal, a távirányítón lévő MODE gomb használható a hangvezérlés aktiválására vagy kikapcsolására. 2 E87662 1 Hang gomb 2 Fogadás/elutasítás gomb Megjegyzés: Bejövő vagy aktív hívás közben a MODE gomb nem használható a hangvezérlés aktiválásához. Az audiorendszer vezérléséhez sem használhatja a MODE gombot. A VOICE gombbal aktiválhatja vagy kapcsolhatja ki a hangvezérlést.
Fogadás/elutasítás gombbal rendelkező gépkocsik esetén hívásokat fogadhat illetve utasíthat el a megfelelő gomb megnyomásával. 169 Telefon A TELEFON HASZNÁLATA GÉPKOCSIK A KÖVETKEZŐ FELSZERELÉSEK NÉLKÜL: NAVIGÁCIÓS RENDSZER Amennyiben audioegységének telefonos billentyűzete van (0-9, * és # gombok), a telefonszám a rádióegység billentyűzetén történő beütésével és a hívásfogadás gomb megnyomásával közvetlenül is tárcsázhat: Ebben a fejezetben az audioegység telefon funkcióit ismertetjük. 1. Nyomja meg a hívásfogadás gombot 2. A telefon vagy az audioegység billentyűzetén tárcsázza a számot. 3. Nyomja meg a hívásfogadás gombot Megjegyzés: Ha egy helytelen számjegyet üt be a telefonszám beírása közben, nyomja meg a lefelé-keresőgombot az utolsó számjegy törléséhez. A gomb hosszan történő megnyomása az egész számsort kitörli. Megjegyzés: A kezelőszervekkel kapcsolatban lásd az audioegység
leírását. Jelen kell lennie egy aktív telefonnak. Telefonját akkor is használhatja a szokásos módon, ha az audioegységhez van csatlakoztatva. Megjegyzés: A telefon menüből a CD, az AM/FM vagy az AUX gomb megnyomásával léphet ki. Nyomja meg és tartsa lenyomva a 0 gombot egy + számjegy beírásához. Hívás kezdeményezése Hívás befejezése Tárcsázás A hívásokat a következőképpen fejezheti be: Telefonjának címjegyzékéhez hozzáférhet Bluetooth-on keresztül vagy úgy, hogy telefonja a tartóban van. Az egyes tételek az audioegység kijelzőjén jelennek meg. • 1. Nyomja meg a PHONE vagy a hívásfogadás gombot. 2. Nyomja meg MENU gombot 3. Nyomja meg ismételten a MENU gombot, amíg a PHONEBOOK meg nem jelenik a kijelzőn. 4. Nyomja meg a keresőgombot, hogy a kívánt telefonszámot kiválassza. Megjegyzés: A keresőgomb nyomvatartásával átugorhat az ábécé következő betűjére. • • nyomja meg az audioegységen az alábbi
gombok valamelyikét: PHONE, CD, AM/FM vagy ON/OFF nyomja meg a távirányító MODE gombját vagy nyomja meg a híváselutasítás gombot. Megjegyzés: Ha telefon-billentyűzettel rendelkező audioegysége van, a hívást egyszerűen befejezheti a híváselutasítás gomb megnyomásával. Szám újratárcsázása 1. Nyomja meg a PHONE vagy a hívásfogadás gombot. 2. Nyomja meg MENU gombot 3. Válassza a CALL OUT listát vagy a CALL IN listát. 5. A kiválasztott telefonszám tárcsázásához nyomja meg a PHONE vagy a hívásfogadás gombot. 170 Telefon Megjegyzés: A távirányítóval nem utasíthat el egy bejövő hívást. Megjegyzés: Ha az aktív telefon nem rendelkezik kimenő hívás listával, az utolsó kimenő hívás száma/bejegyzése látható. Egy második bejövő hívás kezelése 4. Nyomja meg a keresőgombot az audioegységen. 5. A kívánt telefonszám tárcsázásához nyomja meg a PHONE vagy a hívásfogadás gombot. Megjegyzés: A második bejövő
hívás funkciót aktiválni kell a telefonon. Ha folyamatban lévő hívás alatt egy bejövő hívás érkezik, sípoló hangot fog hallani, és Ön választhat, hogy befejezi-e az aktív hívást és fogadja a bejövő hívást. Az utolsó hívott szám újratárcsázása Megjegyzés: Ez csak a telefon-billentyűzettel rendelkező audioegységeknél alkalmazható Egy második bejövő hívás fogadása Egy második bejövő hívást a következőképpen fogadhat: 1. Nyomja meg a hívásfogadás gombot 2. Az utolsó hívott szám kijelzőn történő megjelenítéséhez nyomja meg a hívásfogadás gombot még egyszer. 3. Az utolsó hívott szám tárcsázásához nyomja meg a hívásfogadás gombot harmadszor. • • • Megjegyzés: Ez a művelet megszakítja a folyamatban lévő hívást. Bejövő hívás fogadása Egy második bejövő hívás elutasítása Bejövő hívás fogadása Egy második bejövő hívást a következőképpen utasíthat el: A bejövő
hívásokat a következőképpen fogadhatja: • • • • • • nyomja meg a PHONE gombot nyomja meg a távirányító MODE gombját vagy nyomja meg a hívásfogadás gombot. nyomja meg a híváselutasítás gombot nyomja meg a CD gombot nyomja meg az AM/FM gombot. Megjegyzés: Ha telefon-billentyűzettel rendelkező audioegysége van, a hívást egyszerűen elutasíthatja a híváselutasítás gomb megnyomásával. Bejövő hívás elutasítása Az aktív mobiltelefon megváltoztatása A bejövő hívásokat a következőképpen utasíthatja el: • • • nyomja meg a hívásfogadás gombot nyomja meg a távirányító MODE gombját nyomja meg a PHONE gombot. Megjegyzés: Aktiválás előtt a rendszerrel össze kell kapcsolni a telefonokat. nyomja meg a híváselutasítás gombot nyomja meg a CD gombot vagy nyomja meg az AM/FM gombot. Az állomástároló gomb használata Megjegyzés: Ha telefon-billentyűzettel rendelkező audioegysége van, a hívást egyszerűen
elutasíthatja a híváselutasítás gomb megnyomásával. 1. 171 Nyomja meg a PHONE gombot az audioegységen. Telefon 5. Nyomja meg a MENU gombot, hogy kiválassza, melyik legyen a szétkapcsolt telefon. 2. Nyomja meg a kívánt előre beállított számot (az 1-6 állomástároló gombok közül). Megjegyzés: Ez a művelet csak telefon-billentyűzettel rendelkező audioegységeknél alkalmazható. A TELEFON HASZNÁLATA GÉPKOCSIK A KÖVETKEZŐ FELSZERELÉSEKKEL: TRAVEL PILOT EX Az audioegység menüjének használata Nyomja meg a PHONE vagy a hívásfogadás gombot. 2. Nyomja meg a MENU gombot az audioegységen. 3. Válassza ki az ACTIVE PHONE opciót az audioegységen. 4. A keresőgombok segítségével léptessen végig a különböző tárolt telefonokon, hogy a rendszerrel összekapcsolt telefonokat megjelenítse. 5. Nyomja meg a MENU gombot, hogy kiválassza, melyik legyen az aktív telefon. Megjegyzés: Miután egy Bluetooth telefont összekapcsolt a rendszerrel, az
lesz az aktív telefon. 1. Ez a fejezet leírja a TravelPilot EX navigációs rendszer telefonfunkcióit. Megjegyzés: A kezelőszervekkel kapcsolatban lásd a TravelPilot EX navigációs rendszer útmutatóját. Jelen kell lennie egy aktív telefonnak. Telefonját akkor is használhatja a szokásos módon, ha az a TravelPilot EX navigációs rendszerhez van csatlakoztatva. Hívás kezdeményezése Egy szám tárcsázása - mobiltelefon tartóval A tartóban lévő telefon használatával hozzáférhet a telefonjának telefonkönyvéhez. Az egyes tételek az TravelPilot EX kijelzőjén jelennek meg. Egy összekapcsolt telefon szétkapcsolása 1. Egy összekapcsolt telefon bármikor törölhető a rendszerből, kivéve, ha éppen egy hívás van folyamatban. 2. Nyomja meg a PHONE vagy a hívásfogadás gombot. 2. Nyomja meg a MENU gombot az audioegységen. 3. Válassza ki a DEBOND opciót az audioegységen. 4. Léptessen a különböző telefonok között a keresőgombokkal, és
jelenítse meg a kijelzőn a szétkapcsolandó telefont. 1. 3. 4. 5. 6. 172 Nyomja meg a PHONE gombot az audioegységen. A PHONEBOOK opció használata a menüben. Válassza ki az egyik betűzónát. A jobb oldali forgatható gomb elfordításával válassza ki a kívánt telefonszámot. Az INFO gomb megnyomásával megjelenítheti a telefonkönyv bejegyzések részleteit. Nyomja meg a jobb oldali forgatható gombot. Telefon Bejövő hívás kezelése Egy szám tárcsázása - Bluetooth telefon Bejövő hívás fogadása A Bluetooth telefon használatával a telefonszámok a hangvezérlés révén tárcsázhatóak, lásd a Hangvezérlés című fejezetet. A bejövő hívásokat a következőképpen fogadhatja: • • Hívás befejezése A hívásokat a következőképpen fejezheti be: • • • • • • nyomja meg az elutasítás gombot vagy nyomja meg a távirányító-kapcsoló MODE gombját vagy nyomja meg a navigációs rendszer kikapcsoló gombját vagy
nyomja meg a jobb oldali forgatható gombot. nyomja meg a fogadás gombot vagy nyomja meg a távirányító MODE gombját vagy nyomja meg a PHONE gombot az audioegységen vagy használja az ACCEPT opciót a menüben. Bejövő hívás elutasítása A bejövő hívásokat a következőképpen utasíthatja el: • • Egy szám újratárcsázása - mobiltelefon tartóval 1. Nyomja meg a PHONE gombot az audioegységen. 2. Nyomja meg MENU gombot 3. Válassza a CALL OUT listát, a CALL IN listát vagy a REDIAL-t. 4. Nyomja meg a PHONE gombot az audioegységen a kívánt telefonszám tárcsázásához. • nyomja meg az elutasítás gombot vagy nyomja meg az audioegységen az alábbi gombok valamelyikét: CD, AM/FM vagy használja a REJECT opciót a menüben. Megjegyzés: A távirányító MODE gombjával nem utasíthat el bejövő hívást. Egy második bejövő hívás kezelése Megjegyzés: A második bejövő hívás funkciót aktiválni kell a telefonon. Egy szám
újratárcsázása - Bluetooth telefon Ha egy folyamatban lévő hívás alatt egy bejövő hívás érkezik, sípoló hangot fog hallani, és Ön választhat, hogy befejezi-e az aktív hívást és fogadja a bejövő hívást. 1. Nyomja meg a PHONE gombot az audioegységen. 2. Nyomja meg MENU gombot 3. Válassza a REDIAL opciót 4. Nyomja meg a PHONE gombot az audioegységen a telefonszám tárcsázásához. Egy második bejövő hívás fogadása Egy második bejövő hívást a következőképpen fogadhat: • • 173 nyomja meg a fogadás gombot vagy nyomja meg a távirányító MODE gombját. Telefon • • Mindazonáltal néhány esetben a Bluetooth telefont aktiválni kell az audio- vagy navigációs-egységen levő megfelelő állomástároló gomb megnyomásával. vagy nyomja meg a PHONE gombot az audioegységen. vagy használja az ACCEPT opciót a menüben. Megjegyzés: Ez a művelet megszakítja a folyamatban lévő hívást. Egy második bejövő hívás
elutasítása Egy második bejövő hívást a következőképpen utasíthat el: • • Az elutasítás gomb az alábbi gombok valamelyike az audioegységen: CD, AM/FM. Az aktív mobiltelefon megváltoztatása Megjegyzés: Aktiválás előtt a rendszerrel össze kell kapcsolni a telefonokat. 1. Nyomja meg a PHONE gombot az audioegységen. 2. Az ACTIVE PHONE opció használatával a menüben válassza ki a tárológombokkal az aktív telefont a listából. Egy összekapcsolt telefon szétkapcsolása Egy összekapcsolt telefon bármikor törölhető a rendszerből, kivéve, ha éppen egy hívás van folyamatban. 1. Nyomja meg a PHONE gombot az audioegységen. 2. Válassza a DEBOND opciót a menüben. 3. Válassza ki a telefont a listáról a programozott gombokkal. Megjegyzés: Miután egy Bluetooth telefont összekapcsolt a rendszerrel, az lesz az aktív telefon. 174 Beszédvezérlés A rendszer visszajelzése MŰKÖDÉSI ELV A hangvezérléses folyamat során a rendszer
minden esetben egy bip hanggal jelzi, hogy kész a továbblépésre. A hangfelismerés lehetővé teszi az audiorendszer működtetését anélkül, hogy a figyelmét elterelné az útról azért, hogy a beállításokat megváltoztassa vagy visszajelzést kapjon a rendszertől. Ne próbáljon addig utasításokat adni, amíg nem hallotta a bip hangot. A hangvezérlés rendszer minden kimondott utasítást elismétel. A rendszer aktív állapotában Ön bármikor kiad egy meghatározott parancsot, a hangfelismerés-rendszer átalakítja az Ön parancsát egy az audiorendszer számára értelmezhető vezérlőjellé. Az Ön hozzászólásai párbeszédek és parancsok formáját veszik fel. Ezeken a párbeszédeken kijelentések és kérdések segítségével vezetik Önt végig. Ha nem biztos abban, hogy miként folytassa, mondja a "HELP" szót a segítségért vagy a "CANCEL" szót, ha nem akarja folytatni. A "HELP" funkció a rendelkezésre álló
szóbeli parancsok csak egy alcsoportját szolgáltatja. Az összes lehetséges szóbeli parancs részletes magyarázata a következő oldalakon található. Kérjük, a hangfelismerés használata előtt, ismerkedjen meg az audiorendszer funkcióival. Hangparancsok Megjegyzés: Ha a Bluetooth és hangvezérlés rendszert hosszabb időn keresztül a gépkocsi álló helyzetében használja, az akkumulátor lemerülésének elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy a motor járjon. Minden utasítást természetes beszédhangon kell kiadni, úgy, mintha egy utashoz szólna vagy telefonon beszélne. A hangerő függ a gépkocsit körülvevő belső és külső zajszinttől, de ne kiabáljon. Támogatott parancsok Névazonosító A hangvezérlés-rendszer lehetővé teszi a következő gépkocsi-funkciók vezérlését: • telefon A névazonosító működése támogathatja a telefon, audio- és navigációs jellemzőket a "STORE NAME" funkció használatával. •
rádió • • CD-lejátszó Akár 20 aktív névazonosítót tud tárolni funkciónként. • klímaszabályozás • Egy-egy névazonosító átlagos rögzítési ideje körülbelül 2-3 másodperc. • navigációs rendszer. Megjegyzés: A hangvezérlés-rendszer nyelvfüggő. Ha azt szeretné, hogy egy másik nyelven működjön a rendszer, forduljon márkakereskedőjéhez. 175 Beszédvezérlés BESZÉDVEZÉRLÉS HASZNÁLATA A rendszer működése A hangvezérlés parancsok sorrendje és tartalma a következő található. A táblázatok a felhasználó hangparancsait és a rendszer erre adott válaszait mutatja be minden egyes funkciónál. <> számot vagy tárolt névazonosítót jelöl, melyet a felhasználónak kell megadnia. Közvetlen elérések Rendelkezésre áll egy sor olyan hangparancs, amely néhány funkció közvetlen elérését teszi lehetővé anélkül, hogy követnie kellene a teljes parancs menüt. Ezek a következők: • • • •
• 1 telefon: "MOBILE NAME" , "DIAL NUMBER", "DIAL NAME" és "REDIAL" CD-lejátszó: "DISC" és "TRACK" klímaszabályozás: "TEMPERATURE", "FAN", "AUTO MODE", "DEFROSTING/DEMISTING ON" és "DEFROSTING/DEMISTING OFF" rádió: "TUNE NAME" navigáció: "ZOOM" és "ROUTE SETTING". E87665 AUDIOEGYSÉG PARANCSOK CD lejátszó/CD váltó Lemezt vagy számot választhat a hangvezérléssel. 1) Csak abban az esetben, ha a mobiltelefon Bluetooth funkcióval és hangvezérléssel rendelkezik. Áttekintés Az alábbi áttekintés a CD-lejátszó működtetéséhez rendelkezésre álló hangparancsokat ismerteti. Az alábbi listák további információval szolgálnak a teljes parancsmenüvel kapcsolatban. A rendszerrel való kommunikáció megkezdése Mielőtt elkezdhetne a rendszernek hangparancsokat adni, először nyomja meg a VOICE gombot vagy a
MODE gombot minden egyes működtetéskor, és várjon, amíg a rendszer egy sípoló hanggal nem válaszol. 176 Beszédvezérlés "CD" "HELP" "DISC" a "TRACK" b a) Csak CD-váltó esetén használható. b) Közvetlen elérésként használható. Lemez Ha van CD-váltója, kiválaszthatja a lemez számát. Lépések A felhasználó mondja 1 "CD" A rendszer válasza "CD" 2 "DISC NUMBER PLEASE" "DISC" 3 "<egy szám 1 és 6 között>" a "DISC <szám>" a) Közvetlen elérésként használható. Műsorszám Egy a CD-n található számot is kiválaszthat. Lépések A felhasználó mondja 1 "CD" A rendszer válasza "CD" 2 "TRACK NUMBER PLEASE" "TRACK" 3 "<egy szám 1 és 99 között>" a a) Közvetlen elérésként használható. 177 "TRACK <szám>" Beszédvezérlés
Rádió Áttekintés A rádióra vonatkozó hangparancsok támogatják a rádió működését és általuk hangvezérléssel állíthatóak be a rádióállomások. Az alábbi áttekintés a rádió működtetéséhez rendelkezésre álló hangparancsokat ismerteti. Az alábbi listák további információval szolgálnak a teljes parancsmenüvel kapcsolatban. "RADIO" "HELP" "AM" "FM" "TUNE NAME" a "DELETE NAME" "DELETE DIRECTORY" "PLAY DIRECTORY" "STORE NAME" a) Közvetlen elérésként használható. Frekvencia beállítása Ezzel a funkcióval hangparancsok révén hangolhatja be a rádiót. Lépések A felhasználó mondja A rendszer válasza 1 "RADIO" "RADIO" 2 "AM" "FREQUENCY PLEASE" "FM" "FREQUENCY PLEASE" 3 "<frekvencia>" "TUNE <frekvencia>" Név tárolása Ha már beállított
egy rádióállomást, névvel láthatja el és tárolhatja a jegyzékben. 178 Beszédvezérlés Lépések A felhasználó mondja A rendszer válasza 1 "RADIO" "RADIO" 2 "STORE NAME" "STORE NAME" "NAME PLEASE" 3 "<név>" "REPEAT NAME PLEASE" 4 "<név>" "STORING NAME" "<név> STORED" Név beállítása Ezzel a funkcióval előhívhat egy tárolt rádióállomást. Lépések A felhasználó mondja A rendszer válasza 1 "RADIO" "RADIO" 2 "TUNE NAME" 3 "<név>" "NAME PLEASE" a "TUNE <név>" a) Közvetlen elérésként használható. Név törlése Ezzel a funkcióval törölhet egy tárolt rádióállomást. Lépések A felhasználó mondja A rendszer válasza 1 "RADIO" "RADIO" 2 "DELETE NAME" "NAME PLEASE" 3
"<név>" "DELETE <név>" "CONFIRM YES OR NO" 4 "YES" "DELETED" "NO" "COMMAND CANCELLED" 179 Beszédvezérlés Jegyzék lejátszása Ezzel a funkcióval a rendszer az összes tárolt rádióállomást felsorolja. Lépések A felhasználó mondja A rendszer válasza 1 "RADIO" "RADIO" 2 "PLAY DIRECTORY" "PLAY <JEGYZÉK>" Jegyzék törlése Ezzel a funkcióval egyszerre törölhet minden tárolt rádióállomást. Lépések A felhasználó mondja A rendszer válasza 1 "RADIO" "RADIO" 2 "DELETE DIRECTORY" "DELETE DIRECTORY" "CONFIRM YES OR NO" 3 "YES" "RADIO DIRECTORY DELETED" "NO" "COMMAND CANCELLED" Áttekintés TELEFON VEZÉRLŐPARANCSOK Az alábbi áttekintés a telefonrendszer rendelkezésre álló hangparancsait ismerteti. Az alábbi
listák további információval szolgálnak a teljes parancsmenüvel kapcsolatban. Telefon A telefonrendszer lehetővé teszi, hogy egy különálló telefonkönyvet hozzon létre. A tárolt bejegyzéseket a hangvezérlés révén tárcsázhatja. A hangvezérléssel tárolt telefonszámok a gépkocsi rendszerében kerülnek tárolásra és nem a telefonon. "PHONE" "HELP" "MOBILE NAME" a, b "DIAL NUMBER" 180 a Beszédvezérlés "PHONE" "DIAL NAME" a "DELETE NAME" "DELETE DIRECTORY" "PLAY DIRECTORY" "STORE NAME" "REDIAL" a "ACCEPT CALLS" "REJECT CALLS" a) Közvetlen elérésként használható. b) Csak olyan mobiltelefonokkal lehetséges, melyek Bluetooth-szal vannak csatlakoztatva, és rendelkeznek hangvezérléssel és tárolt névazonosítókkal. Telefonkönyv létrehozása Név tárolása Új bejegyzések a "STORE NAME"
paranccsal tárolhatóak. Ezzel a funkcióval úgy is tárcsázható egy telefonszám, hogy a teljes telefonszám helyett a név kerül behívásra. Lépések A felhasználó mondja A rendszer válasza 1 "PHONE" "PHONE" 2 "STORE NAME" "STORE NAME" "NAME PLEASE" 3 "<név>" "REPEAT NAME PLEASE" 4 "<név>" "STORING NAME" "<név> STORED" "NUMBER PLEASE" 5 "<telefonszám>" "<telefonszám>" 6 "STORE" "STORING NUMBER" "<telefonszám>" "NUMBER STORED" 181 Beszédvezérlés Név törlése Lépések A tárolt neveket törölheti is a jegyzékből. A felhasználó mondja A rendszer válasza 1 "PHONE" "PHONE" 2 "DELETE NAME" "NAME PLEASE" 3 "<név>" "DELETE <név>" "CONFIRM YES OR
NO" 4 "YES" "<név> DELETED" "NO" "COMMAND CANCELLED" Jegyzék lejátszása Ezzel a funkcióval a rendszer minden tárolt tételt felsorol. Lépések A felhasználó mondja A rendszer válasza 1 "PHONE" "PHONE" 2 "PLAY DIRECTORY" "PLAY DIRECTORY" Jegyzék törlése Ezzel a funkcióval egyszerre törölhet minden bejegyzést. Lépések A felhasználó mondja A rendszer válasza 1 "PHONE" "PHONE" 2 "DELETE DIRECTORY" "DELETE DIRECTORY" "CONFIRM YES OR NO" 3 "YES" "PHONE DIRECTORY DELETED" "NO" "COMMAND CANCELLED" 182 Beszédvezérlés Telefon-funkciók Ezzel a funkcióval olyan telefonszámokhoz férhet hozzá, amelyek egy névazonosítóval kerültek tárolásra a mobiltelefonban. Mobil név Lépések A felhasználó mondja A rendszer válasza 1 "PHONE"
"PHONE" 2 "MOBILE NAME" a, b "MOBILE NAME" "<telefontól függő párbeszéd>" a) Közvetlen elérésként használható. b) Csak abban az esetben, ha a mobiltelefon Bluetooth funkcióval és hangvezérléssel rendelkezik (a mobiltelefontól függően). Szám tárcsázása A névazonosító hangparancs kiadása után a telefonszámok tárcsázhatóak. Lépések A felhasználó mondja A rendszer válasza 1 "PHONE" "PHONE" 2 "DIAL NUMBER" "NUMBER PLEASE" 3 "<telefonszám>" "<telefonszám> CONTINUE?" 4 "DIAL" "DIALLING" "CORRECTION" "<szám utolsó része> CONTINUE?" a a) Közvetlen elérésként használható. Név tárcsázása A névazonosító hangparancs kiadása után a telefonszámok tárcsázhatóak. Lépések A felhasználó mondja A rendszer válasza 1 "PHONE" "PHONE" 2
"DIAL NAME" "NAME PLEASE" a 183 Beszédvezérlés Lépések A felhasználó mondja A rendszer válasza 3 "<név>" "DIAL <név>" "CONFIRM YES OR NO" 4 "YES" "DIALLING" "NO" "COMMAND CANCELLED" a) Közvetlen elérésként használható. Újrahívás Ezzel a funkcióval újratárcsázható az utolsóként hívott szám. Lépések A felhasználó mondja A rendszer válasza "PHONE" 1 "PHONE" 2 "REDIAL" a 3 "YES" "DIALLING" "NO" "COMMAND CANCELLED" "REDIAL" "CONFIRM YES OR NO" a) Közvetlen elérésként használható. Megjegyzés: A DTMF csak folyamatban lévő hívás alatt használható. Nyomja meg a VOICE gombot vagy a MODE gombot, és várjon a rendszer felszólítására. DTMF (Hanghívás) Ez a funkció kimondott számokat DTMF hangokká változtat, vagyis
ezáltal távolról lekérdezheti az otthoni üzenetrögzítőt. Lépések A felhasználó mondja 1 2 A rendszer válasza "NUMBER PLEASE" "<számok 1 - 9, nulla, kettőskereszt, csillag>" Fő beállítások Hívások fogadása és elutasítása Hívásokat lehet fogadni vagy elutasítani hangvezérléssel is. 184 Beszédvezérlés Lépések A felhasználó mondja A rendszer válasza 1 "PHONE" "PHONE" 2 "ACCEPT CALLS" "ACCEPT CALLS" "REJECT CALLS" "REJECT CALLS" Áttekintés NAVIGÁCIÓS RENDSZER VEZÉRLŐPARANCSOK Az alábbi áttekintés a klímaszabályozás-rendszer működtetéséhez rendelkezésre álló hangparancsokat ismerteti. Az alábbi listák további információval szolgálnak a teljes parancsmenüvel kapcsolatban. A parancsmenük részletes leírását megtalálja a különálló Navigáció kézikönyvben. KLÍMASZABÁLYOZÁSUTASÍTÁSOK Klímaberendezés A
klímaberendezéssel kapcsolatos hangparancsokkal a ventilátor sebességét, a hőmérsékletet és az üzemmód-beállításokat szabályozhatja. Nem minden gépkocsiban áll rendelkezésre az összes funkció. "CLIMATE" "HELP" a "FAN" "DEFROSTING/DEMISTING ON" a "DEFROSTING/DEMISTING OFF" "TEMPERATURE" "AUTO MODE" a a a a) Közvetlen elérésként használható. Az angol nyelvű modullal ellátott gépkocsik esetében a "FAN" közvetlen elérése nem lehetséges. 185 Beszédvezérlés Ventilátor Ezzel a funkcióval a ventilátor sebességét állíthatja be. Lépések A felhasználó mondja A rendszer válasza 1 "CLIMATE" "CLIMATE" a 2 3 "‘FAN" "FAN SPEED PLEASE" "MINIMUM" "FAN MINIMUM" "<egy szám 1 és 7 között>" "FAN <szám>" "MAXIMUM" "FAN MAXIMUM" a)
Közvetlen elérésként használható. Az angol nyelvű modullal ellátott gépkocsik esetében a "FAN" közvetlen elérése nem lehetséges. Jégtelenítés/Párátlanítás Lépések A felhasználó mondja 1 "CLIMATE" 2 A rendszer válasza "CLIMATE" "DEFROSTING/DEMISTING ON" a "DEFROSTING/DEMISTING ON" a "DEFROSTING/DEMISTING OFF" "DEFROSTING/DEMISTING OFF" a) Közvetlen elérésként használható. Hőmérséklet Ezzel a funkcióval beállíthatja a hőmérsékletet. Lépések A felhasználó mondja A rendszer válasza 1 "CLIMATE" "CLIMATE" 2 3 "TEMPERATURE" a "TEMPERATURE PLEASE" "MINIMUM" "TEMPERATURE MINIMUM" "<egy szám 15 és 29 °C között 0,5 fokonként emelkedve>" vagy "<egy szám 59 és 84 °F között>" "TEMPERATURE <szám>" 186 Beszédvezérlés Lépések A
felhasználó mondja A rendszer válasza "MAXIMUM" "TEMPERATURE MAXIMUM" a) Közvetlen elérésként használható. Automata üzemmód Lépések A felhasználó mondja A rendszer válasza 1 "CLIMATE" "CLIMATE" 2 "AUTO MODE" a "AUTO MODE" a) Közvetlen elérésként használható. Kikapcsolható, ha kiválaszt egy különböző hőmérsékletet vagy ventilátor sebességet. 187 Függelékek ELEKTROMÁGNESES MEGFELELŐSÉG VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK Rádiófrekvenciát (RF) kibocsátó berendezéseket (pl. mobiltelefonok, amatőr rádióadók stb.) csak akkor szerelhet be a gépkocsiba, ha azok megfelelnek az alábbi táblázatban felsorolt paramétereknek. A beszerelésnek vagy használatnak nincsenek speciális előírásai vagy feltételei. VIGYÁZAT-FELHÍVÁSOK Gépjárművét az elektromágneses előírásoknak való megfelelőség szempontjából, a vonatkozó törvényi szabályozásoknak megfelelően
(72/245/EGK, ENSZ EGB 10. rendelet vagy más vontkozó helyi előírások) tesztelték és hitelesítették. Az Ön felelőssége azt biztosítani, hogy bármely készülék, amelyet a gépkocsiba beszerel, megfelel a vonatkozó helyi törvényi előírásoknak. Megfelelően képzett szerelővel végeztesse el bármely készülék beszerelését. Ne szereljen fel semmilyen adó-vevőt, mikrofont, hangszórót vagy bármely más tárgyat, ami akadályozhatja a légzsák-rendszer kioldási útját. Ne erősítsen antennakábeleket a gépkocsi eredeti vezetékezésére, az üzemanyag-csövekre és a fékcsövekre. Az antenna- és tápkábeleket az elektronikus vezérlőegységektől és légzsákoktól legalább 10 centiméterre (4 inch) helyezze el. 1 2 3 4 E85998 MHz frekvenciasáv Maximális kimeneti teljesítmény wattban (csúcs RMS) Antenna helyzetek 1 – 30 50 W 3. 4 188 Függelékek MHz frekvenciasáv Maximális kimeneti teljesítmény wattban (csúcs RMS)
Antenna helyzetek 30 – 54 50 W 1. 2 3 68 – 87,5 50 W 1. 2 3 142 – 176 50 W 1. 2 3 380 – 512 50 W 1. 2 3 806 – 940 10 W 1. 2 3 1200 – 1400 10 W 1. 2 3 1710 – 1885 10 W 1. 2 3 1885 – 2025 10 W 1. 2 3 Megjegyzés: AZ RF adó-vevők felszerelése után ellenőrizze, hogy nincsenek-e zavarások az adó-vevő és a gépkocsi összes elektromos berendezése között úgy a készenléti mint a jelátviteli üzemmódban. TÍPUSJÓVÁHAGYÁSOK FCC/INDUSTRY CANADA FIGYELEM Ellenőrizze az összes elektromos berendezést: • ON helyzetben lévő gyújtásnál • járó motornál • próbaút közben változó sebességtartományokban. Ez az eszköz megfelel az FCC előírások 15. fejezetének. Az eszköznek a működéshez a következő két feltételnek kell megfelelnie: (1) ez az eszköz nem okozhat káros interferenciát, és (2) ennek az eszköznek minden általa vett interferenciát el kell fogadnia, beleértve az olyan interferenciát is, amely
nem kívánt működést eredményezhet. Ellenőrizze, hogy a beszerelt adóvevő által az utasfülkében generált elektromágneses mező nem haladja-e meg a meghatározott, emberi egészségre káros mértéket. FCC azonosító: WJLRX-42 IC: 7847A-RX42 Az eszközön végzett változtatások vagy módosítások, melyeket a megfelelőségért felelős fél nyilatkozatban nem hagyott jóvá, érvényteleníthetik a felhasználó engedélyét a készülék működtetésére. 189 Függelékek RX-42 - megfelelőségi nyilatkozat Mi, a megfelelőségért felelős fél, egyedül, a saját felelősségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy az RX-42 kézibeszélő integrációs termék megfelel a következő Tanács Direktíva előírásainak: 1999/5/EC. A megfelelőségi nyilatkozat másolata megtalálható a következő honlapon: www.noverocom/declaration of conformity A Bluetooth védjegy és logo a Bluetooth SIG, Inc. tulajdona, és az ilyen védjegyek Ford Motor Company általi
használata licenc alapján történik. Egyéb védjegyek és márkanevek a vonatkozó tulajdonosoké. 190 Tárgymutató A Alkatrészek és tartozékok.8 Keresse a Ford logót a következő alkatrészeken.8 Mostantól biztos lehet benne, hogy a Ford alkatrészek tényleg Ford alkatrészek.8 A/C Lásd a: Klímaszabályozás.60 A belső rész tisztítása.119 Biztonsági övek.119 Hátsó ablakok.120 Kombinált műszer kijelzők, LCD kijelzők, rádió kijelzők.120 Á Állomáskereső vezérlőkapcsolók.153 Lásd a: Ablaktörlők és -mosók.35 DAB service link (DAB szervizkapcsolat).153 Kereső hangolás.153 Kézi hangolás.154 Pásztázó hangolás.154 Ablakok és tükrök.49 Ablaktörlők és -mosók.35 ABS alkalmazási tanácsok Általános tudnivalók a rádiófrekvenciákról.27 Általános vezetési szempontok.96 Lásd a: Tippek a blokkolásgátlós fékekkel való vezetéshez .85 Dízelmotorral felszerelt járművek.96 A biztonsági övek becsatolása.24 A
biztonsági övek használata terhesség esetén.25 Ablakmosók A ABS Lásd a: Fékek.85 A gépkocsi indítókábeles indítása .121 Alternatív frekvenciák.156 A motor indítása.122 Segédkábel csatlakoztatása.121 6000CD és 6006CDC.156 Sony CD.156 A gépkocsi vontatása négy keréken.103 A menetstabilizáló rendszer használata.86 A motorháztető nyitása és zárása.106 Automata sebességváltóval rendelkező járművek.103 Gépkocsik Durashift EST-vel:.103 Minden gépkocsi.103 Motorháztető nyitása.106 Zárja a motorháztetőt.106 A motor indítása és leállítása .74 Általános tudnivalók.74 A gyermekülés elhelyezése.19 A jobb oldali első légzsák deaktiválása.25 A motor-indításgátló élesítése.31 A motor-indításgátló hatástalanítása.31 A motor leállítása.76 Az utasoldali légzsák bekapcsolása.26 Az utasoldali légzsák-hatástalanító kapcsoló beszerelése.26 Az utasoldali légzsák kikapcsolása.26 Gépkocsik
turbófeltöltővel.76 A parkolási segítség használata.88 A kézikönyvről .7 A kormánykerék beállítása.33 A külső rész tisztítása.119 A parkolási segítség ki- és bekapcsolása.88 Manőverezés a parkolási segítséggel.89 A hátsó ablak tisztítása.119 A króm burkolatelemek tisztítása.119 Fényszórók tisztítása.119 Karosszéria- fényezésvédelem.119 A riasztóberendezés aktiválása.32 Automatikus bekapcsolás-késleltetés.32 Riasztás.32 A riasztóberendezés deaktiválása.32 A távirányítás programozása.27 Nyitás funkció újraprogramozása.27 A távirányító akkumulátorának cseréje.28 191 Tárgymutató Automata klímaszabályozás.62 A telefon használata - Gépkocsik a következő felszerelésekkel: Travel Pilot EX.172 A klímaberendezés ki- és bekapcsolása.64 Az automata klímaberendezés be- és kikapcsolása.64 Belsőlevegő-keringetés.64 Hőmérséklet beállítása.63 Levegőelosztás.63 Szélvédő jégtelenítés
és párátlanítás.63 Ventilátor.63 Az aktív mobiltelefon megváltoztatása.174 Bejövő hívás kezelése.173 Egy második bejövő hívás kezelése.173 Egy összekapcsolt telefon szétkapcsolása.174 Hívás kezdeményezése.172 Automata sebességváltó - Gépkocsik a következő felszerelésekkel: 4-sebességes automata sebességváltó (4F27E).82 A telefon használata - Gépkocsik a következő felszerelések nélkül: Navigációs rendszer .170 Az aktív mobiltelefon megváltoztatása.171 Bejövő hívás fogadása.171 Egy második bejövő hívás kezelése.171 Egy összekapcsolt telefon szétkapcsolása.172 Hívás kezdeményezése.170 Előválasztó kar pozíciók.82 Néhány tanács az automata sebességváltóval történő vezetéshez.83 Üzemmódok.84 Vészhelyzeti parkolóállás-kikapcsoló kar.84 Á Automata tárolás .151 6000CD és 6006CDC.151 Sony CD.151 Áthaladás vízen.96 Automatikus hangerő-szabályozás .155 Vezetés vízen át.96 A 6000CD és
6006CDC.155 Sony CD.155 Az ablaktörlőlapátok cseréje.37 Az ablaktörlőlapátok ellenőrzése.37 Az audioegység áttekintése.141 Az audioegység menüi.155 Az audioegység működése.148 Az audiorendszer biztonsága.145 Az óra és dátum beállítása az audioegységen.146 Audió bevezetés.140 Audioegység óra- és dátumkijelzők.146 Audioegység parancsok .176 CD lejátszó/CD váltó.176 Rádió.178 Audió hibakeresés.164 Audio menü.148 Audiovezérlés.33 6000CD és 6006CDC.146 Sony CD.146 Hangerő.33 Keresés.34 Üzemmód.34 B Balansz/hangtér beállítás.148 6000CD és 6006CDC.148 Sony CD.148 Bejáratás.96 Fékek és tengelykapcsoló.96 Gumiabroncsok.96 Motor.96 192 Tárgymutató Belső lámpák.42 CD műsorszám-keresés.161 Beszállást segítő lámpa.42 Olvasólámpák.43 6000CD és 6006CDC.161 Sony CD.161 Benzinmotor beindítása.74 CD műsorszámok ismétlése.161 Hideg vagy meleg motor.74 Motor alapjárati fordulatszám indítás után.75
Túldúsított motor.75 6000CD.161 6006CDC.162 Sony CD.162 CD műsorszám-tömörítés.160 Beszédvezérlés.175 Működési elv.175 6000CD és 6006CDC.160 Sony CD.160 Beszédvezérlés használata .176 CD-választás.159 A rendszer működése.176 6006CDC.159 Bevezetés.7 Biztonsági kód.145 Biztonsági kód megadása.145 Csomagborítók.90 Csomagszállítás.90 Általános tudnivalók.90 Csomagtartók 6000CD és 6006CDC.145 Sony CD.145 Lásd a: Tetőcsomagtartók és csomagtartók.90 Biztonsági övek Lásd a: A biztonsági övek becsatolása.24 Csomagterek.71 Biztonságiöv-magasságállítás.25 Biztonsági rendszabályok.77 Biztosítékcsere.100 Biztosítékdoboz-elhelyezkedések.102 Tárolódoboz.71 Tárolózsebek.72 D Központi biztosítékdoboz.102 Biztosítékmatricák.100 Biztosítékok.100 Bluetooth beállítások .168 Digitális jelfeldolgozás (DSP).155 A DSP-beállítások megváltoztatása.155 DSP equaliser (DSP-equalizer).155 DSP
ülésfoglaltság.155 A Bluetooth kapcsolat feltételei.168 A telefonok kezelése.168 A telefonok kompatibilitása.168 Dízelmotor beindítása.75 Hideg vagy meleg motor.75 C E CD-betöltése.158 Elakadásjelző háromszög.97 Elektromágneses megfelelőség .188 Elektromos ajtózárak 6000CD.158 6006CDC.158 Sony CD.158 Lásd a: Zárás és nyitás.29 CD kiadása.161 Elektromos külső visszapillantó tükrök.49 6000CD.161 6006CDC.161 Sony CD.161 Elektromos behajtású külső visszapillantó tükrök.50 Tükör billenési pozíciók.50 CD lejátszás befejezése.162 Elektromos működtetésű ablakok.49 6000CD és 6006CDC.162 Sony CD.162 CD-lejátszás.159 A vezetőoldali ablak automatikus nyitásához.49 6000CD és 6006CDC.159 Sony CD.159 Első ködlámpák.40 Első ködlámpák CD-lejátszó.158 Lásd a: Első ködlámpák.40 193 Tárgymutató Első pillantásra .10 Figyelmeztető lámpák és jelzők.52 A kormánykerék beállítása.12 Audioegység.14
Automata ablaktörlés.15 Automata klímaszabályozás.13 Automata lámpák.15 Az ajtók zárása és nyitása távirányítóval.14 Elektromos behajtású külső visszapillantó tükrök.15 Információs kijelzők.13 Kísérővilágítás.15 Manuális klímaszabályozás.13 Motor alapjárati fordulatszám indítás után.12 Műszerfal-áttekintés.10 Sík csomagtérpadló létrehozása.16 Üdvözlőfény.15 ABS-figyelmeztető lámpa.52 Alacsony üzemanyagszint jelző lámpa.53 Első ködlámpa visszajelző lámpa.53 Fagyjelző lámpa.53 Fékrendszer jelzőlámpa.52 Fényszóró visszajelző lámpa.53 Gyorsítófokozat-jelző.53 Gyújtásfigyelmeztető lámpa.53 Hajtáslánc-figyelmeztető lámpa.54 Hátsó ködlámpa visszajelző lámpa.54 Irányjelző.52 Izzítógyertya visszajelző lámpa.53 Légzsák-figyelmeztető lámpa.52 Menetstabilizáló (ESP) rendszer figyelmeztető lámpa.54 Motorfigyelmeztető lámpa.53 Nyitott ajtóra figyelmeztető lámpa.52 Olajnyomás-figyelmeztető
lámpa.53 Szervokormányzás figyelmeztető lámpa.53 Távolsági fényszóró visszajelző lámpa.53 Elsősegélydoboz.97 Elsőülés-kartámasz.70 Elveszett biztonsági kód.145 F Fejtámlák.68 Fontos audió információk.140 A fejtámla beállítása.69 A fejtámla leszerelése.69 Audioegység feliratok.140 Lemezcímkék.140 Fékek.85 Függelékek .188 Fűtés Működési elv.85 Fék- és tengelykapcsoló-folyadék ellenőrzése.115 Feltöltési mennyiségek és specifikációk .136 Fényszóró kiszerelése.43 Lásd a: Klímaszabályozás.60 Fűtött ablakok és tükrök.64 Fűtött ablakok.64 Fűtött külső visszapillantó tükör.64 Fűtött ülések.69 G Gépkocsi-akkumulátor.121 Gépkocsiápolás.119 Gépkocsi-azonosító.135 Gépkocsiazonosító-szám.135 Gépkocsi elvontatása, mentése.103 Gépkocsimosás Lásd a: A külső rész tisztítása.119 Gépkocsi-típustábla.135 Gumiabroncs-ápolás.132 194 Tárgymutató Gumiabroncs-javító készlet.128
Hullámsáv gomb.151 A gumiabroncs felfújása.129 A gumiabroncs-javítókészlet használata.129 Általános információk.128 6000CD és 6006CDC.151 Sony CD.151 Hűtőfolyadék ellenőrzése Lásd a: Motor-hűtőfolyadék ellenőrzés.113 Gumiabroncsnyomások I Lásd a: Műszaki specifikációk.133 Gumiabroncsok Indításgátló Lásd a: Keréktárcsák és gumiabroncsok.123 Gyermekbiztonság.17 Gyermek-biztonsági zárak.21 Gyermekülések.17 Lásd a: Motorindításgátló.31 Indítókábelek Lásd a: A gépkocsi indítókábeles indítása .121 Gyermekrögzítő rendszerek különböző súlycsoportok számára.17 Indítókábeles indítás Gyors léptetés előre/vissza.159 Lásd a: A gépkocsi indítókábeles indítása .121 6000CD és 6006CDC.159 Sony CD.160 Indítókapcsoló Gyújtáskapcsoló.74 Lásd a: Gyújtáskapcsoló.74 Információkijelzők.55 H Általános tudnivalók.55 Információ-üzenetek.57 Irányjelzők.42 Izzólámpacsere.44
Hátsóablak-ablaktörlő és -mosóberendezés.36 Hátrameneti törlés.36 Mosó.37 Szakaszos törlés.36 Belső lámpa.47 Csomagtér-világítás.48 Első irányjelzők.45 Első ködlámpák.45 Hátsó lámpák.45 Helyzetjelző-lámpák.44 Kiegészítő középső féklámpa.46 Oldalsó irányjelzők.45 Olvasólámpák.47 Rendszámtábla-lámpa.47 Távolsági és tompított fényszóró.44 Hátsó ködlámpák.40 Hátsó ködlámpák Lásd a: Hátsó ködlámpák.40 Hátsó ülések.67 Az üléstámlák lehajtása.68 Sík csomagtérpadló létrehozása.68 Hátsóülés-kartámasz.73 Szabadidős konzol.73 Helyes üléshelyzet.66 Helytelen biztonsági kód.145 Hideg időjárásra vonatkozó biztonsági előírások.96 Hírek sugárzása.157 Izzólámpacsere Lásd a: Izzólámpacsere.44 Izzólámpa-táblázat.48 6000CD és 6006CDC.157 Sony CD.157 Hóláncok használata.133 Gépkocsik stabilitás-szabályozással (ESP).133 Hóláncok Lásd a: Hóláncok használata.133 195
Tárgymutató J Klímaberendezés Járókerékcsere.123 Klímaszabályozás.60 Lásd a: Klímaszabályozás.60 Működési elv.60 A kerékanyakulcs összeszerelése.125 A kerékdísztárcsa eltávolítása.126 Alátámasztási és emelési pontok.124 Gépkocsiemelő.123 Gépkocsik ideiglenes pótkerékkel.123 Járókerék felszerelése.127 Járókerék leszerelése.126 Zárható kerékanyák.123 Klímaszabályozás-utasítások .185 Klímaberendezés.185 Kódolt kulcsok.31 Kombinált műszer.51 Kormánykerék.33 Közlekedési információk vezérlőkapcsoló .151 A tárolt hangerő beállítása.153 Helyi vagy távolsági közlekedési információk.152 Közlekedési hírek befejeződése.153 Közlekedési hírek hangereje.152 Közlekedési hírek üzemmód kiválasztása.151 Jelek jegyzéke.7 A kézikönyvben található jelek.7 Jelek az Ön gépkocsiján.7 K Karbantartás.105 Általános tudnivalók.105 Műszaki specifikációk.116 Kulcsok és távirányítók.27 Külső
visszapillantó tükrök.49 Katalizátor.78 Manuálisan behajtható külső visszapillantó tükrök.49 Közlekedés katalizátorral.78 Kényelmi funkciók.71 Keréktárcsák és gumiabroncsok.123 L Általános tudnivalók.123 Műszaki specifikációk.133 Levegőfúvókák Lásd a: Szellőzőfúvókák.60 Kesztyűtartó.71 Kézifék M Lásd a: Rögzítőfék.85 Kézikapcsolású sebességváltó.81 Manuális klímaszabályozás.60 5-sebességfokozatú kézikapcsolású sebességváltó.81 Durashift EST.81 A belső-levegő páratartalmának csökkentése.62 A belsőtér gyors befűtése.61 A belső tér gyors hűtése.62 A klímaberendezés ki- és bekapcsolása.61 A szélvédő jégtelenítése és párátlanítása.61 Belsőlevegő-keringetés.62 Hőmérséklet-szabályozás.61 Hűtés külső levegővel.62 Levegőelosztás szabályozása.61 Szellőzés.61 Ventilátor.60 Kézi működtetésű ülések.66 A háttámla dőlésszögének beállítása.67 A vezetőülés
magasságának beállítása.67 Az utasülés előredöntése.67 Az ülések előre és hátra mozgatása.66 Ki- bekapcsolás.148 Kiegészítő berendezés bemeneti (AUX IN) csatlakozó.163 Kiegészítő fűtő.64 Dízel kiegészítő fűtés (országtól függő).64 Mély/magas beállítás.148 Kisebb fényezési sérülések javítása.120 6000CD és 6006CDC.148 Sony CD.148 196 Tárgymutató O Menetstabilizáló rendszer.86 Működési elv.86 Méretek .136 Olaj ellenőrzése Gépkocsi méretek.136 Vonószerkezet méretek.138 Lásd a: Motorolaj-ellenőrzés.113 P Mérőműszerek.51 Hűtőfolyadék-hőmérsékletmérő.51 Üzemanyagszint-jelző.52 Padlószőnyegek.73 Parkolássegítő rendszerek .88 Mosás Lásd a: A külső rész tisztítása.119 Működési elv.88 Mosófolyadék-ellenőrzés.115 Motorháztetőzár R Lásd a: A motorháztető nyitása és zárása.106 Regionális üzemmód (REG).156 Motor-hűtőfolyadék ellenőrzés.113 6000CD és
6006CDC.157 Sony CD.157 A hűtőfolyadékszint ellenőrzése.113 Feltöltés.114 Riasztóberendezés.32 Rögzítőfék.85 Motorindításgátló.31 Működési elv.31 A rögzítőfék behúzása.85 A rögzítőfék kioldása.85 Parkolás lejtőn.85 Motorolaj-ellenőrzés.113 Az olajszint ellenőrzése.113 Feltöltés.113 S Motorolaj-mérőpálca - 1.25L Duratec-16V (Sigma) /1.4L Duratec-16V (Sigma) /1.6L Duratec-16V (Sigma) .112 Motorolaj-mérőpálca - 1.4L Duratorq-TDCi (DV) dízel .112 Motorolaj-mérőpálca - 1.6L Duratorq-TDCi (DV) dízel .113 Motorszám.135 Motortér-áttekintés - 1.25L Duratec-16V (Sigma) /1.4L Duratec-16V (Sigma) /1.6L Duratec-16V (Sigma) 107 Motortér-áttekintés - 1.4L Duratorq-TDCi (DV) dízel .109 Motortér-áttekintés - 1.6L Duratorq-TDCi (DV) dízel .111 Műszaki specifikációk Sebességváltó kiegyenlítőművel.81 Sebességváltó Lásd a: Sebességváltó kiegyenlítőművel.81 Számkiválasztás.158 6000CD és 6006CDC.158 Sony CD.159
Számok véletlenszerű lejátszása.160 6000CD és 6006CDC.160 Sony CD.160 Szellőzés Lásd a: Klímaszabályozás.60 Szellőzőfúvókák.60 Szélvédő-mosóberendezés.36 Szélvédőtörlők.35 Automata ablaktörlés.35 Szakaszos törlés.35 Lásd a: Feltöltési mennyiségek és specifikációk .136 Személyes beállítások.56 Audiokijelző.56 Az ajtók nyitása távirányítóval.56 Hallható figyelmeztetések.56 Irányjelzők.56 Nyelv.57 Vészvillogók.56 N Napfénytető.65 Navigációs rendszer vezérlőparancsok .185 197 Tárgymutató Tippek a blokkolásgátlós fékekkel való vezetéshez .85 Típusjóváhagyások.189 Szervokormányzás-hidraulikaolaj ellenőrzés.114 Feltöltés.114 Szivargyújtó.71 FCC/INDUSTRY CANADA FIGYELEM.189 RX-42 - megfelelőségi nyilatkozat.190 T Torzításcsökkentés (CLIP).155 Tárolt rádióadó-állomás gombok.151 Tartozékok Több CD kiadása .162 6000CD és 6006CDC.155 Sony CD.156 6006CD.162 Lásd a: Alkatrészek és
tartozékok.8 Tükrök Távirányítású akkumulátor Lásd a: Ablakok és tükrök.49 Lásd a: Fűtött ablakok és tükrök.64 Lásd a: A távirányító akkumulátorának cseréje.28 Tüzelőanyag-fogyasztás Távirányító-programozás Lásd a: Műszaki specifikációk.79 Lásd a: A távirányítás programozása.27 Tüzelőanyag-fogyasztás.78 Telefon Lásd a: A telefon használata - Gépkocsik a következő felszerelésekkel: Travel Pilot EX.172 Lásd a: A telefon használata - Gépkocsik a következő felszerelések nélkül: Navigációs rendszer .170 U Utánfutó vontatása.92 Meredek lejtők.92 Utasvédelem.22 Telefon beállítások .166 Működési elv.22 A tartón keresztüli kapcsolat feltételei.166 Az aktív telefon állapot létrehozása.167 Egy másik Bluetooth telefon összekapcsolása.167 Telefonjának elhelyezése a tartóban.166 Telefonkönyv.166 Telefonkönyv-kategóriák.167 Ü Ülések.66 Ülésmagasítók .18 Ülésemelő (2 csoport).18
Ülésemelő (3 csoport).19 Ütközés utáni állapot.98 Üzemanyag-betöltőcsonk fedél.78 Üzemanyag és üzemanyag-töltés.77 Telefon.166 Általános tudnivalók.166 Telefon vezérlés .168 Műszaki specifikációk.79 Hívás befejezése vagy elutasítása.168 Távvezérlő.168 Üzemanyag-lekapcsolás kapcsoló.98 Telefon vezérlőparancsok .180 Üzemanyag-minőség - Benzin.77 Üzemanyag-minőség - Dízel.77 Gépkocsik Duratec motorral.98 Fő beállítások.184 Telefon.180 Telefon-funkciók.183 Telefonkönyv létrehozása.181 A gépkocsi hosszú távú üzemen kívül helyezése.77 Üzemanyag-töltés.78 Üzemanyag-üzemű kiegészítő fűtés Téli gumiabroncsok használata.133 Téli gumiabroncsok Lásd a: Kiegészítő fűtő.64 Üzenetközpont Lásd a: Téli gumiabroncsok használata.133 Tetőcsomagtartók és csomagtartók.90 Lásd a: Információkijelzők.55 Tetőcsomagtartó.90 198 Tárgymutató V Vészhelyzetek .97 Vészvillogók.41
Vetítésitávolság-szabályozás.41 Ajánlott vetitésitávolság-szabályzó kapcsoló állások.41 Vezetési tanácsok.96 Világítás-vezérlés.39 Automata lámpák.39 Fénykürt.40 Kísérővilágítás.39 Távolsági/tompított fényszóró.39 Üdvözlőfény.39 Világítás.39 VIN Lásd a: Gépkocsiazonosító-szám.135 Vonóhorog-gömbfej .92 A vonóhorogkar felhelyezése.93 A vonóhorogkar leszerelése.94 A vonóhorogkar szerkezetének nyitása.93 Karbantartás.95 Vezetés utánfutó nélkül.94 Vezetés utánfutóval.94 Vontatási pontok.103 Első vontatószem.103 Vontatás.92 Z Zárak.29 Zárás és nyitás.29 Automatikus visszazárás.30 Az ajtók zárása és nyitása kulccsal.29 Az ajtók zárása és nyitása távirányítóval.30 A zárás és nyitás megerősítése.29 Kettőszárás.29 Központi zár.29 Nyitás funkció újraprogramozása.30 199 200 (CG3441hu)