Tartalmi kivonat
Német igevonzatok /Rektion der Verben / „A” D(jdm.) etwas ab/gewöhnen (leszoktat vkit vmirõl) Ich will meinen Schülern das Rauchen abgewöhnen. sich(D) etwas ab/gewöhnen (leszokik vmirõl) Ich konnte mir endlich eine schlechte Gewohnheit abgewöhnen. ab/hängen von D (függ vmitõl) Das hängt ausschließlich von dir ab. ab/raten (riet ab h. abgeraten) D von D (lebeszél vkit vmirõl) Ich habe meiner Schwester von der Reise abgeraten. ab/schreiben A von D (lemásol vmit vkirõl) Der Schüler schrieb die Hausafgabe von seiner Nachbarin ab. ab/stimmen über A (szavaz vmirõl) Das Parlement hat über das Gesetz abgestimmt. achten auf A (vigyáz, figyel vmire) Achtet auf die Wortfolge! acht/geben auf A (ügyel, vigyáz vmire) Gib auf den Zaun acht! ähneln D (hasonlít vkire, vmire) Sein Sohn ähnelt ihm wirklich sehr. sich amüsieren über A (szórakozik, derül vmin) Sie haben sich über diesen Witz sehr gut amüsiert. an/bieten (bot an h. angeboten) D A
(megkínál vkit vmivel) Hanna bot ihren Freunden leckeren Kuchen an. an/fangen (fing an h. angefangen) mit D (elkezd vmit) Wer hat mit dem Unsinn angefangen? zu+Inf. (elkezd vmit csinálni) Warum hast du noch nicht angefangen, den Koffer für die Reise zu packen? Anforderungen stellen an A (követelményeket állít vkinek) Unser Professor hat an uns sehr hohe Anforderungen gestellt. sich(D) etwas an/gewöhnen (rászokik vmire) Ich bin ein wenig traurig, denn meine Schwester hat sich das Rauchen angewöhnt. Angst haben vor D (fél vmitõl) Ich habe wirklich große Angst vor Hunden. zu+Inf. (fél vmit megtenni/csinálni) Warum hast du Angst davor, in dieses Projekt einzusteigen? an/klagen A G (megvádol vkit vmivel) Er wurde des Diebstahls angeklagt. sich an/melden bei D ((be)jelentkezik vhol, vkinél) Vor dem Kurs muss man sich bei mir anmelden. sich an/passen an A (alkalmazkodik vkihez, vmihez) Er konnte sich an die anderen spielend leicht anpassen. sich(D) A
an/schaffen (beszerez magának vmit) Ich will mir noch ein paar Kleinigkeiten für die Party anschaffen. sich(D) A an/sehen (sah an h.angesehen) (megnéz vmit) Heute abend möchten wir uns gerne den neuen Bruce Willis-Film ansehen. Anspruch erheben auf A (igényt támaszt vmire) Meine Schwester hat auf das Haus Anspruch erhoben. Ansprüche stellen an A (igényeket támaszt vkivel, vmivel szemben) Mein Freund stellt große Ansprüche an sich. sich an/strengen zu+Inf. (igyekszik vmit megtenni) Christoph strengt sich an, den Anforderungen gerecht zu werden. antworten D auf A (válaszol vkinek vmire) Der Schüler antwortet dem Lehrer auf seine Frage. anvertrauen D A (rábíz vkire vmit) Marcel hat mir für zwei Wochen seine Katze anvertraut. an/ziehen (zog an h. angezogen) D A (ráad vkire vmit) Ulrike zog ihrem Sohn einen dicken Pulli an. sich(D) A an/ziehen (felvesz vmit - ruhadarabot) Du musst dir keinen Anzug anziehen. anzusehen sein D (látszik rajta) Es ist dir gar nicht
anzusehen, dass du so wenig geschlafen hast. Appetit haben auf A (ételt megkíván, étvágya támad vmire) Ich habe jetzt Appetit auf eine Pizza Hawaii. arbeiten an D (dolgozik vmin) An diesem Projekt arbeiten die vier besten Kollegen. als (dolgozik vmiként) Peter ist Arzt, aber er arbeitet schon seit Jahren als Taxifahrer. bei D (vhol, vmilyen cégnél) Ich habe jahrelang bei Siemens gearbeitet. für A (a. vkinek, vmilyen cégnek; b vmiért) a. Wie viele Personen arbeiten für dich? b. Momentan arbeiten wir für mehr Geld als letztes Jahr ärgern A (bosszant, idegesít vkit) Die Kinder ärgern unseren Nachbarn sehr oft. sich ärgern über A (mérgelõdik vmi miatt) Du sollst dich nicht so sehr über jede Kleinigkeit ärgern. auf/fordern zu D (felszólít vkit vmire) Der Chef hat die Mitarbeiter zum Fortsetzen der Arbeit aufgefordert. zu+Inf. (vkit vmilyen cselekvésre szólít fel) Der Chef hat die Mitarbeiter aufgefordert, die Arbeit sofort fortzusetzen. auf/hören
mit D (abbahagy vmit) Hört doch endlich auf mit dem Quatsch! zu+Inf. (cselekvést abbahagy) Hoffentlich hört er auf, mir dauernd blöde Fragen zu stellen. aufmerksam machen A auf A (figyelmeztet vkit vmire) Wir wollten die Leute auf dieses Problem aufmerksam machen. seine Aufmerksamkeit/sein Interesse richten auf A (saját figyelmét/érdeklõdését vkire, vmire irányítja) Jens hat seine ganze Aufmerksamkeit auf diese wichtige Aufgabe gerichtet. seine Aufmerksamkeit/sein Interesse lenken auf A (vkinek a figyelmét/érdeklõdését vkire, vmire tereli, irányítja) Wir wollen die Aufmerksamkeit der Teilnehmer auf den brennenden Punkt dieser Geschichte lenken. auf/passen auf A (vigyáz, figyel vmire) Pass auf deine Hände auf! sich auf/regen über A (felizgatja magát, ideges lesz vmi miatt) Sie regte sich vor der Prüfung ziemlich auf. auf/rufen (rief auf h. aufgerufen) A zu D (felhív/kér vkit vmire) Man hat sie zur Teilnahme aufgerufen. zu+Inf. (felhív/kér vkit
vmilyen cselekvésre) Der Direktor hat uns aufgerufen, an der Demonstartion teilzunehmen. in die Augen sehen D (a szemébe néz vkinek) Natürlich wollte er mir nach dieser Angelegenheit nicht einmal in die Augen sehen. im Auge behalten A (vkit szemmel tart) Nach solcher Vorgeschichte wird er dich wohl im Auge behalten wollen. aus/geben (gab aus h. ausgegeben) A für A (kiad vmit vmire) Für dieses Kleid hat sie ziemlich viel Geld ausgegeben. sich aus/geben als (kiadja magát vminek) Warum hast du dich als Postbote ausgegeben? aus/gehen (ging aus i. ausgegangen) von D (kiindul vmibõl) Gehen wir von der Tatsache aus, dass er sie gestern besucht hat. von D (kiindul vkitõl, vhonnan) Diese Idee geht von unserem neuen Kollegen aus. mit D (szórakozni megy vkivel) Lena ist am Samstagabend mit Lars ausgegangen. D (vkinek elfogy vmije) Mir sind die Kekse ausgegangen. sich äußern über A/zu D (nyilatkozik, véleményt mond vmirõl) Herr Bäumer hat sich über das Thema/zu dem
Thema gar nicht äußern wollen. aus/weichen(wich aus i. ausgewichen) D (kikerül vkit) Der Fußgänger ist dem Radfahrer ausgewichen. aus/ziehen D A (levesz vkirõl vmilyen ruhadarabot) Die Mutter zieht ihrem Kind den Mantel aus. sich(D) A aus/ziehen (levesz magáról vmilyen ruhadarabot) Ich muss mir ganz schnell die Schuhe ausziehen, die Füße tun mir schon weh. Rektion der Verben (igevonzatok) „B” • basieren auf D (alapul, nyugszik vmin , támaszkodik vmire) Diese Behauptung basiert auf einer Information aus erster Hand. • beantworten A (megválaszol vmit) Er hat meine Frage nicht beantwortet. • sich bedanken bei D für A (köszönetet mond vkinek vmiért) Ich wollte mich bei Ihnen schon lange für das schöne Geschenk bedanken. • befreien A von D (megszabadít vkit vmitõl) Man hat ihn endlich von den Fesseln befreit. A aus D (kiszabadít vkit vmibõl, vhonnan) Er befreite sie aus der Gefahr. • bedürfen (bedurfte h. bedurft) G (rászorul , szüksége
van vmire) Der Arbeiter bedurfte der Genehmigung seines Chefs. • beginnen (begann h. begonnen) mit D (elkezd vmit) Um 8 Uhr hat er mit der Arbeit begonnen. zu+Inf. (elkezd vmit csinálni) Hanna hat im September begonnen, sich mit diesem Thema zu beschäftigen. • begegnen (begegnete i. begegnet) D (találkozik vkivel – leginkább véletlenül a múltban) Vorgestern bin ich im Zoo deinem Sohn begegnet. • sich begeistern für A (lelkesedik vmiért) Sie begeistert sich für die Malerei. • beharren auf D (ragaszkodik vmihez) Julia beharrt auf ihrer Meinung. • bei/bringen (brachte bei h. beigebracht) D A (megtanít vkinek vmit) Mein Opa hat mir dieses Kartenspiel beigebracht. • ein Beispiel geben (gab h. gegeben) D (példát mutat vkinek) Seine Eltern haben ihm schon immer ein Beispiel gegeben. • sich(D) ein Beispiel nehmen (nahm h. genommen) an D (példát vesz vkirõl, vmirõl) Nimm dir ein Beispiel an deinem Freund! • bei/stehen (stand bei h./i beigestanden) D
(segítségére van vkinek, mellette áll, támogat vkit) In schwierigen Situationen steht sie mir immer bei. • bei/tragen (trug bei h. beigetragen) zu D (hozzájárul vmihez) Der Vortrag von Professor Hoffmann trug zum Erfolg sehr viel bei. • bei/treten (trat bei i. beigetreten) D (belép vmibe, csatlakozik vmihez) Meine Freundin will diesem Sportverein beitreten. • sich beklagen bei D über A (panaszkodik vkinek vmirõl) Unsere Nachbarin beklagte sich bei meiner Mutter über mein Verhalten. • sich belaufen auf A ((összeg) elér, kitesz) Sein Einkommen beläuft sich auf eine Million Forint. • sich bemühen um A (igyekszik, fáradozik vmin/vmiért) Sylvia hat sich sehr viel um diese Genehmigung bemüht. • benachrichtigen A über A (értesít vkit vmirõl) Der Physiklehrer hat vor, meinen Vater über diesen Scherz zu benachrichtigen. • beneiden A um A (irigyel vkitõl vmit, vkinek vmijét, vkit vmiért) Viele beneiden sie um ihr Glück. • benennen (benannte
h. benannt) A nach D (elnevez vkit/vmit vkirõl/vmirõl) Man hat diese Straße nach einem bekannten Dichter benannt. A für A (nevez vkit vmire) Unser Verein benennt fünf Sportler für den Wettkampf. A als Zeugen (tanúnak nevez meg vkit) Das Opfer hat Emil als Zeugen benannt. • benutzen A zu D (használ vmit/vkit vmihez) Bori benutzt ihre Freizeit zum Lesen. A als (használ vkit/vmit vmiként) Er benutzte mich als Vermittler. • berichten (D) über A (beszámol (vkinek) vmirõl) Der Journalist hat (den Lesern) über diesen Fall verbürgt berichtet. • sich berufen (berief h. berufen) auf A (hivatkozik vkire, vmire) Der Anwalt hat sich auf den Zeugen berufen. • beruhen auf D (alapul, nyugszik vmin) Meine Entscheidung beruht auf wichtigen Tatsachen. • sich beschäftigen mit D (foglakozik vkivel, vmivel) Mit dieser Angelegenheit will ich mich überhaupt nicht beschäftigen. • beschäftigen A (foglalkoztat vkit) Die Firma beschäftigt mindestens 500 Personen. •
Bescheid geben/sagen D über A (értesít vkit vmirõl) Gib/Sag ihm darüber auch Bescheid! • Bescheid wissen (wusste h. gewusst) über A (tud mirõl, értesítették) Darüber wieß er schon Bescheid. • beschließen (beschloss h. beschlossen) A (elhatároz vmit) Das hat mein Vater beschlossen. zu+Inf. (elhatároz vmit) Meine Freunde haben beschlossen, im Sommer nach Kroatien zu fahren. • beschuldigen A G (megvádol vkit vmivel) Man hat seinen Onkel des Diebstahls beschuldigt. • sich beschweren (bei D) über A (panaszkodik (vkinek) vmirõl) Hans beschwert sich andauernd über seine Putzfrau. • besorgen D A (beszerez vkinek vmit) Ich muss meiner Mutter einige Zeitungen besorgen. A für A (beszerez vmit vmire) Wir müssen noch Getränke für die Party besorgen. • bestehen (bestand h. bestanden) aus D (áll vmibõl) Unsere Wohnung besteht aus drei Zimmern, Küche und Bad. in D (lényegét tekintve rejlik vmiben) Deine Aufgabe besteht in der Analyse dieser
Materialien. auf D (ragaszkodik vmihez) Wir bestehen auf unserem Standpunkt. • sich beteiligen an D (részesedik vmiben) Unsere Firma beteiligt sich mit zwei Millionen Euro an diesem Auftrag. • bevor/stehen (stand bevor i. bevorgestanden) D (vár még valakire vmi, elõtte áll vki vminek) Uns stehen noch ein paar harte Tage bevor. • beweisen (bewies h. bewiesen) (D) A (bebizonyít (vkinek) vmit) Das beweist natürlich deine Unschuld. • sich bewerben (bewarb h. beworben) um A (megpályáz vmit) Ich wollte mich schon lange um eine Stelle bei Siemens bewerben. • sich beziehen (bezog h. bezogen) auf A (vonatkozik vmire) Dieser Punkt bezieht sich auf unsere frühere Vereinbarung. • in Bezug auf A (vmire vonatkozóan) In Bezug auf unsere Zusammenarbeit müssen wir noch einiges besprechen. • bitten (bat h. gebeten) A um A (kér vkitõl vmit) Klaus hat seinen Freund um einen Gefallen gebeten. A, zu+Inf. (megkér vkit vmire) Meine Freundin hat mich gebeten, ihr ein paar
Bücher zu kaufen. • eine Bitte haben (hatte h. gehabt) an A (kérése van vkihez) Ich hätte eine große Bitte an dich. • bürgen für A (kezeskedik vkiért, vmiért) Mein Vater bürgte für ihn. • brauchen A (szüksége van vmire) Zum Schreiben brauchst du unbedingt einen Kugelschreiber. • sich (D) etwas brechen (brach h. gebrochen) (eltöri vmijét) Beim Schifahren habe ich mir das Bein gebrochen. • bringen (brachte h. gebracht) D A (hoz vkinek vmit) Bring mir bitte ein Glas kaltes Wasser! Rektion der Verben (igevonzatok) "F-G" - fehlen an D (hiányzik vmi(bõl)) Es fehlt uns an Medikamenten. D (vki/vmi hiányzik vkinek) Du fehlst mir wirklich. - einen Fehler begehen (beging h. begangen) (hibát követ el) Damit habt ihr einen großen Fehler begangen. - zum Fenster hinaus/sehen (sah hinaus h. hinausgesehen) / hinaus/schauen (kinéz az ablakon) Ich wollte nur zum Fenster hinaussehen. - zum Fenster hinaus/werfen (warf hinaus h. hinausgeworfen) A
(kidob vmit az ablakon) Sie warf seine Kleider zum Fenster hinaus. - fliehen (floh i. geflohen) vor D (menekül vki/vmi elõl) Der Täter ist vor der Polizei in den Wald geflohen. - flüchten vor D (menekül vki/vmi elõl) Er flüchtete sein ganzes Leben lang vor der Rache seines Feindes. - folgen D (követ vmit, vkit) Folgen Sie mir bitte! - forschen nach D (kutat vmit, vmi után) Klaus forscht nach der Herkunft seiner Familie. - fragen A nach D (kérdez vkit vmirõl) Katrin hat mich nach deiner Adresse gefragt. - eine Frage o. Fragen haben (hatte h gehabt) an A (kérdése van vkihez) Ich hätte noch eine Frage an Sie. - eine Frage o. Fragen stellen an A (kérdést tesz fel vkinek) Anschließend wollten wir an den Professor einige Fragen stellen. - in Frage kommen (szóba jön) Das kommt gar nicht in Frage. - sich freuen auf A (örül vminek – elõre) Freut ihr euch schon auf die Sommerferien? über A (örül vminek – már meglévõ dolognak) Ich freue mich sehr
über dein schönes Geschenk. - in Frieden/Ruhe lassen A (békén hagy vkit) Lass ihn endlich in Frieden/Ruhe! - führen zu D (vezet vmihez) Dieser Weg führt zum Bahnhof. - sich fürchten vor D (fél vmitõl) Der kleine Holger fürchtet sich vor großen Hunden. - im Gange sein (folyamatban van) Die Vorbereitungen sind noch im Gange. - garantieren D A (garantál vkinek vmit) Das garantiere ich dir. - geben (gab h. gegeben) D A (ad vkinek vmit) Hannes hat ihr gestern ein paar Bücher gegeben. - gebrauchen A zu D (használ vmit vmire) Wir gebrauchen diesen Stift zum Schreiben. A als (használ vmit vmiként) Wolfgang gebraucht den Text als Hilfe zu seinem Referat. - gebunden sein (war i. gewesen) an D (kötve van vmihez) Das Abschlussexamen ist an bestimmten Voraussetzungen gebunden. - sich(D) Gedanken machen über A ((el)gondolkodik vmin) Darüber habe ich mir noch keine Gedanken gemacht. - in Gefahr sein (war i. gewesen) (veszélyben van) Sag ihm bitte, er ist in großer
Gefahr. - gefallen (gefiel h. gefallen) D (tetszik vkinek) Hat dir dieses Buch gefallen? - gefasst sein (war i. gewesen) auf A (fel van készülve vmire) Er ist wirklich auf alles gefasst. - es geht (ging i. gegangen) um A (szó van vmirõl) Im Film geht es um die hoffnungslose Liebe von zwei Jugendlichen. - gehören D ( vmi vkinek a tulajdona, valakié) Das Haus gehört meinem Mann. zu D (tartozik vkihez, vmihez) Zum Haus gehört ein kleiner Garten. - sich gehören (illik) zu +Inf. Passt auf, Kinder! Es gehört sich nicht, während des Essens zu sprechen. - gehorchen D (engedelmeskedik vkinek) Der Hund gehorcht seinem Herrchen. - gelingen (gelang i. gelungen) D (sikerül vkinek) Es ist mir nicht gelungen. zu +Inf. Es ist mir nicht gelungen, die Aufgabe bis 18 Uhr zu beenden. - gelten (galt h. gegolten) als (számít vminek) Mozart galt als absolutes Wunderkind. - genug haben (hatte h. gehabt) von D (elege van vmibõl) Meine Schwester hat schon genug von ihren Kollegen.
- genügen D (vmi elég vkinek, elege van) Das genügt mir aber! D + zu +Inf. (elege van vkinek vmibõl / vmit csinálni) Es genügt uns jetzt, dir immer nur helfen zu müssen. - geraten (geriet i. geraten) in A (belekerül vmibe, jut vhová) Michael ist leider in eine sehr schlimme Situation geraten. - gewinnen (gewann h. gewonnen) A (megnyer vmit) Das Spiel hat die rote Mannschaft gewonnen. A aus D (nyer vmit vmibõl) Aus dem Paprika gewinnt man wertvolles Vitamin C. bei D / in D(nyer vmin) Bei diesem Spiel gewinnt derjenige, der die meisten Punkte sammelt. Ich würde sehr gern im Lotto gewinnen. A für A (megnyer vkit vmilyen célra /cél érdekében) Paula hat ihren Chef für unseren Plan gewonnen. - sich gewöhnen an A (megszokik vmit, hozzászokik vmihez) Ich kann mich nur langsam an das Leben auf dem Lande gewöhnen. - glauben A (elhisz vmit) Das glaubst du doch selbst nicht! an A (hisz vmiben) Wer glaubt wohl an seinen Sieg? zu +Inf. (hisz vmit) Sie glaubte sich
zu erinnern. - gratulieren D zu D (gratulál vkinek vmihez) Unsere Freunde gratulierten uns zu unserer wunderschönen Tochter. - greifen (griff h. gegriffen) zu D (nyúl vmihez) Nach dem Essen greift sie sofort zu Zigaretten. - sich zum Guten/Schlechten wenden (wandte sich h. sich gewandt) (jóra/rosszra fordul) Die Sache wandte sich zum Schluss trotz aller Schwierigkeiten zum Guten. Rektion der Verben (igevonzatok) „H-K” - halten(hielt h. gehalten) A (tart vmit/vkit (valahogyan)) Könntest du bitte einen Augenblick mein Buch halten? A für A (tart vkit vminek/ vmilyennek) Der Lehrer hält diese Schülerin für ein großes Talent. (A) von D (tart vkit vmire / vmit vkirõl) Ich halte sehr viel von dir. - sich halten an A (tartja magát vmihez) Er hält sich immer an sein Versprechen. - handeln mit D (kereskedik vmivel) Sein Vater handelt mit Gebrauchtwagen. von D (témája / szól vmirõl) Dieses Buch handelt von der Gründung des ungarischen Staates. - es handelt
sich um A ( szó van valamirõl (valahol,valamiben)) In diesem Roman handelt es sich um das Leben einer reichen Familie. - hängen (hing h. gehangen) an D (vhol/vmin fannakad/lóg) Der Bergsteiger hing an einem Felsen. an D (ragszkodik valakihez, vmihez) Er hängt sehr an seiner Familie. an D (függ vmitõl/vkitõl, múlik vkin/vmin) Alles Weitere hängt an Ihnen. in D (ugs.) (közny: vahahol az idõt múlatja „lóg”) Mein Freund hängt jeden Abend in derselben Kneipe. am Telefon (a telefonon lóg) Sie hängt schon den ganzen Abend am Telefon. - helfen (half h. geholfen) D bei D (segít vkinek vmiben) Er hat seiner Frau beim Kochen sehr viel geholfen. - sich herausstellen als (bizonyul vminek/vmilyennek) Seine Behauptung stellte sich schließlich als falsch heraus. + ,dass. (kiderül) Gestern hat sich herausgestellt, dass seine Behauptung falsch war. - herrschen über A (uralkodik vki/vmi felett) Die Türken haben 150 Jahre lang über Ungarn geherrscht. - hervor/gehen (
ging hervor i. hervorgegangen) aus D (keletkezik, származik, következik) Aus seiner ersten Ehe gingen zwei Kinder hervor. aus D als (kikerül vmibõl vmiként) Aus dem Kampf ging er als Sieger hervor. - hindern A bei D (akadályoz vkit vmiben) Er hindert mich ständig bei der Arbeit. - (hin)deuten auf A (rámutat vmire) Ich wollte nur darauf hindeuten, dass es falsch ist, die Kinder ohne Aufsicht zu lassen. - hoffen auf A (reménykedik vmiben) Wir alle hoffen auf seine schnelle Genesung. - sich informieren über A (tájékozódik vmirõl) Vor der Reise hat sich Monika über die Preise in Kroatien informiert. - interessieren A (érdekel vkit/vmit) Wen interessiert es schon? - sich interessieren für A (érdeklõdik vmi iránt) Wer interessiert sich für diesen großartigen Plan? - Interesse haben für A (érdeklõdik vmi iránt) Klara hat Interesse für Literatur. an D (érdekelt vmiben) Mein Chef hat doch Interesse an diesem Geschäft. zu + Inf. (érdekli vmi,
érdeklõdik vmi iránt) Haben Sie Interesse, den Wagen zu kaufen? - interessiert sein an D (érdekelt vmiben) Mein Chef ist doch an diesem Geschäft interessiert. - sich irren in D (téved vmiben) In diesem Punkt irrst du dich gewaltig. - kennen/lernen A (megismerkedik vkivel) Ich habe ihn auf Petras Abschiedsparty kennengelernt. - zur Kenntnis nehmen (nahm h. genommen) A (tudomásul vesz vmit) Das wollte er natürlich nicht zur Kenntnis nehmen. - kämpfen gegen A (harcol,küzd vki/vmi ellen) Sie kämpfen seit Jahren gegeneinander. für A (harcol, küzd vkiért, vmiért, egy bizonyos célért) Die Organisation kämpft für eine bessere Zukunft. mit D (harcol, küzd vmivel/vkivel) Sie kämpfte mit den Tränen. um A (küzd vmiért, vmi kézzelfogható tétért) Die beiden Rivalen kämpften miteinander um eine Frau. - es kommt auf A an (kam an i. angekommen)(függ vmitõl/vkitõl, múlik vkin/vmin, áll vkin/vmin) Das kommt nur auf dich an. - Kontakt haben (hatte h. gehabt)
zu D (kapcsolatban van vkivel) Wir haben keinen Kontakt zu unseren Nachbarn. - zu Kopf(e) / in den Kopf steigen (stieg i. gestiegen) D (vkinek fejébe száll a ) Der Sieg ist ihm zu Kopf(e) / in den Kopf gestiegen. - sich(D) den Kopf zerbrechen (zerbrach h. zerbrochen) über A (gondolkodik vmin) Ich habe mir darüber lange den Kopf zerbrochen. - kosten A (megkóstol vmit) Willst du vielleicht meine Spargelsuppe kosten? A A (kerül vkinek vmibe) Das hat mich leider mehr als 200 Euro gekostet. - die Kosten tragen (trug h. getragen) für A (viseli a költségét vminek) Wer trägt wohl die Kosten für all das? - für die Kosten aufkommen (kam auf i. aufgekommen) (viseli a költségét vminek) Wer wird wohl für die Kosten dieser Party aufkommen? - auf Kosten von D . (= auf jemandes Kosten) ( vkinek a költségén/költségére ) Er hat sich auf unsere Kosten sehr wohl gefühlt. Sie hat auf Kosten von Richard eine Reise nach Frankreich unternommen. - auf Kosten G gehen (vminek a
rovására megy) Regelmäßiger Alkoholkonsum geht auf Kosten der Gesundheit. - auf seine Kosten kommen (megtalálja a számításait) In Deutschland ist er endlich auf seine Kosten gekommen. In diesem neuen Restaurant kommen auch Feinschmecker auf ihre Kosten. - sich kümmern um A (törõdik vmivel/vkivel) Helga kümmert sich um die zwei Nachbarkinder wie um ihre eigene. Rektion der Verben (igevonzatok) „L-N” - lachen über A (nevet vmin/vkin) Worüber lacht ihr so sehr? - lassen (ließ h. gelassen)A A (hagy vkit vmit csinálni 2 mûveltetés:-tat,-tet) Ich lasse dich gern Zeitung lesen. Der Lehrer läßt die Schüler einen Aufsatz schreiben. - leben von D (él vmibõl) Die ganze Familie lebt vom Gehalt des Vaters. - ein Leben führen (vmilyen életet él) Er wollte schon immer ein ruhiges Leben führen. - am Leben bleiben (blieb i. geblieben) (életben marad) (Es ist) ein Wunder, dass er am Leben geblieben ist. - ums Leben kommen (kam i. gekommen) (életét veszti,
meghal) Bei diesem Unfall sind Viele ums Leben gekommen. - sich das Leben nehmen (nahm h. genommen) (megöli magát) Sie wollte sich tatsächlich das Leben nehmen. - ins Leben rufen (rief h. gerufen) (létrehoz, életre hív) Damit hat man einen schönen Brauch ins Leben gerufen. - leiden (litt h. gelitten) an D (szenved vmilyen betegségben) Sein Onkel litt lange an Krebs. unter D (szenved vmitõl) Unsere Kinder müssen leider unter dem Lärm auf den Straßen leiden. - Leid tun (tat Leid h. Leid getan) D (sajnál vkit/vmit) Er war so einsam, er hat mir wirklich Leid getan. - leihen (lieh h. geliehen) D A (kölcsönöz vkinek vmit) Kannst du mir fürs Wochenende dein Fahrrad leihen? - liefern D A (szállít vkinek vmit) Die Firma hat den Kunden die bestellte Ware rechtzeitig geliefert. - (es) liegt (lag h. gelegen) an D (múlik vkin/vmin) Die Entscheidung liegt ausschließlich an dir. - es lohnt sich zu+Inf. (érdemes/megéri vmit csinálni) Es lohnt sich auf jeden Fall,
sich vor der Reise nach möglichen Programmen zu erkundigen. - los/gehen (ging los i. losgegangen) oder los/rennen (rannte i gerannt) auf A (elindul vki felé 2 rátámad vkire) Er ist plötzlich auf ihn losgegangen. - sich melden für A/ zu D (jelentkezik vmire) Er hat sich für die ausgeschriebene Aufgabe gemeldet. Zum Marathonlauf haben sich dieses Jahr nicht sehr Viele gemeldet. - sich zum Wort melden (szólásra jelentkezik, szót kér) Er meldet sich heute schon das zweite mal zum Wort. - mit/teilen D A (közöl vkivel vmit) Der Chef hat den Kollegen die gute Nachricht mitgeteilt. - mit/wirken bei D (közremûködik, 2. közrejátszik) Bei der Entscheidung wirkten verschiedene Faktoren mit. - sich(D) Mühe geben (gab h. gegeben) zu+Inf (igyekszik csinálni vmit) Sie gibt sich immer viel Mühe, ihre Aufgaben gründlich zu machen. - nach/denken (dachte nach h. nachgedacht) über A (gondolkodik vmin) Hanna hat über das Angebot lange nachgedacht. - nach/kommen (kam nach
i. nachgekommen) D (utána megy, követ 2 eleget tesz vminek, teljesít vmit) Er ist mir nachgekommen. Er ist dem Befehl seines Kommandanten nachgekommen. - sich nähern D (közelít, közeledik vmihez/vkihez, vki/vmi felé) Das Schiff nähert sich dem Festland. - nehmen (nahm h. genommen) D A ((el)vesz vkitõl vmit) Peter hat mir meine Zigarette genommen, weil er nicht will, dass ich rauche. - auf sich nehmen (nahm h. genommen) A (magára vesz vmit 2 magára vállal vmit ) Das darfst du doch nicht auf dich nehmen. Warum hat er wohl den Diebstahl auf sich genommen? Er hat’s bestimmt nicht getan. - zu sich nehmen (nahm h. genommen) A (magához vesz, elfogyaszt vmit) Am Abend nimmt man am besten nur noch etwas Leichtes zu sich. - nennen (nannte h. genannt)A A (nevez vkit vminek) Matthias nannte dich doch einen Esel. - in (der) Not sein (war i. gewesen) (bajban van) Wir müssen uns beeilen, dein Bruder ist in Not, er braucht dringend Hilfe. - Notiz nehmen (nahm h. genommen)
von D (tudomást vesz vmirõl, vmit tudomásul vesz) Von der Entscheidung seiner Frau nahm er ziemlich gelassen Notiz. - von Nutzen sein (war i. gewesen) (hasznos) Ein Reiseführer kann im Ausland nur von Nutzen sein. - Nutzen ziehen (zog h. gezogen) aus D (hasznot húz vmibõl) Der Unternehmer wollte auch aus diesem Geschäft nur Nutzen ziehen. - nützen D (használ vkinek/vminek) Das nützt mir nichts. Rektion der Verben (igevonzatok) „P-R” - passen D (jó rá – méretre) Die gestern gekaufte Bluse passt meiner Tochter wunderbar. zu D (illik hozzá) Die neue Bluse passt natürlich zu der neuen Hose. - passieren (passierte i. passiert) D (történik vkivel vmi) Was ist ihm passiert? - pfeifen (pfiff h. gepfiffen) auf A (fütyül vmire) Ich pfeife auf seine schlechte Laune. - Platz machen/schaffen (helyet csinál) Macht doch bitte schnell Platz, ich will die Kleine auf die Bank setzen! - Platz nehmen (nahm h. genommen) (helyet foglal) Nehmen Sie bitte hier Platz!
- an seinen/ihren Platz stellen/legen A (helyére tesz vmit) Ich wollte den Stuhl nur schnell an seinen Platz stellen. - protestieren gegen A (tiltakozik vmi ellen) Viele protestieren gegen die Abtreibung. - raten (riet h. geraten) D A (tanácsol vkinek vmit) Ich rate dir das lieber nicht. D zu+Inf. (tanácsol vkinek vmit) Ich rate dir lieber nicht, ihn in diesem Zustand zu besuchen. - sich rächen an D für A (bosszút áll vkin vmiért) Wie ich ihn kenne, wird er sich dafür ganz bestimmt an ihr rächen. - rechnen mit D (számol vmivel, számít vkire) Hast du damit wirklich gar nicht gerechnet? - reden mit D (beszél vkivel) Ich wollte schon am Wochenende mit dir reden. über A (beszél vmirõl) Worüber will er wohl schon seit Wochen mit mir reden? - (über)reichen D A ((át)nyújt vkinek vmit) Im Namen unserer Klasse möchte ich Ihnen diese Kleinigkeit überreichen. - an die Reihe kommen (kam i. gekommen) (sorra kerül) Er wartet schon seit mehr als einer Stunde auf
ihn. Hoffentlich kommt er bald an die Reihe - an der Reihe sein (war i. gewesen) (soron van) Wer ist bitte an der Reihe? - sich richten nach D (igazodik vkihez/vmihez) Wir richten uns auf jeden Fall nach seinen Vorschriften. - riechen (roch h. gerochen) nach D (vmilyen szaga van, bûzlik) Es riecht hier nach verbranntem Gummi. Es ist furchtbar - in Ruhe lassen (ließ h. gelassen) (békén hagy) Lasst mich bitte für ein paar Minuten in Ruhe! - zur Ruhe bringen(brachte h. gebracht) (megnyugtat,lecsillapít – beruhigen A) Kannst du sie vielleicht mit irgendetwas zur Ruhe bringen? - zur Ruhe gehen(ging i. gegangen) (lefekszik, nyugovóra tér) Heute wollte ich eigentlich früh zur Ruhe gehen. - in Rente/Ruhestand gehen (ging i. gegangen) (nyugdíjba megy) Wann wird denn deine Mutter in Rente gehen? - den Rücken zu/wenden (wandte zu h. zugewandt) D (hátat fordít vkinek) Susanne war meine beste Freundin, aber von heute auf morgen hat sie mir den Rücken zugewandt. Ich
verstehe sie nicht. - Rücksicht nehmen (nahm h. genommen) auf A (tekintettel van vkire/vmire) In dieser Situation hättet ihr doch mehr Rücksicht auf ihn nehmen sollen