Tartalmi kivonat
Magyar Elek: "Az Ínyesmester Ünnepi és köznapi ételsorai" Magyar Elek: . 1 "Az Ínyesmester Ünnepi és köznapi ételsorai". 1 Tartalomjegyzék .Hiba! A könyvjelző nem létezik Kalendáriumi Ünnepek. 11 Karácsony estéje. 11 Borleves. 11 Halpaprikás (halászlé). 11 Rántott hal. 12 Roston sült harcsaszeletek . 12 Majonézes zeller- és burgonyasaláta. 12 Wellington bélszín . 12 Madeira mártás . 13 Diós vagy mákos metélt. 13 Mákos bobajka (gubó) . 13 Narancsbólé. 13 Ananászbólé . 13 Nagykarácsony napja Ebéd. 14 Aprólékleves. 14 Lúdgége, másként csigatészta . 14 Vaddisznófej. 14 Töltött káposzta. 14 Karmonádli . 15 Gesztenyében töltött pulyka. 15 Szilva vörösborban . 15 Fejes, cikória-, endíviasaláta . 15 Karfiol bécsi módra . 15 Pörköltmandula-torta (Grillázs). 15 Diós és Mákos Patkó: (Bájglinak vagy pejglinek is nevezik). 16 Coupe Jacques. 16 Sajtos fánk és sajtkrém. 16 Karácsony másnapja Ebéd.
17 Gombakrémleves. 17 Fogas a la Mornay . 17 Szalonnában sült őzgerinc: . 17 Pástétomos kosárkák . 17 Mandarinbomba. 17 Szilveszter Este . 18 Erőleves . 18 Kocsonyázott hal. 18 Nyúlpecsenye pác és mártás nélkül . 18 Vadmártás. 18 Burgonyakrokett . 18 Szárnyas sült:. 19 Vegyes kompót nagy üvegben. 19 Gesztenyesaláta. 19 Malakov-krém . 19 A Krampampuli. 19 Tojásos puncs . 20 Újévi Ebéd . 21 Savanyú malacaprólék-leves. 21 Májgombóc . 21 A sonka főzése. 21 Burgonyapüré . 21 A pirosra és ropogósra sült malac . 21 Párolt gesztenyés vöröskáposzta . 22 Farsangi fánk. 22 Nagypéntek Ebéd . 23 Ikrás halleves . 23 Borleves. 23 Töltött tojás au gratin . 23 Halszeletek Molnárné módra . 23 Diós vagy mákos metélt. 23 Nagyszombat Vacsora . 24 Borleves. 24 Meleg sonka. 24 Borsópüré:. 24 Tournedos Chasseur. 24 Diós és mákos patkó . 24 Húsvétvasárnap Ebéd. 26 Húsleves (egyszerű). 26 Májgombóc . 26 Erdélyi kapros töltött
káposzta, rántás nélkül . 26 Fényezett sonka. 26 Madársaláta (galambbegy) . 27 Egybesült birka- vagy báránycomb, vagy gerinc: . 27 Rántott bárány . 27 Töltött articsóka . 27 Sévigné-torta. 27 Húsvéthétfő Ebéd . 28 Angol ökörfarkleves . 28 Spagetti milánói módra. 28 Szalonka krutonokkal . 28 A rántott csirke. 28 Fejes, cikória-, endíviasaláta . 29 Mandula-, vagy mogyoróparfé . 29 Pünkösdvasárnap, Ebéd. 30 Aprólékleves:. 30 Sült borsó:. 30 Rák ínyes módra: . 30 Tökfőzelék: . 30 AZ "IDEI" liba és uborkasaláta: . 30 Spárga vinegrettmártással: . 31 Rétestészta készítése:. 32 Cseresznyés vagy almás rétes:. 32 Málna vagy eperfagylalt: . 32 Májusi bor: Egy kis történelem! A szerző szavai. 33 Pünkösdhétfő, Ebéd . 34 Tejszínes rákleves . 34 Sonkában és borjúhúsban sült tojás . 34 Entrecôte . 34 Maraszkínókrém. 34 Úrnapja, Ebéd. 35 Borjú- vagy bárányfejleves: . 35 Gombás rétes: . 35 Tűzdelt
borjúszelet `a la Marengo: . 35 Sóskafőzelék: . 35 Burgonyapüré. 35 Tükörlepény: . 36 Fehérkávé-fagylalt . 36 Péter és Pál napja. Ebéd 37 Finom májleves: . 37 Paprikás csirkés palacsinta: . 37 Párolt Galamb. 37 Kacsapecsenye:. 37 Lerakott zöldbab: . 37 Epertorta: (tejszínhabos). 38 Török kávé: . 38 Szent István Napja. Ebéd 39 Gombás velőleves: . 39 Székelygulyás: . 39 Fogolypecsenye:. 39 Lencsepüré:. 39 Rákfarkkal és zöldborsóval töltött csirke: . 39 Nyári vegyes saláta:. 39 Vaníliapuding:. 40 Mindenszentek Napja. Ebéd 41 Nyúlleves:. 41 Töltött kel felvidéki módon. 41 Nyúlpecsenye pác és mártás nélkül: . 41 Cumberland mártás: . 41 Burgonyapogácsa: . 41 Fenyvesmadár krutonokkal: . 42 Gombás rizs: . 42 "Spanyol szél" torta: . 42 Hagyományos ételek - Hagyományos napokra. 43 Békebeli ebéd Anna-napi búcsún egy dunántúli faluban: . 43 Tyúkleves: (liba vagy pulyka). 44 Gyúrt levestészta: . 44
Ludaskása libamájszeletkékkel, sült libavérrel és töpörtyűvel díszítve . 44 Zöldbabfőzelék: . 45 Párolt marhafelsál: . 45 Paprikás csirke galuskával és gombás rizzsel . 45 Galuska: . 46 Gombásrizs: . 46 Farsangi fánk:. 46 Liba- és kacsapecsenye: . 46 Párolt káposzta: . 47 Rétestészta készítése:. 47 Almás rétes: . 47 Túrós rétes: . 47 Káposztás rétes: . 47 Mogyorótorta:. 47 Kajszibarackfagylalt: . 48 Gálaebéd . 49 Spárgakrémleves:. 49 Nelson-pástétom: . 49 Fogas a lambassadeur: (nagykövet módra) . 49 Schönbrunni bélszín:. 50 Bearnaise-mártás: . 50 Töltött paradicsom I: . 50 Töltött paradicsom II: . 50 Burgonyakrokett: . 50 Rákmeridon: . 51 Ananászgranittó: . 51 Töltött liba Palmerston módon: . 51 Articsóka poivrad mártással: . 51 Poivrad mártás:. 51 Csokoládétorta:. 51 Eper- vagy málnakrém:. 51 Cuope Marguerite: . 52 Olasz ebéd. 53 Minestrone: (olasz zöldségleves). 53 Branzinó:. 53 Ravioli genovai módon: . 53
Spagettifelfújt:. 53 Costoletta Cavour módra: . 54 Szardellamártás: . 54 Paradicsomsaláta: . 54 Olasz csirke: . 54 Olasz saláta: . 54 Cassata: (olasz fagylatparfé-különlegesség) . 54 Marcipánbomba:. 55 Vadászebéd Főúri Vadászaton . 56 Fogoly- vagy fácánleves: . 56 Nyúlpástétom:. 56 Harcsás káposzta: . 56 Őzgerinc ("remek") Winchester módra: . 56 Vajastészta-pástétom (Bouchée):. 56 Forrázott borjúfej:. 57 Ravigote-mártás:. 57 Hideg puncs: . 57 Töltött fácán:. 57 Spárga hollandi mártással: . 57 Gyöngytyúkos ebéd. 59 Karfiolkrém-leves:. 59 Kekszek és rudacskák: . 59 Sajtos;. 59 Sós rudacska; . 59 Főtt, hideg hal:. 59 Zöldmártás:. 59 Gesztenyés borjúgerinc:. 60 Ice cream soda (amerikai hűsítő): . 60 Gyöngytyúk fácán módjára, zsemlyemártással és spárgasalátával. 60 Zsemlyemártás: . 61 Spárgasaláta:. 61 Tejfeles fánk:. 61 Töltött csirkés ebéd. 62 Osztrigaleves: . 62 Sol (tengeri lepényhal) párizsi
módon: . 62 Aszpikos libamáj:. 62 Velős töltött csirke: . 62 Szalmaburgonya: . 62 Szilva vörösborban: . 63 Zeller saláta: . 63 Peche Melba: . 63 Rácpontyos ebéd. 64 Borjú- vagy bárányfejleves: . 64 Rácponty: . 64 Entrecôte: . 64 Bordelaise-mártás:. 64 Töltött csirke, jérce, kappan: . 65 Szilva ecetben: . 65 Karfiolsaláta:. 65 Narancssarlott:. 65 Töltött gesztenyetorta:. 65 Minyonok: . 66 Fehér minyonkúp; . 66 Mogyorókrémes minyon;. 66 Eperminyon;. 66 Rántott csirkés ebéd. 67 Angol ökörfark-leves: . 67 Rákkal töltött palacsinta: . 67 Rántott csirke: . 67 Öntött saláta:. 67 Sült karfiol:. 68 Orosz krém: . 68 Sült pulykás ebéd. 69 Erőleves (Bouillon):. 69 Konzommé: . 69 Remuládmártás: . 69 Tok (Főtt, hideg hal): . 69 Pulyka szarvasgombával:. 69 Zöldbabsaláta: . 70 Töltött paradicsom I: . 70 Töltött paradicsom II: . 70 Puncsfagylalt 1:. 70 Puncsfagylalt 2:. 70 Főtt marhahúsos ebéd . 71 Húsleves: . 71 Tüdős táska:. 71
Posírozott tojás vajas, boros mártással: . 71 Pirított (reszelt) burgonya: . 72 Paradicsommártás:. 72 Snittlingmártás:. 72 Burgonyás rétes: . 72 Borjúhúsos ebéd. 74 Újházy-leves:. 74 Ponty francia módra burgonyagombócokkal:. 74 Borjústeak a lEspagnol: . 74 Képviselőfánk:. 74 Narancssaláta:. 75 Malacsültes ebéd . 76 Gulyás . 76 Ropogó malacsült:. 77 Párolt káposzta: . 77 Paprikasaláta: . 77 Rakott palacsinta: . 77 Erdélyi ebéd. 78 Szabógallér-leves . 78 Lucskos káposzta . 78 Flekken: . 79 Kürtöskalács: . 79 Szarvascombos ebéd. 80 Olasz gombócos húsleves: . 80 Fogasszelet admirális módra: . 80 Borjúhúspuding: . 80 Párolt szarvascomb:. 80 Cumberland mártás: . 81 Sajtos kifli: . 81 Libás ebéd. 82 Tyúkleves: (liba vagy pulyka). 82 Diós csuka:. 82 Sólet:. 82 Vagdalt libamell: . 82 Burgonyapüré: . 82 Pácolt, párolt marhafelsál: . 83 Fláden (Flódni): . 83 Citromfagylalt. 83 Harcsás-kappanos ebéd . 84 Zellerpüréleves: . 84
Roston sült harcsaszeletek: Roston sütés,. 84 Majonézes zeller- és burgonyasaláta:. 85 Libamájpástétom: . 85 Tűzdel Kappan: Szárnyas sült,. 85 Endíviasaláta: Fejes, cikória-,. 85 Csokoládébomba:. 85 Sült sajt: . 85 Oroszos ebéd. 87 Borscs:. 87 Hideg töltött tojás orosz módra:. 87 Pirogi: (Orosz tészta):. 87 Vaddisznócomb-szeletek sütve: . 87 Csipkebogyómártás: . 88 Tűzdelt csirke: . 88 Orosz krém: . 88 Őszi Ebéd. 89 Rákleves:. 89 Kékre főtt pisztráng:. 89 Tournedos a la Rossini: . 89 Sült burgonya:. 89 Vadliba: . 90 Vulkánpuding:. 90 Pezsgős gyümölcs hétféle likőrrel:. 90 Vesepecsenyés ebéd . 91 Sajtos burgonyaleves:. 91 Fiumeni rántotta: . 91 Vesepecsenye Harlequin módon:. 91 Irén rulád (gesztenyés): . 91 Nyári hideg ebéd, 1. 92 Nyers málnaleves: . 92 Paradicsompürés szeletek: . 92 Marinírozott tonhal: . 92 Fritadella; (hideg vagdalt hús):. 92 Burgonyasaláta zellermártással: . 92 Meggyes tejesdara: . 93 Nyers tojáskrém:.
93 Coco: . 93 Nyári hideg ebéd 2. 94 Hideg meggyleves: . 94 Spárga vinegrettmártással: . 94 Húsmentes hidegtál zöldmártással:. 94 Angol salátás szendvics:. 95 Karalábésaláta: . 95 Lengyel puding:. 95 Sajtkrémes kosárka:. 95 Café frappé: . 95 Disznótoros vacsora . 96 Orjaleves: . 96 Lúdgége, másként csigatészta: . 96 Tormás hús: . 96 Toros káposzta: . 96 Karmonádli: . 96 Szűzsült hálóban: . 96 Töpörtyűs túrós csusza . 97 Tűzdelt kappansült: . 98 Almás rétes: . 98 Jércesültes vacsora . 99 Aszpikos zöldségsaláta: . 99 Kaviárral töltött kemény tojás ördögmártással. 99 Ördögmártás: . 100 Hamis teknősbékaleves:. 100 Tűzdelt jérce: (szárnyas sült). 100 Fejes, cikória-, endíviasaláta: . 100 Rumkrém:. 100 Ürüsültes vacsora . 101 Tejszínes tojás kokottban: . 101 Ürücomb vagy kotlett roston sülve:. 101 Vegyes főzelék:. 101 Szalmaburgonya: . 101 Fodormentamártás: . 101 Rétestészta készítése. 101 Almás
rétes: . 102 Marhanyelves vacsora. 103 Hideg tojás bíboros módra: . 103 Töltött marhanyelv: . 103 Kaprimártás: . 103 Zöldborsópüré:. 103 Dankovszky-torta: . 103 Szűzsültes vacsora . 104 Halmajonéz: . 104 Szűzsült vadászmártással: . 104 Feketegyökér-saláta: . 104 Vargabéles:. 104 Körözött . 104 Kacsapecsenyés vacsora . 106 Becsinált gomba: . 106 Harcsa rizzsel: . 106 Kacsapecsenye: (Szárnyas sült). 106 Fejes, cikória-, endíviasaláta: . 106 Párolt káposzta: . 106 Bécsi gyümölcspite: . 107 Kecsegés-langusztás vacsora. 108 Posírozott tojás firenzei módra:. 108 Keszeg, kárász: . 108 Fejes, cikória-, endíviasaláta: . 108 Languszta:. 108 Franciasaláta: . 108 Rántott kelkáposzta: . 109 Pikáns hideg mártás:. 109 Habfelfújt: (szuflé) . 109 Erdélyi vacsora . 110 Tárkonyos bárány: . 110 Tordai pecsenye:. 110 Palacsintatészta:. 110 Bifsztekes vacsora . 111 Májas rizottó paradicsommal:. 111 Bifsztek: (Beefsteak). 111 Karalábé au
gratin:. 111 Nyári hideg vacsora . 112 Hideg paradicsomleves csészében, tejszínhabbal:. 112 Töltött kovászos uborka: . 112 Zöldbabfőzelék: . 112 Kocsonyázott csirkepüré: . 112 Majonéz- és tatármártás: . 112 Püspökkenyér:. 113 Hideg büfé rendkívüli arányú fogadóestén . 114 Hors doeuvre . 114 Kaviár: . 115 Rákmajonéz:. 115 Crevette:. 115 Hideg töltött tojás orosz módra:. 115 Csirkesaláta: . 116 Erőleves: . 116 A fagyasztott tengeri fogas (kabeljau) felhasználása:. 116 Tárkonymártás: . 116 Hideg süllő: . 116 Tatármártás: . 117 Keszeg, kárász: . 117 Ravigott-mártás: . 117 Fényezett sonka:. 117 Malacgalantin: . 117 Rószbif: (Roastbeaf) . 117 Tűzdelt vesepecsenye: . 118 Fritadella: . 118 Egybesült birka- vagy báránycomb, vagy gerinc: . 118 Hideg kacsa-, jérce- és pulykasült: . 118 Kocsonyázott csirkepüré: . 118 Libamájpástétom: . 118 Vaddisznó: . 119 Fácánpástétom szarvasgombával: . 119 Nyúlpástétom:. 119
Vaddisznófej:. 119 Aszpikos zöldségsaláta: . 120 Feketegyökér-saláta: . 120 Kutuzov-saláta: . 120 Paradicsomsaláta: . 120 Paprikasaláta: . 120 A Fagylaltok és Parfék . 120 Óriási narancskrém-torta:. 121 Frici-torta: . 121 Gesztenyekrémes datolyatorta: . 121 Minyonok: . 122 Fehér minyonkúp; . 122 Mogyorókrémes minyon;. 122 Eperminyon;. 122 Uzsonna-vacsora. 123 Pogácsák. 123 Leveles-töpörtyűs:. 123 Omlós:. 123 Libatöpörtyűs:. 123 Vajas: . 123 Leveles-vajas: . 123 Burgonyás: . 124 Sós: . 124 Krumplis-túrós:. 124 Túrós: . 124 Egyszerű:. 124 Sajtos:. 124 Sonkás:. 125 Kekszek és rudacskák: . 125 Sajtos;. 125 Sós rudacska; . 125 Májpástétom:. 125 Készíthetjük liba-, egyéb baromfi-, disznó-, vagy borjúmájból:. 125 Szardellapasztával:. 125 Pisztráng hidegen:. 125 Ökörszájsaláta:. 125 Főtt, hideg hal:. 126 Hidegen töltött tojás: . 126 Vaddisznó: . 126 Csirkegalantin: . 126 Olympia-torta:. 127 Tutti-frutti fagylalt: . 127 Italok
rendje . 128 MAGYAR ELEK (1875-1947) . 128 Kalendáriumi Ünnepek. Karácsony estéje Borleves pirított zsemlyekockákkal vagy Halpaprikás (halászlé) Rántott hal Roston sült harcsaszeletek Majonézes zeller- és burgonyasaláta Wellington bélszín madeiramártással, vegyes körítés Mákos metélt vagy bobajka Aprósütemények. Giardinetto Narancs- vagy ananászbólé BBorleves orleves 1 liter jó asztali bort felforralunk, beletéve 1 citrom levét, kevés darabos fahéjat, 1-2 szegfűszeget és 1 citrom darabokra szelt héját. 8 tojássárgáját habosra keverünk 8 púpozott evőkanál cukorral, s a forró bort vigyázva folytonos keverés közt - lassan rászűrjük. Újra a tűzre tesszük, és habverővel addig verjük, míg jól megsűrűsödik. Átszűrve tálaljuk H alpaprikás ((halászlé) halászlé) Halpaprikás Az igazi Halpaprikásnak, melyet másként halászlének is hívnak, mindegy, hogy hol főzik, a lényeg az, hogy többféle, éspedig eleven
halból készüljön, lehetőleg szabad tűzön, vasbográcsban. Ez a többféle hal legalább háromféle legyen: ponty, harcsa, aztán a Tisza mellett kecsege, a Dunánál süllő, a Balatonnál fogas; helyes, ha mindezekhez úgynevezett apróhal is járul: kárász, keszeg vagy garda. A bográcsot használat előtt alaposan ki kell súrolni, hogy vas ízt ne adjon az ételnek. A halakat megmossuk, megtisztítjuk, tarkójukon megvágjuk, és kifolyó vérüket belecsurgatjuk a bográcsba. Azután belüket kidobva, három ujj széles darabokra vágjuk őket. Most a bogrács aljára rakjuk az apró halat, erre jön a pontyréteg, föléje a harcsa-, esetleg a csukadarabok, s legfölül a legnemesebb hal: a tiszai kecsege, a dunai süllő vagy a balatoni fogas. Az egyes rétegek közé nagy fejű, leves, makói vöröshagymát vagdalunk karikára. Vigyázzunk azonban, hogy a hagyma ne legyen sok, mert különben a halpaprikás émelyítően édes lesz, és végezetül még alapos
gyomorégést is okozhat. Mikor minden hal a bográcsban van, annyi vizet öntünk rá (a Tisza mentén okvetlen Tisza-vizet), hogy éppen ellepje. Amint forrni kezd, megsózzuk (mértékkel), teszünk bele egy kiskanál rózsa- és egy nagyobb kanál nemes-édes szegedi paprikát. A fűszerezés után mérsékelt tűzön még vagy egy óra hosszat szépen bugyborékoltatjuk. Mindenesetre addig, míg a teteje "megbőrösödik". Keverni nem szabad, mert a különféle hal húsa szétdűl és összekeveredik, de időnként fülénél fogva óvatosan rándítunk egyet a bográcson. Tálalásnál bográcsostul kell az asztalhoz vinni a halpaprikást, s a háziasszony vagy a házigazda osztja széjjel a tányérokba a felsőbb régiókból a szép fehér kecsege-, fogasmeg harcsadarabokat. A barna és gyakorta szálkás, s bár kissé édeskés, de jóízű pontyból már csak az kap, aki külön kér, míg az alján meghúzódó s az ízek szaporítására, a lé
kocsonyásítására szolgáló apró hal a személyzetnek marad (ha van). Egyes vidékeken zsíros, gömbölyű metéltet vagy apró, vastag csipetkét is szolgálnak melléje. RRántott ántott hhal al A halat megtisztítjuk, megmossuk, és darabokra vágva megsózzuk. Majd lisztben, tojásban és zsemlemorzsában megforgatva, forró zsírban sütjük. Rántott halnak legalkalmasabb a nagyobb fajta, de még nem zsíros harcsa, melyből gyönyörű szeleteket lehet vágni. De igen alkalmas a kettéhasított ponty is RRoston oston ssült ült hharcsaszeletek arcsaszeletek A Roston Sütés dicséretét zengik az itt következő sorok, melyben az van, hogy az ízlés, az egészség és a zsírral való takarékoskodás szempontjai egyaránt előtérbe lépnek ennél a sütési módnál. A roston sült hús különlegesen ízletes és könnyű, s tápláló ereje mondhatni egészében megmarad, mert tápsói és egyéb értékes alkotóelemei nem fölnek és nem párolódnak ki
belőle. Íze nem deformálódik, megtartja eredeti jellegét Nem szív magába zsiradékot, mert hiszen ilyesmit rendszerint egyáltalán nem is használunk hozzá, legfeljebb csak egyes esetekben valamelyes kis, mondhatni pár csöpp olajat, vagy kevéske vajat vékony bedörzsölésre, ellenben kicsepeg belőle saját "fölösleges zsírja", minélfogva könnyebb lesz, nem terheli meg gyomrunkat. Sok ember nem ehetik disznóhúst, mert zsíros, s ezért árt az egészségnek. Próbálja meg, süsse roston a karmonádlit, a szűzpecsenyét, a combot, sőt tarját, meglátja, mennyire ártalmatlan, s mégis milyen pompás eledellel teheti változatossá ebédjét, vacsoráját. Orvosa kétségtelenül hozzá fog járulni, hogy étrendjébe illessze az eddig indexben tartott disznóhúst. A sütésre szánt rostélyosnak, filének, bifszteknek, ramszteknek, bárány- és ürühúsnak úgy két-két és fél centiméter vastagnak kell lennie, ilyen lehet a harcsa vagy egyéb
nagyobbfajta halból való szelet is, míg a disznóhúst vékonyabbra vágjuk, hogy könnyebben megszabaduljon a belsejében rejtőző zsírosságától is. A kisebb halak, apróbb szárnyasok: a galamb, fürj, fogoly, sőt a korai, fiatal csirke is megtisztítva, egészben foglalhatnak helyet a rostélyon. A húsféléket nem szabad megmosni, csak jól megtörölni, szigorúan tilos az úgynevezett "kiklopfolás", erdélyiesen: potyolás (legfeljebb a kés lapjával lehet gyengéden megveregetni őket), és mindenekfölött igen komolyan tilos a hús bevagdosása vagy szurkálása, hiszen ettől kifolynék a jóízű leve és tápláló erejének java. A forgatásra ott a lyukacsos, mázas húslapát, meg a húsfogó (csípővasféle), amellyel azután a rostról le is szedhetjük, s a melegen tartott tálra rakhatjuk a megsült hússzeleteket. A sózást általában egy órával a sütés előtt intézzük el, s amihez illik, meg is borsozzuk kissé. A sütés gyorsan
megy, a sütnivalónak mindkét oldalán csak háromhárom vagy négy-négy percig tart, s hús kívül ropogós, belül omlós, enyhén pörkölt illatú lesz, s pompás, új ízeket fedezhet fel benne, aki eddig csak a főtteket vagy a zsírban sülteket ismerte. M ajonézes zzellereller- éés s bburgonyasaláta urgonyasaláta Majonézes A főtt zellert és burgonyát karikára vágjuk, és rendes salátalében, illetve majonézben megforgatjuk. W ellington bbélszín élszín Wellington A vesepecsenyét a sütőben (gyenge tűznél) kevés zsírral 15 percig pároljuk. 20 deka vajból ugyanennyi liszttel keverve rendes leveles vajastésztát csinálunk, természetesen megfelelő sokszor és kellő ideig pihentetve. 25 deka gombát, kis petrezselyem zöldjét borssal, sóval kevés vajon megpárolunk. Mikor kihűlt, kisodorjuk a vajastésztát, közepére kenjük a gombás keveréket. Erre rátesszük a vesepecsenyét, a tészta üresen maradt szélét bekenjük tojással, aztán
felhajtva egészen betakarjuk vele a vesepecsenyét. Vajjal kikent tepsiben sütőbe tesszük, tojással megkenjük, s 30 percig sütjük. Felszeletelve, madeiramártással tálaljuk. M adeira m ártás Madeira mártás Vajat és zsírt együtt forralunk, igen apróra vágott sült vagy főtt húst és zöldséget, valamint néhány szem egész borsot, kis gyömbért és kevés húslevest teszünk bele, s jó ideig pároljuk. Most meghintjük liszttel, folytonos keverés közben még 5 percig pároljuk, s kevés húslével felhígítjuk. Ekkor beleöntünk 1 deci paradicsomlevet, 2 deci fehérbort, ugyanannyi vörösbort, s az egészet újra felforraljuk, majd áttörjük. 1 pohár konyakot s 1 pohár madeirabort keverünk bele, és a tálalásig melegen tartjuk. D iós vvagy agy m ákos m etélt Diós mákos metélt A középkeménységű, inkább vékony, kifőtt és kevés zsírban megforgatott metéltet összekeverjük az előre elkészített, porcukorral kevert (de inkább
forró szirupban vagy cukrozott tejben megfőzött) ízlés szerinti mennyiségben darált dióval vagy mákkal. M ákos bbobajka obajka ((gubó) gubó) Mákos Rendes, jó élesztős kalácstésztát készítünk, s ebből krumplinudli módjára apró hengerkéket sodrunk, amelyeket lisztben megforgatunk. Ki nem kent tepsiben megsütjük, jobban mondva megszárítjuk őket szép rózsaszínűre. A sütőből kivéve forró vízzel leforrázzuk. Ügyeljünk arra, hogy a tészta, bár megpuhul, de szét ne menjen. Leszűrve róla a vizet, kevés forró zsírba helyezzük, és aztán elkeverjük mézzel és tejjel megfőtt mákkal. N arancsbólé Narancsbólé 5-6 megtisztított és karikákra vágott, vegyesen vörös és fehér bélű narancsot és 1 karikára vágott citromot rakunk a bóléstálba, és meghintjük 25-30 deka porcukorral. 30 perc szünet után ráöntünk 1 liter jófajta rizlingbort, 5 deci egri bikavért vagy más vörösbort, 2 pohárka jó konyakot, ugyanannyi
kürasszólikört. Nem sokkal tálalás előtt 1 üveg jégbe hűtött pezsgőt is öntünk bele, és természetesen a bólénak is hűtőben kell állnia a felszolgálásig. Ha van, Waldmeistert szagos erdei mügét is hinthetünk rá Átszűrve tálaljuk poharakban. A nanászbólé Ananászbólé Egy szépen érett ananászt lehámozunk, és karikára vágva a bóléstálba rakjuk. Meghintjük 25 deka porcukorral, 25 percig állni hagyjuk, ekkor kevés citrom- és narancshéjat teszünk bele, 2 liter jó fehér rizlingbort, 2-3 pohárka konyakot és ugyanannyi kürasszót öntünk rá, 1-2 óráig befödve, jégen tartjuk. Tálalás előtt 10 perccel egy üvegnyi pezsgőt öntünk hozzá. Nagykarácsony napja Ebéd Pulykaaprólék-leves csigatésztával (lúdgége) Hideg vaddisznófej Töltött káposzta frissen sült karmonádlival Gesztenyével töltött, dión hízott pulyka Vörösborban eltett mandulás szilva Endíviasaláta Karfiol bécsi módra Pörkölt mandula-torta
(Grillázs) Diós és mákos patkó Coupe Jacques Meleg sajtos fánk Vegyes gyümölcs A prólékleves Aprólékleves A szárnyasaprólékot sós vízben megfőzzük, kevés sárgarépával és 1-2 burgonyával együtt. Vékony vajas rántást csinálunk, föleresztjük az aprólék levével, és beletesszük az áttört sárgarépát és burgonyát. A húst lefejtjük a csontokról, a májat, zúzát feldaraboljuk, beletesszük a levesbe. Melléje tehetünk még 10 deka vajon párolt, felszeletelt gombát is. Forrón ráöntjük a levesestálban elhabart 1-2 tojássárgájára LLúdgége, údgége, m ásként ccsigatészta sigatészta másként Érdekes, hagyományos, ünnepi levestésztája a vidéki magyar embernek. A vékonyra nyújtott, szép sárga tésztát kockára vágjuk. Az egyes kockákat vékony pálcikára csavarjuk, és végighengergetjük a külön e célra készült, sűrűn rovátkolt kis deszkán. A rovátkák belemélyednek a tésztába, s mikor a pálcikákról
lehúzzuk az így kialakult kis csövet, az csakugyan olyan, mint a lúdgége. Egy napig deszkára szétterítve szárítjuk A forró húslevesben kifőzzük. V addisznófej Vaddisznófej A jól megtisztított, megmosott vaddisznófejet fél napra többször váltott hideg vízbe tesszük. Azután sót, kakukkfüvet, babérlevelet, borsot, szegfűszeget dugunk a szájába, orrába, fülébe, és sok vízben, melybe bőven adunk ezekből a fűszerekből, puhára főzzük. Az elfőtt vizet mindig frissen kell pótolni, hogy állandóan ellepje a fejet Mielőtt teljesen megpuhulna, öntsünk hozzá 2 liter bort, és főzzük ezzel együtt még 1/2 óráig. A léből kivéve jól lecsurgatjuk, kihűlve tálra rakjuk, narancslevelekkel vagy egyéb zöldággal díszítjük, szájába citromot teszünk. Megsózott, borsozott citromlével vagy ecettel kevert olajat külön csészében adunk melléje. T öltött kkáposzta áposzta Töltött 55-60 deka sertéshúst 5 deka füstölt
szalonnával apróra vágunk, s belekeverünk 10 deka megmosott rizst, 1 egész tojást, kevés törött borsot, kis paprikát és sót. Egészben savanyított káposztafejről lefejtett levelekre 1-1 jó kanállal teszünk a keverékből, összecsavarjuk, s végeit bedugdossuk. 1 kiló savanyú káposztát (ha túl savanyú, kimossuk) lábasba tesszünk, közéje rakjuk a töltelékeket. Annyi (káposztalével vegyített) vizet öntünk rá, hogy jól ellepje, megsózzuk, s körülbelül 1 1/2-2 óra hosszat főzzük. Ekkor vékony rántást készítünk, feleresztjük a káposztával, amelyből előbb kiszedjük a töltelékeket, s felforraljuk. Tálalás előtt visszatesszük a melegen tartott töltelékeket a káposztába, amelyet egy-két kanál tejföllel ízesítünk. Frissen sült sertés-karmonádlit tálalunk melléje. Ízét nagyban emeli, ha fülét-farkát vagy dagadót és oldalast is főzünk benne. KKarmonádli armonádli Sertéscombszeleteket (legjobb hozzá az
úgynevezett slussz) vagy kicsontozott karajokat jól kiverünk, megsózzuk, megmártjuk finom morzsában vagy lisztben, és forró zsírban kisütjük. G esztenyében ttöltött öltött ppulyka ulyka Gesztenyében A gondosan megmosott, középnagyságú pulyka belsejét megtöltjük a következő töltelékkel: 1 kiló megtisztított és tejben puhára főzött, átpasszírozott, kihűlt gesztenyét összekeverünk 25 deka darált, sovány disznócombbal, 2 tejben áztatott, áttört zsemlyével, 2 egész tojással, kettőnek a sárgájával, 1-1 1/2 deci tejföllel (vagy tejszínnel), kellő sóval és borssal. Miután a pulykát megtöltöttük, füstölt szalonnával megtűzdeljük, és a sütőben kb. 2-2 1/2 óra alatt, gyakran öntözve, szép pirosra sütjük S zilva vvörösborban örösborban Szilva A szép érett, de teljesen ép szilvákat megmossuk, úgyhogy a hamvuk ne jöjjön le. Kimagozzuk, és a mag helyére héjatlan mandulát téve, bő szájú üvegbe rakjuk.
Egy liter vörösborra egy liter vizet s egy kiló cukrot veszünk, és egész fahéjjal, vaníliával, szegfűszeggel fűszerezve, szirupot főzünk belőle. Azután ráöntjük a szilvára és lekötjük Forró gőzben 10-15 percig főzzük. FFejes, ejes, ccikória-, ikória-, eendíviasaláta ndíviasaláta A külső leveleket leszedjük, a fejeket négyfelé vágjuk, jól megmossuk, és szitán lecsurgatjuk róla a vizet. Levet készítünk ecetből - vagy citromléből - és vízből, megsózzuk és megcukrozzuk ízlés szerint, ráöntjük a tálba rakott salátára, amit esetleg olajjal bőven meglocsolunk, és a lében jól megforgatjuk. Negyedekre vágott kemény tojásokkal díszíthetjük. Ugyanígy készíthetjük a maga idején a cikória- (endívia) salátát A lé sohase legyen bő. Öntet: 5 deka apró, kockára vágott füstölt szalonnát megsütünk. Öntünk rá 3 deci ízlés szerinti savanyúságú ecetes (vagy citromos) két kockacukorral édesített vizet,
megsózzuk, s ha forr, 1-2 deci tejfölt is öntünk hozzá. Így forrón, a szalonnából kisült töpörtyűvel együtt ráöntjük a 4-4 részre szedett 3-4 fej salátára, és tálalásig letakarva a konyhában tartjuk. KKarfiol arfiol bbécsi écsi m ó dra módra A szép nagy karfiolt sós vízben puhára főzzük, vajas rántást készítünk, feleresztjük tejjel, behabarunk 4-5 tojássárgáját, 15-20 deka apróra vágott sonkát, apróra vágott 5-6 szardellát és fél megtisztított borjúvelőt. Végül 3 deci jó tejfölt A megfőtt karfiolt vajjal kikent tűzálló edénybe tesszük, az elkészített mártást köréje és ráöntjük úgy, hogy a lazán szétnyitott rózsák közé is befolyjon. Meghintjük reszelt sajttal, és a sütőben 45 percig sütjük. Ugyanígy készítjük a spárgát is PPörköltmandula-torta örköltmandula-torta ((Grillázs) Grillázs) 25 deka meghámozott mandulát teljesen megszárítunk. Ez nagyon fontos, különben nem sikerül a
grillázs. 25 deka porcukrot lábasban a tűzön folytonos keverés közt feloldunk. (Minden víz nélkül!) Beletesszük a részben kockára, részben hosszúkásra vagdalt mandulát, kevés citromhéjat és 1 citrom levét, és addig keverjük, míg a mandula szépen megsárgul. Vajjal megkent márvány- vagy porcelánlapra öntjük, és az ugyancsak vajjal megkent nyújtófával kerekre nyújtjuk. Finom olajjal kikent kuglófformába vékonyan belenyomkodjuk (egy kettévágott citrom segítségével). Amint megszáradt, kiborítjuk a formából. ejglinek iis s nnevezik) evezik) D iós éés s M ákos PPatkó: atkó: ((Bájglinak Bájglinak vvagy agy ppejglinek Diós Mákos Készüljön bár omlós, avagy egyszerű kelt tésztából, legyen tölteléke dúsabb vagy soványabb, mindig büszkesége a ház úrnőjének, akkor is, ha nem ő maga, készítette, hanem a cukrásztól hozatta. 30 deka vajat, 1 1/2 evőkanál cukrot egy csipet sóval habosra kavarunk. Hozzátesszük
egyenként 7 tojássárgáját, majd 3 1/2 deci tejet, amiben feloldunk 1 dekányi élesztőt és 1 1/2 kiló finomlisztet. Kanállal vagy kézzel jól kidolgozzuk, és deszkára téve háromszor kinyújtjuk, közben mindig 1/2 órát pihentetjük. A harmadik kinyújtás után annyi cipóra osztjuk, ahány patkót akarunk, és így megint 1/2 órát pihentetjük. Késfok vastagságúra nyújtjuk ki, és megtöltjük az alább leírt dió- vagy máktöltelékkel. Patkó alakúra formáljuk, megkenjük tojással, spékelőtűvel pár helyen megszurkáljuk (hogy föl ne repedjen), sütőlapra tesszük, 15 percig még pihentetjük, újra megkenjük, s pár perc múlva meleg sütőben, közepes tűzön megsütjük. Diótöltelék: Forró tejben föloldunk 1 kiló kockacukrot, és beleteszünk 1 1/2 kiló őrölt diót, 15 deka reszelt citronádot, 1/2 kiló apróra vagdalt datolyát, 3-4 meghámozott, reszelt vagy darált almát, 15 deka vagdalt mazsolát, 3 szelet reszelt csokoládét, 15
deka apróra vágott birssajtot, 4-5 kanál sárgabaracklekvárt, 3-4 tojás, habbá vert fehérjét és egy kevés vaníliát. Máktöltelék: 25 deka cukorból vagy megfelelő mézből készült szirupban megfőzünk 1 kiló mákot, belekeverünk kevés reszelt citromhéjat, vaníliát, 15 deka mazsolát, 4-5 kanál baracklekvárt és 2-3 tojás, habbá vert fehérjét. CCoupe oupe J acques Jacques Kimagozott cseresznyét, ribizlit, málnát, epret, kockára vágott meghámozott kajszin- és őszibarackot, sárgadinnyét, körtét porcelántálba teszünk, rétegenként behintjük porcukorral, meglocsoljuk finom konyakkal (nem meginni!) vagy maraszkínólikörrel, s a jégre tesszük 3-4 órára. Tálaláskor talpas poharak fenekére teszünk ezekből a gyümölcsökből, azután egy réteg fagylaltot, megint egy réteget a gyümölcsből és végül újra fagylaltot, de másfélét, mint az előbb. Legtetejére cukrozott tejszínhab jön Alkalmas fagylaltok. narancs, citrom,
ananász és vanília S ajtos ffánk ánk éés s ssajtkrém ajtkrém Sajtos Képviselőfánkot (ha valakinek kell a receptje, szóljon) készítünk, s vaníliás krém helyett sajtkrémmel töltjük meg. A sajtkrémet gőz fölött tojássárgájából, tejszínből, reszelt ementáli sajtból, vajból és sóból készítjük a rendes tojáskrémek mintájára, vagyis addig keverjük jó erősen a gőz fölött, míg a kellő sűrűséget eléri, s levéve a tűzről tovább verjük, míg kissé kihűl, ekkor belekeverjük a vajat. A mennyiség természetesen attól függ, hogy mennyi fánkot akarunk csinálni. 6 tojássárgájához 1-2 kanál tejszínt, 25 deka sajtot, ízlés szerinti sót és 10 deka vajat veszünk. Karácsony másnapja Ebéd Gombakrémleves Fogas á la Mornay Szalonnában sült őzgerinc hasés pástétomocskákkal és áfonyával Mandarinbomba G ombakrémleves Gombakrémleves Egy kiló csontból és fél kiló zöldségből levest főzünk, 25 deka
gombát megtisztítunk, darabokra vágunk, és megsózva, megborsozva vajon, kevés apróra vágott petrezselyem zöldjével puhára párolunk. Föleresztjük a csontlevessel, és fölforraljuk 3-4 tojássárgáját elkeverünk 1 deci tejföllel, s ezzel behabarjuk. A levesestálba diónyi vajat és kevés citromlét teszünk. A forró levest vigyázva ráöntjük, folyton kevergetve, míg a vaj jól elolvad benne. FFogas ogas aa lla a M o rna y Mornay A 1 1/2-2 kilónyi balatoni fogast megtisztítva, sós vízben 10 percig főzzük. Bőrét lehúzzuk, és a fogast kivajazott tűzálló tálra tesszük. Köréje rakunk 1-1 1/2 kiló megfőtt, meghámozott, egészben hagyott kifli-burgonyát, és leöntjük a következő mártással: 2-3 deci tejszínt elkeverünk 2 tojássárgájával, 10 deka vajjal, 1-2 deka liszttel, 10 deka reszelt parmezán sajttal, sóval, borssal, és fölengedjük a hal átszűrt levével. A leöntött halat 1215 percig sütjük forró sütőben S zalonnában
ssült ült őőzgerinc: zgerinc: Szalonnában Az őzgerincet átkötözzük füstöltszalonna-szeletekkel, és sűrűn öntözgetve megsütjük. PPástétomos ástétomos kkosárkák osárkák Omlós vajastésztát készítünk, természetesen cukor nélkül, és valamivel több sóval, mint rendesen. Fél centiméter magasra nyújtjuk ki, és elvéve körülbelül a tészta felét, szép egyenletese kibéleljük vele az e célra szolgáló, vajjal kikent kis formákat. Minden formába teszünk annyi száraz babot, amennyi belefér, és aztán a sütőben megsütjük a tésztát. A babot kiöntjük, a kosárkákat kiborítjuk A tészta másik feléből a megfordított formával (még mielőtt megtöltenénk őket) födélnek szolgáló kis lapokat szaggatunk ki. Ezeket is megsütjük egyidejűleg a formában lévő tésztával. A kis kosár alakú tésztákat aztán megtöltjük tetszés szerinti haséval, rátesszük a tetejét, és különböző mártásokkal tálalhatjuk. M
andarinbomba Mandarinbomba Tíz tojássárgáját gőzön vagy tűzön sűrűre főzünk 20 deka cukorral, 5-6 mandarin kifacsart levével és 3-4-nek a lereszelt héjával. Mikor folytonos keverés közben kihűlt, belekeverünk egy liter kemény tejszínhabot. Golyó- vagy bombaformába töltjük, és megfagyasztjuk. A bombát kiborítva, tejszínhabbal és vaníliás krémmel megtöltött, keresztben kettévágott mandarinhéjakkal körítjük. Szilveszter Este Erőleves csészében szárnyasmáj-szeletkékkel Kocsonyázott csuka, vagy kecsege Nyúlpecsenye vadmártással, burgonyakrokettekkel és áfonyával Tűzdelt kappan vagy gyöngytyúk Malakov-krém Sajt. Gyümölcs Éjfélkor krampampuli vagy Tojásos puncs EErőleves rőleves 1 kiló marhafartőből vagy hátszínből, 1 kiló ritka marhacsontból, 1 csomó csirkelábból és - nyakból, 6 petrezselyemgyökérből, 4 középvastagságú sárgarépából, 2 zellerből, 1 kis fej egyben hagyott vöröshagymából, 2
szelet kelkáposztából, 1 kis fej karfiolból vagy karalábéból, néhány szem borssal, megfelelő sóval rendes húslevest főzünk. A zöldségféléket csak akkor tesszük bele, mikor a hús már fél órája lassan fő. Összesen kb 4 óráig kell főnie a levesnek. Egy másik fazékban összekeverünk 40 deka megdarált marhahúst, 4-5 tojásfehérjét, 1 evőkanál sűrű paradicsomot és 5 deci hideg vizet. Ehhez lassan hozzáöntjük a már kész, leszűrt húslevest, és folytonosan keverve fölforraljuk. most aztán a tűzhely szélén, nagyon lassan még egy óra hosszat forraljuk. Tiszta vászonruhán átszűrjük, és kis idő múlva leszedjük róla a tetején összegyűlt zsírt. A csészében felszolgált bouillonba lehet egy-két vékony szeletke zsemlyét vagy gombát, esetleg mind a kettőt beletenni. Természetesen kanalat is kell hozzá adni Az erőlevest csészében hidegen is felszolgálhatjuk. KKocsonyázott ocsonyázott hhal al A megtisztított, többféle
halat (1 1/2-2 kiló) darabokra vagdaljuk és megsózzuk. Így állhat 2-3 óra hosszat. + fej összevagdalt hagymát, 2 karikára vágott sárgarépát és petrezselyemgyökeret halfőzőbe teszünk a hallal együtt, felöntjük vízzel, és felforraljuk. Mikor forr, egy kávéskanál nemes-édes paprikát hintünk bele. Aztán a tűzhely szélére húzzuk úgy, hogy egészen gyengén forrjon, kb. egy óráig A halat kiszedjük, mély halastálba rakjuk, és a levet forrón rászűrjük. Ha sok a lé, addig főzzük (hal nélkül), míg a kellő mértékre beforr. Hideg helyen fagyasztjuk N yúlpecsenye ppác ác éés s m ártás nnélkül élkül Nyúlpecsenye mártás A fiatal nyulat egészben hagyva, megtisztítva, megmosva megsózzuk, szalonnával bőven megtűzdeljük, és forró zsírral leforrázzuk. Tepsiben a sütőbe téve, folytonos öntözgetés közben megsütjük. Nagyon illik mellé a Cumberland-mártás Hidegen is kitűnő. V admártás Vadmártás A vadpecsenye
levét leszűrjük, a pác zöldségeinek egy részével átpasszírozzuk. 3 deci tejfölt behabarunk 1 kanál liszttel, föleresztjük a pecsenyelével, belecsavarjuk 1 citrom levét, beleteszünk törött borsot, 10 apróra vágott kapribogyót, 1 kanál mustárt, pár kocka pirított cukrot és - ha kell - kevés sót. Az egészet felforraljuk, és a pecsenyére öntjük. Egy részét külön csészében tálaljuk BBurgonyakrokett urgonyakrokett 10-12 meghámozott burgonyát megfőzünk sós vízben. Azután áttörjük vagy megreszeljük, 5 deka vajat vagy zsírt elkeverünk 2 tojással, megsózzuk, belekeverjük az áttört burgonyát, hosszúkás hengerekéket formálunk belőle, vagy pedig kezünkkel laposra nyomkodva a masszát, pogácsa vagy félhold alakú szaggatóval kiszaggatjuk (illetve kézzel ilyeneket formálunk), majd tojásba mártva morzsában megforgatjuk, és forró zsírban kisütjük. A burgonya közé reszelt sajtot is keverhetünk S zárnyas ssült:
ült: Szárnyas Mindenféle szelíd és vad szárnyast egyformán süthetünk. Megtisztítjuk, megmossuk, sóval bedörzsöljük (mellét, combjait megtűzdelhetjük füstölt szalonnával), tepsibe tesszük, kevés zsírt teszünk alája, és gyakori öntözgetés közben, időnként esetleg megforgatva pirosra sütjük. Így süthetünk csirkét, kappant, gyöngytyúkot, fácánt, foglyot (ezt szalonnába burkoljuk), galambot, pulykát, kacsát, libát (e két utóbbi alá rendesen nem kell zsírt tenni, csak egy kis vizet). A kacsa és liba belsejébe majoránnát szokás tenni. V egyes kkompót ompót nnagy agy üüvegben vegben Vegyes I. Megfelelő nagyságú uborkásüvegbe belerakjuk a gyümölcsöket Körte, sárga- vagy őszibarack, szilva, cseresznye, meggy alkalmas erre a célra. A körtét, barackot meghámozzuk, a cseresznyét, meggyet, szilvát kimagozzuk. Két kiló gyümölcsre 1 kiló cukrot számítunk. A cukrot megtörjük, ráhintjük a gyümölcsre, és leöntjük
1/2 liter jó, fehér asztali borral. Legfelülre szükség szerint 1-2 kávéskanálnyi szalicilt hintünk, és légmentesen lezárva, hűvös helyre tesszük. II. A meghámozott, kimagozott gyümölcsöt nagy üvegbe rakjuk Egyforma mennyiségben (1 literre 1 kiló) vízből és cukorból szirupot főzünk, 1 literre számított 3 kanál jó rummal együtt. Forrón ráöntjük a gyümölcsre, tetejére szükség szerint 1-2 kávéskanál szalicilt hintünk, légmentesen lekötjük, és hűvös helyre állítjuk. G esztenyesaláta Gesztenyesaláta Háromnegyed kiló hibátlan, szép nagy nyers marónit éles, hegyes késsel megtisztítunk külső vastag héjától, és sós vízben, melybe egy zellert is teszünk, puhára főzzük. Ez alatt elkészítjük a saláta fűszeres levét a következőkből: 3 kanál erős borecet, 7 kanál olaj, 3 kanál mustár, só, bors és apróra vágott friss vagy szárított tárkony. Ebbe belekeverünk 10 deka megmosott és metéltre vágott
fejessaláta-levelet (a "szívéből"), 20-25 szelet kockára vágott céklát és 3 keményre főtt, szintén szeletelt tojást. Ha a gesztenye megfőtt, még lehetőleg forrón leszedjük a belső héját (ha tetszik, kettétörjük), és rögtön belekeverjük a salátalébe és tartozékaiba. Tálalás előtt pár óra hosszat állni hagyjuk M alakov-krém Malakov-krém 15 deka vajból, 15 deka hámozott, pörkölt mandulából, 15 deka cukorból, 3 tojássárgájából hidegen krémet keverünk. Nagyobbfajta (cukrásztól való) piskótákat rumos tejjel meglocsolunk, aztán egy mély üvegtálba alul krémet teszünk, erre egy sor piskótát, erre megint krémet, erre piskótát (máglya alakban), míg mindkettő el nem fogy, 6-8 órán át nagyon hideg helyen vagy jégen tartjuk, és tálaláskor dúsan bevonjuk cukrozott tejszínhabbal. A rampampuli A KKrampampuli Kékes lángjába tekinteni Szilveszter éjszakáján a kellemes, és érdekes dolgok közé tartozik.
Az égő rum, az olvadó cukor, a sokféle fűszer illata betölti a szobát, a forduló év amúgy is felfokozott hangulatában az asztal körül ülő társaság a jövő képét keresi az asztal közepén imbolygó lángban. Talán vannak, akik azt mondják, hogy a modern amerikai italok divatjának idején a puncsfélék elvesztették jelentőségüket Szilveszter éjjelén. De bármennyire kedveljük is a koktélok és társaik változatosságot nyújtó rendjét, Szilveszterkor mégis illő helyet adhatunk a puncsnak éspedig elsősorban az égetettnek, azaz a "krampampulinak". Midőn közeledik az éjfél, hatalmas, öblös tűzálló tálat állítunk az asztal közepére s vagdalt fügét, magjától megfosztott datolyát, mazsolát, malagaszőlőt, cukrozott narancshéjat, dióval bélelt aszalt szilvát, darabokra tördelt szentjánoskenyeret rakjunk bele. A tál tetejére vasrostélyt helyezünk, erre pedig egy kiló, nagyobb darabokra tört és narancsháton
kissé ledörzsölt süvegcukrot. A cukrot megöntözzük fél liter finom cukornádrummal (ennek egy része kisüstön főtt szilvórium vagy seprőpálinka is lehet). Fidibusszal meggyújtjuk (ilyenkor a lámpákat elolthatjuk), s türelemmel figyeljük, amíg a lángoló szesz kiég, s a felolvadt cukor a tálba csepeg. Mikor ez a processzus befejeződött, utána öntünk két liter jó, forralt, fűszeres (fahéj, citromhéj, szegfűszeg) fehérbort, 1 liternyi forró teát, 2 citrom és narancs levét. Pár percig állatjuk, de vigyázzunk, hogy ki ne hűljön. Jól megkeverjük, s megkóstoljuk, nincs-e híja valamilyen irányban. Elég erős-e, elég édes-e, vagy ellenkezőleg, túl erős-e? Ha kell, segítünk a bajon, s azután puncspoharakba szűrjük a párolgó italt. A kívánatos gyümölcsökből mindenkinek adunk egy-két darabkát. T ojásos ppuncs uncs Tojásos 12 tojássárgáját és 6 egész tojást simára keverünk háromnegyed kiló cukorral, hozzáöntünk
1/2 liter könnyű fehérbort, 1/2 liter rumot, konyakot vagy arrakot, 1 liter teát, 2 narancs levét és egynek a reszelt héját. Lassú tűzön vagy gőzön addig verjük habverővel, míg sűrű lesz. Levéve a tűzről még 5-6 percig tovább verjük Aztán szőrszitán átszűrve poharakba töltjük és tálaljuk. Újévi Ebéd Savanyú malacaprólék-leves májgombóccal Meleg sonka burgonyapürével Ropogós malacpecsenye Párolt gesztenyés vöröskáposzta, ecetes uborka Farsangi fánk málna- és baracklekvárral Narancs S avanyú m alacaprólék-leves Savanyú malacaprólék-leves Az aprólékot megfőzzük. A vízben són és 1-2 kanál eceten kívül 1-2 babérlevelet és pár szem borsot is teszünk. Mikor megfőtt, vékony barna rántással berántjuk, 2 deci tejföllel, 1-2 kanál ecettel vagy ennek megfelelő citromlével és késhegynyi paprikával ízesítjük. M ájgombóc Májgombóc 15 deka borjú-, disznó- vagy baromfimájat apróra vágunk, és
áttörünk. Kevés reszelt vöröshagymát és petrezselyem zöldjét zsíron megpárolunk, 1/2-1 deci tejbe áztatott zsemlyét is áttörünk, és mindezt jól összekeverve hozzáadunk még 1 tojást, kevés szitált zsemlemorzsát, sót, törött borsot. Kis gombócokat formálunk belőle, és forró levesben kifőzzük. A onka ffőzése őzése A ssonka A sonkát langyos vízben tisztára mossuk, és kellő magasságú fazékban - annyi hideg vízben feltéve, hogy jól ellepje- 3-4 óra hosszat, főzzük. Mikor elég puha, levesszük a tűzről, és levében hagyjuk kihűlni. Ekkor leszűrjük a levét, s a sonkát tálon hideg helyre tesszük. A sonka igazán akkor főtt meg, ha a csontját ki tudjuk belőle fordítani Levét zsírját leszedve- jól felhasználhatjuk kaszásleves készítéséhez, levesek, főzelékek feleresztéséhez. Ha a sonka vagy más füstölt hús túlságosan sózott vagy füstölt, az első levét - mikor már egy darabig forrott- leöntjük róla,
és másik vízben főzzük tovább. BBurgonyapüré urgonyapüré 1 kiló meghámozott, sós vízben főtt burgonyáról a vizet lecsurgatjuk és áttörjük szitán, megsózzuk, beleteszünk egy darabka vajat és annyi forró tejet, hogy se túl sűrű, se túl híg pép ne legyen belőle. Marhasültekhez, borjúveséhez, rántott borjúhúshoz a legalkalmasabb. A irosra éés s rropogósra opogósra ssült ült m alac A ppirosra malac Újév napján ebédre esedékes, nem pedig - mint itt, Budapesten számosan hiszikszilveszter estéjén vacsorára. A szilveszteri est-ebédre hal, nyúl vagy szárnyas, vagy mind a három dukál. A hal elúszik, a nyúl elszalad, a szárnyas elrepül az óév gondjával, bajával, szerencsétlenségével. A visítozó kismalacnak meg lehet húzni a fülét vagy a farkincáját éjfélkor, a két esztendő mezsgyéjén, de őt, magát megenni csak másnap délben szabad, amikorra módjában volt már idetúrni ormányával az újév szerencséjét.
Hogy jó néhány esztendeje ilyen nyomorúságos időket élünk, bizonyára nem azért történik, mert a hagyományokkal nem törődő vagy azokkal tisztában nem levő embertársaink már szilveszterkor megették a malacot, mielőtt az újév szerencséjét felénk túrhatta volna. De azért úgy gondoljuk, mindenki saját érdekében cselekszik, ha vár egypár órát azzal a malacpecsenyével, mert ki tudja, hátha van valami igazság a legendában, és egy kis szerencsére sose volt akkora szükségünk, mint ma. Különben már maga az is szerencse, ha az ember a szilveszteri lumpolás mámorát ebédig jól kialussza és katzenjammer-mentes gyomorral ülvén az újévi asztalhoz, zavartalanul átadhatja magát a ropogós bőrű, gyenge húsú malacfej, vagy comb élvezetének. Az élvezet csak akkor lehet tökéletes, amidőn a megtisztított és megmosott malacot egészen szárazra töröljük, kívül-belül besózzuk, s jó fél óráig békében hagyjuk. Akkor újra
szárazra töröljük. A hasába kevés majoránnát és köménymagot, a felesleges nedvesség felszívására egy zsemlyét teszünk. A szájába almát illesztünk Most azután az egész malacot vékonyan bekenjük fagyott disznózsírral, négy lábát szétterpesztjük, úgy helyezzük a tepsibe és ezzel együtt a sütőbe vagy (ami sokkal jobb) a kemencébe. Nem szabad hirtelen sütni, csak mérsékelt tűzön, és körülbelül negyedóránként meg kell kenni finoman olajba mártott kenőtollal vagy bedörzsölni füstölt szalonna bőrével. Mikor már szép piros, még egyszer megkenjük, minekután még tíz percig sütjük. E tíz percnek elmúltával sürgősen kivesszük a sütőből, s trancsírozó deszkára tesszük. Legelőször, éspedig rögtön, a fejét csapjuk le, hogy a belsejében lévő gőz eltávozhasson, és meg ne puhítsa ropogós bőrét, melynek olyannak kell lenni, mint az üveg. (Ami alatt persze nem az értendő, hogy olyan ízetlennek is és hogy
össze kell vágnia az ember száját.) Eredeti alakjában állítjuk össze a tálon. A fején nyílást hasítunk, hogy könnyen hozzá férhessünk az agyvelejéhez, mely sózva, borsozva még e nagyszerű pecsenyének is különleges kitűnősége. PPárolt árolt ggesztenyés esztenyés vvöröskáposzta öröskáposzta 1 kiló finom metéltre vágott vöröskáposztát kevés zsíron megpárolunk. Megsózzuk, liszttel meghintjük, párszor megforgatjuk, hús- vagy csontlével, esetleg fehérborral főzelék sűrűségűre föleresztjük, és ízlés szerint megcukrozzuk. Tetszés szerinti mennyiségben megtisztított sült-, vagy megtisztított, és erős húslében puhára főzött, gesztenyét teszünk bele, s azzal 1-2 szer fölforraljuk. FFarsangi arsangi ffánk á nk 50 deka néhány óráig meleg helyen tartott rétesliszthez 6 tojássárgáját, 6 deka olvasztott vajat, 5 deka porcukrot, 4 deci tejet, 1 evőkanál rumot, 2 deka cukros, langyos tejben megkelesztett
élesztőt és csipetnyi sót veszünk. Fakanállal jól kidolgozzuk, aztán lábassal letakarva 35-40 percig pihentetjük, míg jól megkel. Ekkor lisztes deszkán hüvelyujjnyi vastagra nyújtjuk, fánkszaggatóval kiszaggatjuk, takaró alatt újra kelni hagyjuk, míg kb. még egyszer olyan vastagra dagad, majd erősen forrásban levő, de nem füstölgő zsírban kisütjük. Először födő alatt sütjük, míg egyik oldala megpirul Így képződik rajta az úgynevezett "ranftli", azaz szalag. Azután megfordítjuk a fánkokat, és födő nélkül sütjük tovább, míg ez az oldaluk is megpirul. A zsír sok legyen, legalább 3-4 ujjnyi, hogy a fánkok szabadon ússzanak benne. Ne tegyünk egyszerre sok fánkot a zsírba. A megsült fánkokat lyukas kanállal kiszedve tálra halmozzuk, s porcukorral meghintjük. Felmelegített, esetleg kissé hígított barack-, ribizli-, vagy málnalekvárt adunk hozzá. Vigyázzunk, hogy a tészta a készítés idején állandóan
melegben legyen, hideg ne érje, "meg ne fázzék". Nagypéntek Ebéd Ikrás halleves vagy borleves Töltött tojás au gratin Halszeletek Molnárné módra Mákos metélt IIkrás krás hhalleves alleves A megtisztított, ikrás halat (például pontyot vagy csukát, esetleg mind a kettőt) kisebb darabokra vágjuk, és megsózzuk az ikrájával együtt. Vékony rántást készítünk késhegynyi paprikával, és kevés reszelt vöröshagymával. Föleresztjük vízzel, s kis ecetet vagy citromlevet és 1-2 babérlevelet, pár szem borsot teszünk bele. Amikor felforrt, belerakjuk, és puhára főzzük a haldarabokat. Tálaláskor 1-2 kanál tejfölt keverhetünk hozzá. Igen jó, ha apró májgombócokat is főzünk bele, lehetőleg a halnak a májából BBorleves orleves 1 liter jó asztali bort felforralunk, beletéve 1 citrom levét, kevés darabos fahéjat, 1-2 szegfűszeget és 1 citrom darabokra szelt héját. 8 tojássárgáját habosra keverünk 8 púpozott
evőkanál cukorral, s a forró bort vigyázva folytonos keverés közt - lassan rászűrjük. Újra a tűzre tesszük, és habverővel addig verjük, míg jól megsűrűsödik. Átszűrve tálaljuk T öltött ttojás ojás aau u ggratin ratin Töltött Keményre főtt, megtisztított tojásokat hosszában kettévágunk, és a sárgájukat kikaparjuk. A kikapart tojássárgákat átpasszírozzuk, összekeverjük pár kanál télföllel, apróra vagdalt sonkával vagy párolt gombával és kevés vajjal. Megsózzuk ezt a keveréket, és megtöltjük vele a fél tojásokat. Vajjal kikent tűzálló edénybe, amelynek aljára tesszük a töltelék megmaradt részét is, rakjuk a megtöltött fél tojásokat; tetejüket megszórjuk apróra vagdalt vajjal, meghintjük apróra vágott s tejföllel elkevert sonkával vagy párolt gombával, bőven megöntözzük jó édes tejföllel, és végül meghintjük reszelt sajttal és vajon pirított morzsával. Forró sütőben 10-12 percig
sütjük H alszeletek M olnárné m ó dra Halszeletek Molnárné módra A megtisztított fogas-, süllő- vagy más halfilét megsózzuk, megborsozzuk és belisztezzük. A lábasba fele rész vajat és fele rész olajat teszünk, és mikor forrni kezd, belevetjük a halszeleteket, s mindkét oldalukon szép sárgára sütjük. A tálra rakott szeleteket, meglocsoljuk citromlével, és forrón tálaljuk. leöntve barna olvasztott vajjal D iós vvagy agy m ákos m etélt Diós mákos metélt A középkeménységű, inkább vékony, kifőtt és kevés zsírban megforgatott metéltet összekeverjük az előre elkészített, porcukorral kevert (de inkább forró szirupban vagy cukrozott tejben megfőzött) ízlés szerinti mennyiségben darált dióval vagy mákkal. Nagyszombat Vacsora Borleves Meleg sonka borsópürével Tournedos Chasseur Vegyes körítés Diós és mákos patkó Vegyes gyümölcs BBorleves orleves 1 liter jó asztali bort felforralunk, beletéve 1 citrom levét,
kevés darabos fahéjat, 1-2 szegfűszeget és 1 citrom darabokra szelt héját. 8 tojássárgáját habosra keverünk 8 púpozott evőkanál cukorral, s a forró bort vigyázva folytonos keverés közt - lassan rászűrjük. Újra a tűzre tesszük, és habverővel addig verjük, míg jól megsűrűsödik. Átszűrve tálaljuk M eleg ssonka o nka Meleg A sonka főzése előző levelek egyikében leírva! BBorsópüré: orsópüré: 50 deka hántolt borsót hideg vízben áztatunk, majd feltesszük főni. Ha megpuhult, világos rántással berántjuk, és újra felforralva áttörjük. Ugyanígy csináljuk a bab- és lencsepürét is. Főtt meleg sonkához, fogolyhoz, fácánhoz és disznóhúshoz illik legjobban. T ournedos CChas hassseeur ur Tournedos A 12-14 dekás bélszínszeleteket kicsit megveregetjük, és 5-6 perc alatt megsütjük. Sütés közben megsózzuk. Vajban pirított zsemlyeszeleteket megkenünk libamájpürével, rátesszük a megsült bélszínszeleteket.
Leöntjük sűrű, barna gombamártással, és pirított csirkemájjal körítve tálaljuk. D iós éés s m ákos ppatkó atkó Diós mákos Készüljön bár omlós, avagy egyszerű kelt tésztából, legyen tölteléke dúsabb vagy soványabb, mindig büszkesége a ház úrnőjének, akkor is, ha nem ő maga, készítette, hanem a cukrásztól hozatta. 30 deka vajat, 1 1/2 evőkanál cukrot egy csipet sóval habosra kavarunk. Hozzátesszük egyenként 7 tojássárgáját, majd 3 1/2 deci tejet, amiben feloldunk 1 dekányi élesztőt és 1 1/2 kiló finomlisztet. Kanállal vagy kézzel jól kidolgozzuk, és deszkára téve háromszor kinyújtjuk, közben mindig 1/2 órát pihentetjük. A harmadik kinyújtás után annyi cipóra osztjuk, ahány patkót akarunk, és így megint 1/2 órát pihentetjük. Késfok vastagságúra nyújtjuk ki, és megtöltjük az alább leírt dió- vagy máktöltelékkel. Patkó alakúra formáljuk, megkenjük tojással, spékelőtűvel pár helyen
megszurkáljuk (hogy föl ne repedjen), sütőlapra tesszük, 15 percig még pihentetjük, újra megkenjük, s pár perc múlva meleg sütőben, közepes tűzön megsütjük. Diótöltelék: Forró tejben föloldunk 1 kiló kockacukrot, és beleteszünk 1 1/2 kiló őrölt diót, 15 deka reszelt citronádot, 1/2 kiló apróra vagdalt datolyát, 3-4 meghámozott, reszelt vagy darált almát, 15 deka vagdalt mazsolát, 3 szelet reszelt csokoládét, 15 deka apróra vágott birssajtot, 4-5 kanál sárgabaracklekvárt, 3-4 tojás, habbá vert fehérjét és egy kevés vaníliát. Máktöltelék: 25 deka cukorból vagy megfelelő mézből készült szirupban megfőzünk 1 kiló mákot, belekeverünk kevés reszelt citromhéjat, vaníliát, 15 deka mazsolát, 4-5 kanál baracklekvárt és 2-3 tojás, habbá vert fehérjét. Húsvétvasárnap Ebéd Húsleves májgombóccal és gombaszeletkékkel Erdélyi kapros töltött káposzta Hideg sonka aszpikkal, tormával, sonkalében főtt
kemény tojással, madársalátával és hónapos retekkel Báránygerinc egészben sütve vagy Rántott bárány zöldborsóval és párolt aszalt szilvával Töltött articsóka Sévigné-torta H úsleves ((egyszerű) egyszerű) Húsleves Felteszünk főni kb. 2 liter hideg vízben kellő mennyiségű jó leveshúst: 4 személyre kb 75 dekát. (Legjobb a fartő, a hátszín és a tarja) A hússal együtt egy kevés májat és 20-25 deka csontot is feltehetünk. A leves színét javíthatja 1 kávéskanál apróra tört tojáshéj Mikor a hús habja elforrt (a habot közben leszedjük), beleteszünk különféle megtisztított zöldséget: sárgarépát, petrezselyem gyökerét, zellert, karalábét, 1 kis burgonyát, 1 szelet kelkáposztát, 1 kis fej vöröshagymát, 1 paradicsomot, (télen 1 kiskanál konzervparadicsomot), 1-2 szem borsot és sót. Mindezzel addig hagyjuk forrni, míg a hús puha lesz. Ez körülbelül 3-4 óra hosszáig tart Nem szabad a levesnek erősen, lobogva
forrni, hanem az első felforrás után csak szép csendesen, egyenletesen, halkan bugyborékolva. Mikor készen van, félretesszük a fazekat, és rövid idő múlva másik fazékba leszűrjük a levét, s visszatéve a tűzre, belefőzünk valami tésztafélét. Nagyszerű, ízletes levest ad a nem túl zsíros s előzőleg leforrázott birkahús is. M ájgombóc Májgombóc 15 deka borjú-, disznó- vagy baromfimájat apróra vágunk, és áttörünk. Kevés reszelt vöröshagymát és petrezselyem zöldjét zsíron megpárolunk, 1/2-1 deci tejbe áztatott zsemlyét is áttörünk, és mindezt jól összekeverve hozzáadunk még 1 tojást, kevés szitált zsemlemorzsát, sót, törött borsot. Kis gombócokat formálunk belőle, és forró levesben kifőzzük. ántás nnélkül élkül EErdélyi rdélyi kkapros apros ttöltött öltött kkáposzta, áposzta, rrántás Zsírral kikent és az alján vékony szalonnaszeletekkel kirakott fazékba kaporral és csomborral (vasfű)
savanyított káposztát teszünk, erre egy sor disznóhús (különféle részekből - füstöltet is), erre újra káposzta teendő. Most jönnek a töltelékek Ezek tetejére ismét káposzta, föléje disznódagadó, legfölülre megint csak káposzta jöjjön. Feltöltjük annyi vízzel, hogy jól ellepje. Pár szem egész bors, ízlés szerinti kapor, egy pohár fehérbor kerül még a fazékba. 2 óra hosszat főzzük mérsékelt tűzön, s tálaláskor 1-2 kanál tejfölt keverünk bele. FFényezett ényezett ssonka o nka A sonka fényezése világos színű aszpikkal történik, amellyel vékonyan bevonják, s az után hidegre teszik, hogy megfagyjon. A vékony aszpikréteg azután olyan lesz a sonkán, mintha üveggel vonták volna be. A fényezett sonka vagy egyéb húsfélék előnye a szépségük mellett az is, hogy a levegő nem árt nekik, nem szárítja ki őket. (A sonka főzése már előző levélben le van írva). M adársaláta ((galamb galambbbeegy) gy)
Madársaláta Szárát lecsipkedve éppen úgy csinálhatjuk, mint a fejes salátát, és használhatjuk különböző saláták díszítésére is. agy ggerinc: erinc: EEgybesült gybesült bbirkairka- vvagy agy bbáránycomb, áránycomb, vvagy Egy szép, nagy, darabot a birka vagy bárány combjából, vagy gerincéből megtisztítunk, megmosunk, besózunk, megborsozunk, és szalonnával megtűzdelünk. Tepsibe tesszük, leöntjük forró zsírral, sütőbe toljuk, és gyakran öntözgetve megsütjük. Úgy jó, ha a belseje szép rózsaszínű marad. Hidegen is kitűnő RRántott ántott bbárány árány A báránykotletteket és a csontjáról lefejtett és szép, egyenletes szeletekre vagdalt combhúst - természetesen előbb megmosva és megtisztítva, majd megtörülve megsózzuk, lisztben, fölvert tojásban és zsemlemorzsában panírozzuk, és forró, bő zsírban szép sárgára sütjük. Zsírban sült petrezselyem zöldjével díszítve tálaljuk T öltött
aarticsóka rticsóka Töltött Az articsókát addig főzzük sós vízben, míg a levelek leválnak a törzsről. Ezt akkor kivágjuk, és megtöltjük párolt gombával vagy párolt zöldborsóval. Vajban vagy zsírban még egy ideig pároljuk, megsózzuk, megborsozzuk, és hollandi vagy besamelmártással tálaljuk. S évigné-torta Sévigné-torta 20 deka hámozott, őrölt mandulát 20 deka cukorral és 6 tojássárgájával simára keverünk. Beleöntjük 1 citrom levét és a 6 tojás habját hozzátéve, három részben megsütjük. A lapokat megtöltjük a következő töltelékkel: 8 kanál cukrot elkeverünk 8 tojássárgájával, leöntjük 4 deci tejszínnel, beleteszünk 3 deka zselatint, és folytonos, erős keverés közt sűrű krémmé főzzük. Mikor kihűlt, belekeverünk apróra vagdalt, cukros dinnyehéjat, cseresnyét, barackot, körtét, szilvát, citronádot stb. és végül 4 deci kemény habbá vert tejszínt. Kívülről is ezzel a krémmel vonjuk be a
tortát, és különböző cukros gyümölcsökkel díszítjük. Néhány órára, jégre állítjuk Húsvéthétfő Ebéd Hors doeuvre Angol ökörfarkleves Spagetti milánói módra Szalonka krutonokkal és áfonyával vagy Idei rántott csirke kemény tojásos fejes salátával Mogyoróparfé A ngol öökörfarkleves körfarkleves Angol A megmosott ökörfarkot porcogói szerint földaraboljuk, és fél sárgarépával, fél zellerrel, fél vöröshagymával (mindezeket össze kell aprítani), kevés zöldpetrezselyemmel, 1 babérlevéllel és 5-6 borsszemmel, vajjal kikent lábasba tesszük, és másfél deci vizet öntve rá, élénk tűzön szép barnára sütjük, miközben a lábast többször megrázzuk. Ezután meghintjük négy evőkanál liszttel, felöntjük 1 1/2 liter vízzel, megsózzuk és keverjük, míg forrni kezd. Akkor gyenge tűzre állítjuk, és lassan főzzük, míg az ökörfark úgy megpuhul, hogy a csontról könnyen lejön. Közben egypárszor
leszedjük a habját és a zsírját. A farkhúsokat levesestálba rakjuk, rászűrjük a levet, és pirított zsemlyekockákkal tálaljuk. Nagyon jó ízt ad a levesnek, ha tálalás előtt 10 perccel 2 deci fehérbort és kevés törött borsot teszünk bele. S pagetti m ilánói m ó dra Spagetti milánói módra A spagettit darabokra törjük (személyenként 10 dekát), és sós vízben megfőzzük. Lecsöpögtetve róla a vizet, vajjal kikent tűzálló tálba tesszük, és apróra tördelt vajdarabkákkal, reszelt pármai sajttal, finom metéltre vágott sonkával, nyelvvel, sült borjú- és disznóhússal, felszeletelt és vajban párolt gombával néhány kanál sűrű, áttört paradicsommal, sóval és kis törött borssal összekeverve, jól felmelegítve tálaljuk. Pármai sajtot hintünk a tetejére is. S zalonka kkrutonokkal rutonokkal Szalonka Tollaitól szárazon megtisztított, megmosott szalonkát, melynek fejét nem vágjuk le, hanem a szárnya alá hajtjuk,
beburkoljuk vékony füstöltszalonna-szeletekkel, átkötjük és megsütjük. Körülbelül 20 perc alatt készen van Zsír nem kell alája, ellenben 1-2 kanál tejfölt teszünk a kicsöpögő zsírba. Mikor megsült, felvágjuk, és beleit kiszedjük A gyomrát eldobjuk, a beleket apróra vagdalva összekeverjük apróra vágott füstölt szalonnán pirított kevés reszelt vöröshagymával és petrezselyem zöldjével, megsózzuk, megborsozzuk, és rákenjük zsírban pirított zsemlyeszeletekre (krutonokra), s ezzel körítjük a szalonkát. Saját megjegyzés: nekem furcsa ez a recept, de a könyvben így van leírva. Lehet, hogy még ízletes is? Igaz az ízlések és a pofonok közt sincs két egyforma A ántott ccsirke sirke A rrántott A pesti tavasz a rántott csirkével valóban összeforrott, s amint az éjszakai fagy meg a nappali havazás végleg eltűnik a meteorológiai prognózisból, a rántani való csirke karrierjét, többé megakasztani nem lehet. A sárga
lábú, sárga bőrű, sárga, fehér vagy kendermagos tollú "magyar parlagi csirke" megkezdi diadalútját a városbeli és zöldbeli vendéglők s a magánháztartások asztalán egyaránt. Nem is hinnénk el, hogy komoly ellenfélre akad útjában, hiszen talán nincs is olyan ember, aki a rántott csirkét nem szereti. Mi is lelkes hívei vagyunk, és sok helyen ettünk már kitűnő példányokat. Azonban nemegyszer előfordulhatott az is, hogy elégedetlen hangulatban kellett felkelnünk az asztaltól, ahol a tavasz e jellegzetes pecsenyéjét tálalták elénk (bár a szíves háziasszony vagy vendéglős azt hitte, hogy remekbe készült az ebédje). Mert vannak ám, különben jó háziasszonyok és derék vendéglősök, akik nem is sejtik, mennyi mindenre kell vigyázni, ha tökéletes rántott csirkét akarunk felszolgálni. Mindenekelőtt hangsúlyozzuk, hogy "kirántani" legjobb az imént említett "magyar parlagi" csirke, mégpedig a
maga eredeti mivoltában, anélkül hogy Leghornnal, Plymouthszal vagy Orpingtonnal "nemesítenők". Ennek az értékes, edzett fajtának kicsiny ugyan a termete, de ha jól tartják, pompás, omlós a húsa, s az íze nagyon jó. Azt lehet mondani, hogy "született rántott csirke" Ellentétben a stájer csirkével, mely, mint stíriai sült kappan remek, ellenben midőn Bécsben, Grazban felébe vagy negyedébe vágva bepanírozzák és kirántják, csak sületlen, véres, kemény, ízetlen paródiája az igazinak. A La Bresse-t, a franciák csirkéjét, mely Párizs méltán híres pulárjait szolgáltatja, sem volna helyes megpróbálni magyar rokonának helyettesítésére. Rántani való csirke fajtájával tehát már tisztában volnánk. Másodsorban az után arra ügyeljünk, hogy a szóban forgó célra sohse használjunk úgynevezett "vágott csirkét". Eleven csirkét vásároljunk, otthon vágassuk le, mindössze egy órával használat
előtt. Kopasztjuk, tisztítjuk, megmossuk. Feldaraboljuk, ha kicsi is, legalább nyolc darabra, mert csak így sülhet jól keresztül. (Villánk, késünk is így tud vele jól elbánni) Megtöröljük, megsózzuk, máját, zúzáját két szárnyába tesszük, szitára rakjuk, hogy jól megszáradjon. Kiflimorzsát reszelünk világos, nem égett, száraz kifliből és sohase zsemlyéből (és nem veszünk készen esetleg dohos "panírozólisztet"), kétszer átszitáljuk, hogy egészen finom legyen. Nullás lisztben, tojásban, prézliben megforgatjuk a csirkedarabokat (vigyázzunk, hogy ne legyen vastag a panírozás). Most azután rögtön a sütésre kerüljön a sor, bőséges, finom, tiszta, forró zsírban, melyben szabadon úszhat a csirke, világos sárgáspirosra rántjuk, melegen tartott tálban azonnal feltálaljuk. (Aki szereti, petrezselyem zöldjét is süt melléje.) Gyenge, finom, illatos ízletes pecsenyéje lesz annak, ki így cselekszik, de mindent
elveszít, aki várni kénytelen az elfogyasztásával, mert nincs hitványabb eledel, mint az állott, elpangott rántott csirke. FFejes, ejes, ccikória-, ikória-, eendíviasaláta ndíviasaláta A külső leveleket leszedjük, a fejeket négyfelé vágjuk, jól megmossuk, és szitán lecsurgatjuk róla a vizet. Levet készítünk ecetből - vagy citromléből - és vízből, megsózzuk és megcukrozzuk ízlés szerint, ráöntjük a tálba rakott salátára, amit esetleg olajjal bőven meglocsolunk, és a lében jól megforgatjuk. Negyedekre vágott kemény tojásokkal díszíthetjük. Ugyanígy készíthetjük a maga idején a cikória- (endívia) salátát A lé sohase legyen bő. Öntet: 5 deka apró, kockára vágott füstölt szalonnát megsütünk. Öntünk rá 3 deci ízlés szerintire savanyított ecetes (vagy citromos) két kockacukorral édesített vizet, megsózzuk, s ha forr, 1-2 deci tejfölt is öntünk hozzá. Így forrón, a szalonnából kisült töpörtyűvel
együtt ráöntjük a 4-4 részre szedett 3-4 fej salátára, és tálalásig letakarva a konyhában tartjuk. M andula-, vvagy agy m ogyoróparfé Mandula-, mogyoróparfé 6 tojássárgáját elkeverünk 20 deka cukorral, leöntjük 2 1/2 deci tejjel, és a tűzön - vagy gőz fölött - sűrűre főzzük. Levéve tovább keverjük, s ha kihűlt belevegyítünk 20 deka pörkölt, darált vagy mozsárban megtört mandulát vagy mogyorót. A masszát szitán áttörjük, és összekeverjük 5-7 1/2 deci tejszínhabbal. Pünkösdvasárnap, Ebéd Libaaprólék-leves sült borsóval Rák ínyes módon Tökfőzelék sertéskarajjal Idei liba tejfölös uborkasalátával Spárga vinegrettmártással Cseresznyésrétes Eperfagylalt tejszínhabbal Májusi bor A prólékleves: Aprólékleves: A szárnyasaprólékot sós vízben megfőzzük, kevés sárgarépával és 1-2 burgonyával együtt. Vékony vajas rántást csinálunk, föleresztjük az aprólék levével, és beletesszük az
áttört sárgarépát és burgonyát. A húst lefejtjük a csontokról, a májat, zúzát feldaraboljuk, beletesszük a levesbe. Melléje tehetünk még 10 deka vajon párolt, felszeletelt gombát is. Forrón ráöntjük a levesestálban elhabart 1-2 tojássárgájára S ült bborsó: orsó: Sült 4 deci forró tejbe 2 deka vajat és 12 1/2 deka lisztet vegyítünk. Addig kavarjuk, míg a tészta sima lesz. Ha kihűlt, belekeverünk 3 tojássárgáját, reszelőn át forró zsírba csöpögtetjük a tésztát, és szép pirosra sütjük. Lyukas kanállal kiszedjük, és a leves mellé tálaljuk. RRák ák íínyes nye s m ódra: módra: 15 deka nyers, darabokra vagdalt sonkát vajon megpárolunk 1-1 felszeletelt sárgarépával, vöröshagymával és kevés zellerrel együtt. Felöntjük hús- vagy csontlével, és jó sűrűre befőzzük. 20-25 rákot 10 percig főzünk sós, zöldséges fehérborban A rákokat szitára tesszük, a levét összekeverjük pár kanálnyi sonkás,
zöldséges mártással, és sűrűbbre főzzük. Végül megsózzuk - ha kell -, megborsozzuk, belekeverünk 7 deka vajat és a maradék mártást a zöldségekkel és sonkával együtt. A rákokat - ollóiktól megfosztva - mély tálra rakjuk az ollóikból kiszedett hússal együtt, köréje öntjük a mártás egy részét, a többit pedig külön csészében tálaljuk. T ökfőzelék: Tökfőzelék: 2-3 kiló tököt meghámozunk, meggyalulunk, besózzunk, gyenge ecettel kissé meglocsolunk, és így állni hagyjuk 30-60 percig. Akkor levét erősen kinyomkodva kevés zsírban pároljuk apróra vágott kaporral, kevés paprikával. Mikor kellőképpen megpuhult - vigyázzunk, hogy szét ne essék -, pár kanál liszttel meghintjük, összekeverjük, kissé pirítjuk, és végül főzeléksűrűségűre föleresztjük. Legízletesebb, ha tisztán tejföllel eresztjük fel, de beérhetjük összehabart aludttejjel és nagyon jó kovászos uborka levével is. Pár kanál tejföl
természetesen így is dukál hozzá. A Z ""IDEI" IDEI" lliba iba éés s uuborkasaláta: borkasaláta: AZ Hogy a történelemből vett kifejezéssel éljünk, valóban "elválaszthatatlanul együtt birtoklandók", s miként Castor és Pollux, valamint Orestes és pyladés, állandóan együtt említendők. Nem mondjuk, hogy a finom, gyenge, kapros, aludttejes tökfőzelék elvetendő a sült liba szomszédságából, sőt ahhoz is készséggel hozzájárulunk, hogy ugyanakkor jelen legyen az asztalon a kövérkés, de nem puhult, gondosan meghámozott és jégen tartott kovászos uborka is, ám kénytelen leszünk szigorúan megkívánni, hogy a pecsenye mellett a díszhelyet az uborkasaláta foglalja el. A liba világért se származzék amaz óriási emdeniek törzséből, maradjunk csak a "parlagi magyar ludak" nemzetségénél, ha ropogós bőrű, porhanyós húsú és mindenekfelett ízletes, szaftos pecsenyére fáj a fogunk. Legyen
fiatal a liba, de világért se sovány, 10-12 napig okvetlen tömni kell kukoricával, hogy combja, melle és püspökfalatja méltó módon képviselhesse a fajtáját. A kopasztásnál vigyázni kell, a bőre be ne szakadozzon, tokja mégse maradjon benne, pelyhe letisztuljon. Sózása ne legyen túlságos Belsejébe zsemlyét helyezzünk a majoránna mellé, sütés közben 5-10 percenként öntözgessük, de a vége felé már csak szalonnabőrrel kenegessük, a jó meleg sütőben csak addig hagyjuk, míg éppen megsül, senyvedni ne engedjük, de felszeletelvén rögtön az asztalra adjuk. Az uborka pedig, amelyből a saláta készül - persze előbb a végén megkóstoltatván, nem keserű-e -, már korán reggel meggyalultassék, mert tudnivaló, hogy a frissiben feladott uborkasaláta gyomorrontást és hideglelést szokott okozni. A finomra gyalult uborkát mindjárt kinyomkodjuk, levét leöntjük, azután - kellő mértéket tartván besózzuk, negyedóra múlva még
egyszer kinyomkodjuk, a levét újra leöntjük, ellenben most már valódi borecettel jól meglocsoljuk, hasonlóan hamisítatlan édesnemes szegedi paprikával meghintjük, s így hagyjuk ebédig vagy vacsoráig. Estére mindenesetre még jobb lesz, mert több ideje marad sónak, ecetnek, paprikának, hogy jól átjárja, megérlelje. Nem sokkal ebéd vagy vacsora előtt - szóval, amikor a liba pirulni kezd - kevés olívaolajat öntünk rá (a szóban forgó esetben ez el is maradhat), majd jó sűrű, édes tejfelt keverünk a salátába, s az után nagyon vigyázzunk, hogy valakinek eszébe ne jusson valamiféle vörös- vagy pláne fokhagymát csempészni bele. S párga vvinegrettmártással: inegrettmártással: Spárga A sós vízben megfőtt spárgát hidegen egyenlő nagyságú, kisebb darabokra vágjuk, és tálba rakva leöntjük a következő mártással: egész apróra vagdalt ecetes uborkát, petrezselyem zöldjét, snittlinget, citromhéjat, nagyon kevés
vöröshagymát, 1-2 apróra vágott kemény tojást összekeverünk jó sok olajjal, azután sóval, borssal, ecettel, citromlével ízesítjük. Cseresznyés rétest enni júniusi vasárnapokon (esetleg hétköznap is) valóban a nyárba hajló tavasz örömeihez tartozik. Különösen, ha már itt van a ropogós, fekete, magyar cseresznye, mely kissé megfesti az ember szája szélét, de olyan jóízű, hogy érdemes érte elviselni ezt az apró kellemetlenséget. (A rúzs is fest, viszont egyáltalán nem jóízű) Az álmoskönyv is bátran bevehetné bölcsességei közé a lúdhús mellé, hogy cseresznyés rétest enni szintén jó - persze csak akkor, ha jól csinálják. Mert ez a jeles magyar étek is azok sorába került, melyeknek készítése körül súlyos bűncselekmények történnek. Így például határozottan ilyennek lehet bélyegeznünk azt a szokást, mely sajnos, sokfelé divatozik, hogy a cseresznyében benne hagyják a magot. Nem is említve, hogy a maggal
együtt más egyéb is benne maradhat, igazán kellemetlen dolog, ha a gyanútlan fogyasztó foga minduntalan egy-egy kemény csonthéjba ütközik. Hát csak ki a magvakkal, ha egy kicsit hosszadalmasabb is a munka és felényivel több gyümölcs kell is ugyanannyi tésztához. Azután az a hamisság is megtörténik, hogy a szép vékonyra kinyújtott tésztának csak a felét hintik be cseresznyével, a másik felét üresen csavarják köréje. Az illetők bizonyára nem tudják, hogy amit ilyen csinálnak, az már nem is rétes, inkább valami töltött csőféle: ha megsült, kemény és száraz, mint a fadarab. A rétesnek ellenben valójában rétegesnek, szaftosnak és bár pirosropogósnak, de semmi esetre sem keménynek kell lennie. A liszt, ha külföldön élünk is, magyar legyen, mert a magyar búza lisztjének olyan dús sikértartalma van, hogy a megfelelő szabályok szerint belőle készített se kemény, se lágy tésztát meglisztezett abroszon
hártyavékonyságúra lehet kinyújtani. Bécsben (és általában Ausztriában) azért tanulták meg annyira-amennyire a rétescsinálást, mert ők a mi búzánkon éltek mindenkor. De a legfinomabb magyar liszt se jelenti azt, hogy mindenki ki tudja "húzni" a rétestésztát. Igen jó gazdaasszonyok, szakácsnők, szakácsok kezében olyan likacsos lehet a rétestészta, mint a háló, míg akárhány kezdő süldőleány első próbára boldogul vele. Nyílván erre is születni kell Még szerencse, hogy meglehetős számmal születnek reá magyar leányzók, akik menyecske korukban se felejtik el, hogyan kell a kinyújtott tésztát meglocsolni olvasztott zsírral, megszórni finom zsemlyemorzsával, hogy felszikkadjanak a netán túltengő gyümölcsnedvek, rádobálni apróra vagdalt mandulát (egy késhegynyi fahéj sem árt neki) az ízek gyarapítása céljából, s végül dúsan meghinteni cseresznyével. Persze tört cukrot is tesznek reá, de csak a
cseresznye édességéhez képest, mert egyáltalán nem szükséges, sőt éppenséggel káros volna, ha émelyítően édes volna a cseresznyés rétes, amint kissé megzsírozott tepsiben, forró sütőben piros ropogósra sülve tányérunkon illatozik. RRétestészta étestészta kkészítése: észítése: 60 deka száraz nullás lisztből (lehet akár darás, akár sima) 1 tojással, 1 evőkanál ecettel, diónyi felolvasztott langyos zsírral és annyi langyos, sós vízzel (kb. 3 deci), hogy se túl lágy, se túl kemény ne legyen, tésztát gyúrunk. Az eleinte nagyon ragadós tésztát addig dolgozzuk, verjük, csapjuk teljes erővel a deszkához, míg már se a kezünkhöz, se a deszkához nem ragad. Ekkor két cipót formálunk belőle, meglisztezzük, s deszkára téve, forróra melegített lábassal letakarjuk, és 15 percig pihentetjük. (Meleg nyári napokon nincs szükség a meleg lábasra.) Azután a meglisztezett rétesabrosszal borított asztal közepére
helyezve, tetejét kissé megzsírozzuk, először sodrófával kevéssé, azután pedig kezünk fejével óvatosan, teljesen, egészen vékonyra kinyújtjuk, vagyis húzzuk. Az asztalról lelógó, vastagabbnak maradt szélét leszedjük. Kicsit száradni hagyjuk, majd olvasztott zsírral megöntözve, ráhintjük a kívánt tölteléket. Összecsavarva, tojással megkenve, kizsírozott tepsibe rakjuk, és szép barnapirosra sütjük. A másik cipóval is hasonló módon járunk el. Az egész zsírszükséglet ennyi lisztből készült rétesnél kb 25 deka. CCseresznyés seresznyés vvagy agy aalmás lmás rrétes: étes: Mindkét tölteléket a zsemlyemorzsán kívül némi apróra tört vagy vagdalt mandulával, esetleg dióval is megalapozhatjuk. A cseresznyetöltelékbe tehetünk kis fahéjat és édesszájúaknak - valamelyes porcukrot, a gyalult almába pedig cukrot s esetleg mazsolát is. Megtöltés előtt - főként, ha nedves a gyümölcs - a kinyújtott rétest kissé
száradni hagyjuk. M álna vvagy agy eeperfagylalt: perfagylalt: Málna 3/4 kiló megtisztított málnát átpasszírozunk. 30 deka cukrot felforralunk 7 1/2 deci nyers tejben. Mikor teljesen kihűlt, összevegyítjük az átpasszírozott málnával, és a fagylaltgépben a szokásos módon elkészítjük. Tej helyett készíthetjük vízzel is Ez esetben a szirupot 10-12 percig forraljuk, s mikor a málnával összekevertük, 1 citrom levét is belevegyítjük. Friss málna hiányában málnaléből, kocsonyából vagy dzsemből is csinálhatjuk. Fa a málnalét használunk hozzá, akkor egyszerűen víz vagy tej helyett ebből csinálunk szirupot, természetesen édességéhez mérten kevesebb cukrot téve hozzá. Kocsonyából vagy dzsemből kb 1/2 kilós üvegre van szükség ehhez a mennyiséghez, amit áttörve éppen úgy alkalmazunk, mint a friss málnát, de persze ebben az esetben is vigyázni kell a cukorral. Ugyanilyen módon készül az "eperfagylalt" is,
amelybe az eper mellé 1 deci fekete cseresznyelevet is adhatunk, ami nagyon javítja a színét. 15-16 perces forgatás után megfagy. zerző sszavai. zavai. M ájusi bbor: or: EEgy gy kkis is ttörténelem! örténelem! A Májusi A sszerző Mondhatom, kellemes látvány május évadján (később is) a kétfülű, födeles, mély öblű ezüst bóléstál, benne a hatalmas merítőkanál. Már akkor is tetszett nekem, mikor egyszer a régi pesti turfon ott láttam a bírói páholy aljában, amint arra várakozott, hogy ki nyeri meg az Asszonyságok díját s ezzel őt, a domborműves, cirádás ötvösművet. Később még inkább tetszett, amikor Tatán láttam a tó partján, ahol a különc várúr, "Count Nicky" vendégei voltunk mindnyájan, akik a nagytribünön foglaltak helyet. Itt már vidáman és izgatóan gyöngyözött benne a rózsaszínű bólé. Tom, a félszemű angol komornyik töltögette a poharakba a Moet & Chandon Grand Vin Brut Imperialjával
tüzesített, csodálatos italt. Feltűnt a pompázó tál - vagy annak mása - a bécsi derbinapon a Freudenauban, Sacher büféjében, s megjelent Napaedlben, ahova tavaszi yearling árverésre utaztunk a levantinó Baltazzi Arisztidhez, aki igen ravaszul kitalálta, hogy az aukció előtt fejedelmi lönccsel és mámorosító italokkal kell vásárlókedvre hangolni az istállótulajdonosokat. Aztán viszontláttam itt, Budán, a Krisztinavárosban, egy kiskocsmában, mely a "Politischer Greisler" címet viselte, s melynek gazdája rövid nyakú, vörös ábrázatú Gürsch apó volt. A tál itt már csak porcelánból készült, nyilván levesestálnak szánták a gyárban, de a májusi bor, melyet Gürsch apó elegyített benne különböző ingredienciákból, sikerrel versenyezhetett a tatai, a bécsi és a napagedli bóléremekekkel. Bevallom, sokszor figyeltem, mikor az öreg a bólét csinálta, s konstatáltam, hogy szakértelem dolgában ez egyszerű budai sváb
nem maradt alatta a félszemű Tomnak, sem a Sacher fehér sapkás cukrászának. Elnéztem, hogyan rakosgatta az öblös tálba a gondosan kiválogatott, pirosló szamócaszemeket, szórta rá a törött cukrot, s láttam, amint két pohárka Courvoisier konyakot meg két stampedli Cointreau-féle Triple Sec-et vagy Luxardo-féle maraszkínót öntött hegyébe. Aztán fél liter rubincsillogású sashegyi vörösbor következett, melyet 1 liter fehérbor követett, abból a Gellért-hegyi rizlingből, melyet még Kerkápolyi Károly termelt. Mindezekre csipetnyi, ingerlően fűszeres, fehér virágú Waldemeistert (Asperula Odorata = szagos erdei müge) hintett, s csak ezután került sorra Pommery & Greno forrongó, lelkesítő gyártmánya, mely az "Old England" márkát képviselte. Most gyorsan rátette a födelet Gürsch apó, apróra tört jégbe állította, s egy óra hosszat senki fia se nyúlhatott hozzá, még akkor sem, ha a záróra veszedelmesen
fenyegetett. Gürsch apó kiváló szakember és becsületes férfiú volt. Ennyi ideig kell érnie a májusi bornak, mondotta, majd óra múltával, áhítattal tette az asztalra, s törzsvendégek áhítattal koccintották vele az első poharat. Tőle tanultam, hogy nem szabad túl sok cukrot tenni bele, mert a szirup csak kompótlének való, s a pálinkaféléket is módjával kell használni, mert hát itt nem puncsról, hanem májusi borról vagyon szó. Gürsch apó a "Politischer Greislerrel" együtt elmúlt, de jó szívvel ajánlom önöknek, Hölgyeim és Uraim, hogy tartsák be a receptjét, ha jó májusi bort akarnak inni. Sashegyi vöröset ugyan aligha tudnak szerezni, Gellért-hegyi fehéret pedig egészen biztosan nem, de jó lesz helyettük, például az egri vagy szekszárdi bikavér és a somlai muskotály vagy badacsonyi rizling. Május éjszakákon csendül a bóléspohár, az első a szomjúságé, a második az élvezeté, a harmadik a mámoré, a
negyedik. Pünkösdhétfő, Ebéd Tejszínes rákleves Sonkában és borjúhúsban sült tojás Entrecôte olaszosan, karottával, kelbimbóval, zöldborsóval körítve Maraszkínókrém T ejszínes rrákleves ákleves Tejszínes 20-25 rákot megtisztítunk, sóval, köménymaggal, petrezselyem zöldjével és pár szem borssal fűszerezett hús- vagy csontlében, pirosra főzzük, a húsúkat kiszedjük. 10 deka vajat 7-8 deka liszttel, kis paprikával a tűzön addig kavargatunk, míg kissé megpirult (de nagyon barnának nem szabad lennie). A rák levével föleresztjük (ha kell, még pótoljuk csont- vagy húslével), és lassú tűzön tovább főzzük 45-60 percig. Akkor lassanként belekeverünk 4 deci tejszínt, és szitán átszűrve beleöntjük a levesestálba, ahol már elhabartunk 8-10 deka rákvajat 1 deci tejszínnel és 2 tojássárgájával. Most azután beletesszük a kifejtett s melegen tartott olló- és farkhúsokat is. S onkában éés s bborjúhúsban
orjúhúsban ssült ült ttojás ojás Sonkában Hat személyre 6 tojást számítunk. Ehhez veszünk 25 deka nyers sonkát és 60 deka borjúszeletet. A tojásokat keményre főzzük, meghámozzuk, és egyenként begöngyöljük őket egy-egy szelet sonkába és kivert, megsózott borjúhúsba. Vékony zsineggel átkötjük a göngyölegeket, vajban hirtelen kisütjük, és kevés vizet öntve hozzá, födő alatt 30-40 percig pároljuk. Mikor kihűlt, hosszában kettévágjuk, és sűrű majonézmártással körítve, zöldpetrezselyemmel díszítve tálaljuk. EEntrecôte ntrecôte A marha kicsontozott lapos hátszínéből 30 deka körüli szép, jegelt, két ujj vastag szeletet vagy szeleteket vágunk, és forró zsírban mindkét oldalukon megsütjük. A zsírt leöntjük, a hússütőben maradt kis szaftot feleresztjük tejföllel, vízzel, és ráöntjük a lábasba helyezett szeletekre. Pár kanál sűrű paradicsomot is keverünk hozzá, és födő alatt pároljuk, míg a
hús jól megpuhul. Jó nagy, meghámozott burgonyákat szeletekre vágunk, megsózzuk, lisztbe mártjuk, és zsírban hirtelen kisütjük őket. A tálra felváltva teszünk egy szelet húst, pár szelet burgonyát, úgyhogy a burgonya félig eltakarja a húst. Karfiollal, karottával, zöldborsóval, céklával, uborkával körítjük. M araszkínókrém Maraszkínókrém 12 tojássárgáját habosra keverünk 25 deka cukorral. Föleresztjük 1/4 liter jó, nyers tejjel (esetleg tejszínnel), és tűzön vagy gőzön, folytonos kevergetés közben krémet főzünk belőle. Beleteszünk 11 deka, kevés vízben feloldott zselatint, és az egészet átpasszírozzuk. Most jégen addig kevergetjük, míg egészen kihűl: pár kanál maraszkínólikörrel ízesítjük, mandulaolajjal kikent, jól záródó formában sós jég közé ássuk, és tálalásig ott hagyjuk. A formát a nyílás körül jól bevajazzuk, hogy a sós jég olvadó vize valahogyan bele ne szivárogjon.
Úrnapja, Ebéd. Borjúfejleves Gombás rétes Tűzdelt borjúszelet á la Marengo sóskafőzelékkel és burgonyapürével Vegyes saláta Tükörlepény Fehérkávé-fagylalt BBorjúorjú- vvagy agy bbárányfejleves: árányfejleves: A megtisztított, megmosott fejet sós vízben puhára főzzük. Leszedjük róla a vastag, húsos részeket, s kiszedjük a nyelvet. A csontokat - amelyeken még mindig maradt porcogó és hús - összevagdalva, húsleves módjára zöldségekkel megfőzzük, majd a csontokat kiszedjük, a levest leszűrjük, s a csontokról leszedett húst visszatéve a levesbe, tetszés szerinti metéltet vagy galuskát főzhetünk bele. Ez esetben a fejről a főzés előtt leszedett húsból és nyelvből ragut vagy becsináltat készítünk. - A fejről leszedett húst és a csontokról leszedett mócsingot azonnal felvághatjuk kis szeletekre, és párolunk hozzá vajon burgonyát, karalábét, sárgarépát, petrezselyemgyökeret. Ezeket kevés liszttel behintve
föleresztjük a fej főzővizével, beletesszük a hússzeleteket, s ha felforr, apró galuskákat főzhetünk bele. Tálaláskor 1-2 kanál tejfölt keverünk hozzá, s az egészet forrón ráöntjük a levesestálban előbb szétdörzsölt tojássárgájára és kevés vajra. G ombás rrétes: étes: Gombás Rendes rétestésztát csinálunk és megtöltjük a következő töltelékkel: a megtisztított, megmosott gombákat apróra vágva megpároljuk vajon, melyben már előzőleg zsemlyemorzsát pirítottunk. Megsózzuk, és mikor kihűlt, ráhintjük a kinyújtott, nem nagyon vékony, tojással megkent rétestésztára. Összecsavarjuk, beletesszük egy lábasban forró, sós vízbe, és letakarva 1/4 óráig főzzük. Kivéve, leszűrjük róla a vizet, beletesszük vajjal kikent, pár kanál tejföllel leöntött tepsibe, és sütőben megsütjük. T űzdelt bborjúszelet orjúszelet ``a a lla a M arengo: Tűzdelt Marengo: A borjúcombszeleteket kiverve, jól megtűzdeljük
füstölt szalonnával, aztán kicsit meglisztezzük, és forró zsírban, hirtelen kisütjük. Mikor készen van, a zsírnak kb a felét elvesszük. A megmaradt részt kevés vízzel hígítjuk, 1-2 citrom levével ízesítjük, és a szeleteket ebben a lében lassú tűzön födő alatt 15-20 percig pároljuk. Pár szelet karikára vágott citromot is tehetünk bele. Tálaláskor néhány kanál tejfölt adunk a levébe S óskafőzelék: Sóskafőzelék: A sóskát gondosan megtisztogatjuk, megmossuk, és egészen apróra vágjuk. Esetleg a húsdarálón átdaráljuk. Világos rántást csinálunk, beledobjuk a sóskát, rögtön megsózzuk (hogy zöld színét megtartsa), pár percig pároljuk, aztán húslével föleresztjük fölforraljuk. Jó pár kanál tejföllel ízesítjük Készíthetjük úgy is, hogy a sóskát berántjuk, saját levével föleresztjük, tejföllel bőven ízesítjük. BBurgonyapüré. urgonyapüré. 1 kiló meghámozott, sós vízben főtt burgonyáról
a vizet lecsurgatjuk és áttörjük szitán, megsózzuk, beleteszünk egy darabka vajat és annyi forró tejet, hogy se túl sűrű, se túl híg pép ne legyen belőle. Marhasültekhez, borjúveséhez, rántott borjúhúshoz a legalkalmasabb. T ükörlepény: Tükörlepény: Linzertésztából lapot sütünk, kisujjnyi vastagságú széllel. Ajánlatos a sütés előtt néhányszor megszurkálni, hogy fel ne hólyagosodjék. A zselé hozzá a következő: fél kiló ribizlit kevés vízzel, 20 deka cukorral lassan, pár percig főzzük. Óvatosan, lassan kavarjuk, és aztán szitára öntjük. A lefolyt levet addig főzzük, míg kocsonyás lesz a szitán maradt ribizlit hozzákeverjük, s újból kocsonyapróbát tartunk. Ráöntjük a kisült tésztalapra, és szétkenjük késsel. Kihűlés után vizes késsel felszeleteljük Ugyanígy készíthető más gyümölccsel is: mint egres, málna, eper, cseresznye, meggy, barack. Ha friss gyümölcs nincs, háromnegyed liter vízben
felolvasztunk 10 deka zselatint, ízlés szerint megédesítjük cukorral, és a megfelelő gyümölcsízt belekeverjük. Ezt nem kell kocsonyapróbáig főzni, mert 1-2 óra alatt hideg helyen úgyis megkocsonyásodik. FFehérkávé-fagylalt ehérkávé-fagylalt 10 deka finom nyers kávét megpörkölünk és megőrölünk, ugyanennyi porcukorral porcelánedénybe tesszük, s leöntjük 1 liter lobogva forró tejszínnel (vagy tejjel). Jól befödjük, s így hagyjuk, míg teljesen kihűl. 6 tojássárgáját elkeverünk 20 deka porcukorral, ráöntjük a leszűrt kávés tejszínt (vagy tejet), és folytonos keverés közben óvatosan, hogy össze ne menjen, újra felforraljuk. Levéve a tűzről tovább keverjük s lehűtjük. Péter és Pál napja. Ebéd Finom májleves Paprikás csirkés palacsinta Párolt galamb salátával vagy kacsapecsenye kovászos uborkával Lerakott zöldbab Tejszínhabos eper- (vagy málna-) torta Gyümölcs. Sajt Török kávé FFinom inom m
ájleves: májleves: 1 kacsamájat vagy kisebb libamájat megfőzünk annyi sós vízben - amelybe néhány szál levesbe való zöldséget teszünk -, hogy a májat ellepje. Külön lábasban, vajban vagy zsírban megpárolunk 8-10 deka gombát. Aztán diónyi zsírral vagy vajjal, kevés liszttel (esetleg finomra vágott petrezselyem zöldjével) szép sárga rántást készítünk, melyre ráöntve a máj levét és a gombát is, fölforralunk. A máj alá kevés zsírt öntünk, eztán mindkét oldalát megpirítjuk, és szép egyforma kockára vágjuk. Tálaláskor a levesestálba 2-3 kanál tejfölt téve, forró levet ráöntjük, és a májkockákat belerakjuk. PPaprikás aprikás ccsirkés sirkés ppalacsinta: alacsinta: Sós palacsintákat laskára (kisujjnyi széles metéltre) vágunk, azután a tejfölös paprikás csirke húsát csontjáról leszedve, apróra vagdaljuk, és a palacsintával összekeverve a sütőben újra megmelegítjük. Csirke helyett borjúhúst is
használhatunk, a fő dolog az, hogy bő, tejfeles leve legyen. PPárolt árolt G alamb. Galamb. Nemcsak a vad-, hanem a házigalamb is a vadhoz sorolható. Ezt is megfolytjuk (kitekerjük a nyakát), miként a gyöngytyúkét. Legegyszerűbb készítési módja: megtűzdelni, lábasban vagy tepsiben 10-15 perc alatt megsütni. Párolással így készíthetjük: 10-15 deka füstölt szalonnát, citromhéjat, kapribogyót, petrezselyem zöldjét nagyon apróra vagdalunk, és felét egy vajjal kikent lábas aljára rakjuk. Tetejébe tesszük a szépen megtisztított, feldarabolt galambokat, s ezekre a vagdalék másik felét. Födő alatt pároljuk, ha leve kevés volna, hús- vagy csontlével pótoljuk. A vagdalékkal és levével együtt tálaljuk. KKacsapecsenye: acsapecsenye: Mindenféle szelíd és vad szárnyast egyformán süthetünk. Megtisztítjuk, megmossuk, sóval bedörzsöljük (mellét, combjait megtűzdelhetjük füstölt szalonnával), tepsibe tesszük, kevés zsírt
teszünk alája, és gyakori öntözgetés közben, időnként esetleg megforgatva pirosra sütjük. Így süthetünk csirkét, kappant, gyöngytyúkot, fácánt, foglyot (ezt szalonnába burkoljuk), galambot, pulykát, kacsát, libát (e két utóbbi alá rendesen nem kell zsírt tenni, csak egy kis vizet). A kacsa és liba belsejébe majoránnát szokás tenni. LLerakott erakott zzöldbab: öldbab: 1 kilónyi zöldbabot megfelelően elvagdalva, darabokra törve sós vízben puhára főzünk, majd lecsurgatjuk róla a vizet. Zsemlyemorzsát vajon vagy zsíron világos pirosra sütünk A főzelékből egy réteget kivajazott tálba teszünk, ráöntjük a zsemlyemorzsát, ráteszünk egy darabka vajat, és leöntjük tejföllel, amibe esetleg elkeverünk reszelt sajtot is. Újabb réteg főzelék, majd morzsás-vajas-tejfölös borítás jön, míg az anyagból tart. Legfelül a tejföl legyen, s az egészet sütőben 15 percig sütjük. EEpertorta: pertorta: ((tejszínhabos)
tejszínhabos) 6 egész tojást, négynek a sárgáját 16 deka porcukorral gőz fölött sűrű krémmé főzzük. Természetesen folyton erősen verjük a habverővel, azalatt is, míg - levéve a tűzről kihűtjük. Most aztán hozzákeverünk 16 deka lisztet és 4 deka olvasztott vajat Kikent tortaformában, lassú tűznél megsütjük. Kiborítjuk, és teljesen kihűtjük, kettévágjuk, és megtöltjük a következő töltelékkel: 2 deci keményre vert, megcukrozott tejszínhabba belekeverünk 5 deka átpasszírozott epret. 10 deka epret darabokra vágunk (ha ananászeperből csináljuk, a szamócát egészben hagyhatjuk) és konyakkal (esetleg jó likőrrel) meglocsoljuk, és a tejszínhab közé keverjük. A torta tetejét bevonjuk 1-1 deci tejszínből vert habbal, és cukorba mártott eprekkel díszítjük. T örök kkávé: ávé: Török A kávét (lehetőleg erre a célra szolgáló különleges őrlővel) por finomságúra kell darálni; adagonként 1 púpozott
kávéskanállal és 1-1 1/2 deka porcukorral az erre a célra szolgáló hosszú nyelű edénybe (rézibrikbe) töltjük. Felöntjük adagonként kb 1 deci vízzel, parázs közé (vagy a rendes tűzhely tetejére) állítjuk, és háromszor felforraljuk. Amikor látjuk, hogy ki akar futni, rögtön kapjuk le, s amikor leülepedett, megint tegyük vissza, hogy újra felforrjon. A főzőben tálaljuk, és az asztalon szűrés nélkül öntjük kis mokkáscsészékbe. A török kávét megkeverni nem szabad Szent István Napja. Ebéd Gombás velőleves Székelygulyás Szalonnában sült fogoly lencsepürével és friss kompóttal vagy Rákfarkkal és zöldborsóval töltött csirke Nyári vegyes saláta Vaníliapuding Görögdinnye. sajt feketekávé G ombás vvelőleves: előleves: Gombás A megtisztított borjúvelőt sós vízben 10-15 percig főzzük. Lecsurgatjuk róla a vizet, és egyik felét kockára vagdaljuk, másik felét pedig áttörjük szitán. Dió nagyságú
vajból és evőkanálnyi lisztből világos rántást keverünk, föleresztjük hús- vagy csontlével (esetleg a sós víz, melyben a velő főtt, is megteszi), belekeverjük az átpasszírozott velőt, és 10-15 percig főzzük. A levesestálban elhabarunk 1 tojássárgáját 1-2 kanál jó tejföllel, ráöntjük a forró levest, belevegyítjük a kockára vagdalt velőt, és tálaljuk. S zékelygulyás: Székelygulyás: Kevés apróra vágott vöröshagymát megpirítunk 1 kanál zsíron, csapott kávéskanál édes-nemes paprikával együtt. Beleteszünk 75 deka, kockára vágott disznóhúst, s puhára pároljuk. Éppen úgy, mintha pörköltet csinálnánk Másik lábasban, zsíron 1 kiló savanyú káposztát pörkölünk vagy inkább, párolunk, mert egy keveset a levéből is hozzáadunk. Összevegyítjük a kettőt, és 2-3 deci tejföllel ízesítjük FFogolypecsenye: ogolypecsenye: A megtisztított, megmosott foglyokat pár percre forró vízbe és utána mindjárt
hideg vízbe tesszük. Megsózzuk, szalonnával jól megtűzdeljük, vagy széles szalonnadarabokba takargatjuk, és a sütőben megsütjük. Szokás összetört borókamaggal ás kevés borssal kívül-belül megkenni. Rizstalapzaton tálaljuk, s melléje áfonyát, továbbá lencsepürét vagy gombás rizst, vagy pedig almapürét adunk. LLencsepüré: encsepüré: 50 deka hántolt borsót hideg vízben áztatunk, majd feltesszük főni. Ha megpuhult, világos rántással berántjuk, és újra felforralva áttörjük. Ugyanígy csináljuk a bab- és lencsepürét is. Főtt meleg sonkához, fogolyhoz, fácánhoz és disznóhúshoz illik legjobban. sirke: RRákfarkkal ákfarkkal éés s zzöldborsóval öldborsóval ttöltött öltött ccsirke: A megtisztított csirkét megtöltjük a következő töltelékkel: Gyenge cukorborsót vajban megpárolunk, hozzáadva kifejtett s apróra vágott rákfarkakat, kevés tejfölt, zsemlyemorzsát, sót, fél (tejbe áztatott és
átpasszírozott) zsemlyét és 1 tojást. A rendes módon sütjük meg. N yári vvegyes egyes ssaláta: aláta: Nyári Sós vízben megfőtt zöldborsót, zöldbabot, karalábét, karfiolt, burgonyát salátatálba rakunk. Amit kell, azt persze kellően földarabolva Sűrű majonézmártást készítünk, leöntjük vele a salátát, amit karikákra vágott zöldpaprikával díszítünk. V aníliapuding: Vaníliapuding: 12 deka cukrot kevés reszelt vaníliával, 12 deka hámozott, őrölt mandulával és 8 tojássárgájával félóráig keverünk. Hozzáteszünk még 12 deka őrölt piskótát vagy kétszersültet 4 deka vajat és a tojás, habbá vert fehérjét. Jól kikent formába 3/4 óra hosszat főzzük gőzben. Mindenszentek Napja. Ebéd Nyúlleves Töltött kel, felvidéki módon Nyúl, pác és mártás nélkül sütve, csészében felszolgált Cumberland mártással és körítésül adott burgonyapogácsával vagy, Fenyvesmadár krutonokkal és áfonyával,
gombás rizstalapzaton "Spanyol szél" torta Gyümölcs, Sajt, Feketekávé N yúlleves: Nyúlleves: A nyúlhúsból olyan levest lehet csinálni, mint a marhahúsból. Különösen a combjai alkalmasak rá. Minden zsírját leszedjük, és feltesszük főni egy fazék hideg vízben; ugyanekkor felteszünk forrni egy másik fazék vizet. Mikor a leves forrni kezd, sok barna hab képződik rajta, kivesszük belőle a húst, és áttesszük az előre elkészített másik fazéknyi forró vízbe; 50 deka leveszöldséget adunk hozzá, és tovább éppen úgy kezeljük, mint a rendes húslevest, megsózzuk, néhány szem egész borsot teszünk bele, és kedvünk szerint néhány babérlevelet. S húst csontjáról lefejtve, savanyú mártással tálalhatjuk. T öltött kkel el ffelvidéki elvidéki m ód on Töltött módon A kelkáposztákat egészben hagyva gondosan megmossuk, és minden levelét jól megvizsgáljuk, nem férges-e. Azután tölteléket készítünk darált
disznóhúsból, rizsből, tojásból, megborsozzuk és megsózzuk. A kel leveleit egyenként szétnyitjuk, közéjük tesszük a tölteléket, és cérnával összekötjük. Vékony vajas rántást csinálunk, feleresztjük kevés vízzel, beletesszük a megtöltött kelt, puhára pároljuk, tejföllel ízesítjük. N yúlpecsenye ppác ác éés s m ártás nnélkül: élkül: Nyúlpecsenye mártás A fiatal nyulat egészben hagyva, megtisztítva, megmosva megsózzuk, szalonnával bőven megtűzdeljük, és forró zsírral leforrázzuk. Tepsiben a sütőbe téve, folytonos öntözgetés közben megsütjük. Nagyon illik mellé a Cumberland-mártás Hidegen is kitűnő. CCumberland umberland m ártás: mártás: 1 narancs és 1 citrom külső héját nagyon vékonyan lehámozzuk, és egészen apróra vágjuk, majd vízben puhára főzzük, és szitán leszűrjük. 2 kanálka mustárt 1-2 deci finom vörösborral folytonos kevergetés közben tűzön felfőzzük. Mikor már kihűlt,
beleöntjük 2-3 narancs és 1 citrom levét és 2-3 deci hígított ribiszkekocsonyát meg a főtt narancshéjat. Mindezt simára keverjük. A hozzávalókat szükség szerint úgy bővítjük vagy kevesbítjük, hogy kellő mártás sűrűségű legyen. BBurgonyapogácsa: urgonyapogácsa: Egy kiló sós vízben főtt és aztán apróra tört burgonyát összekeverünk két tojással, kevés liszttel, még kevesebb reszelt, párolt hagymával, két-három darab párolt, apróra vagdalt gombával. Pogácsa alakra formázzuk, és morzsába hengergetve, forró zsírban hirtelen kisütjük. FFenyvesmadár enyvesmadár kkrutonokkal: rutonokkal: A fenyvesmadarat megtisztítjuk, és kiszedjük a beleit. Fejét nem vágjuk le, hanem a szárnya alá hajtjuk. Besózzuk, vékony, széles füstöltszalonna-szeletekkel beburkoljuk, átkötjük és megsütjük. Zsír nem kell alája, ellenben 1-2 kanál citromlevet öntünk a szalonnából kicsöpögő zsírba és néhány szem törött
borsot, szegfűszeget teszünk bele. Zúzáját, máját egészen apróra összevagdaljuk, s összekeverjük 2 nyers tojással. Lábasban apróra vágott füstölt szalonnát, ugyanilyenre vágott kevés vöröshagymát és petrezselyem zöldjét kis sóval és borssal megpirítunk. Belerakjuk a tojással kevert májat és zúzát, s pirított, vékony zsemlyeszeletekre, s ezekkel körítjük a közben megsült madarat. G ombás rrizs: izs: Gombás Egyik lábasban 25-30 deka rizst párolunk, a másikban pedig 30-35 deka apróra vágott, friss gombát. (Szárítottból persze sokkal kevesebbet, 5-6 deka is elég) Mikor a gomba leve elfőtt, összekeverjük a rizzsel. ""Spanyol Spanyol sszél" zél" ttorta: orta: 12 tojásfehérjét habbá verünk 60 deka cukorral, mégpedig úgy, hogy a cukrot akkor kezdjük apránként beleszórni, mikor a tojásfehérje már kezd összeállni. Egyszóval együtt verjük a cukorral nagyon kemény habbá. Egy ív, papírra két
egyforma kört rajzolunk A papírt tepsibe helyezzük, és a két kört vastagon megkenjük tojáshabbal. Az egyik kör szélére idomítózacskó segítségével körös-körül kis kúpalakokat nyomunk. Most langyos sütőben óvatosan és lassan megsütjük, jobban mondva megszárítjuk. Mikor teljesen kihűlt, a kúpalakokkal körülszegett lapot (természetesen a papír lefejtése után) megtöltjük cukros, télen esetleg gesztenyés, nyáron epres, málnás tejszínhabbal, a másik lapot a tetejére helyezzük, s fölül is tejszínhabbal díszítve tálaljuk. Különféle ebédek és vacsorák; Hagyományos ételek - Hagyományos napokra. Békebeli ebéd Anna-napi búcsún egy dunántúli faluban: Tyúkleves finommetélttel Ludaskása libamájszeletkékkel, sült libavérrel és töpörtyűvel díszítve Zöldbabfőzelék párolt felsállal Paprikás csirke galuskával és gombás rizzsel Farsangi fánk Liba- és kacsapecsenye kovászos uborkával és párolt káposztával
Kapros-túrós-, káposztás és almás rétes Mogyorótorta Kajszibarackfagylalt Vegyes apró sütemények. Gyümölcs Feketekávé A tyúklevesről sohase mondjunk le, valahányszor alkalmunk nyílik megtölteni mélytányérunkat aranyló levével, omlós fehér húsával s a sok egyéb jóval, ami benne főtt, hogy egyesítse erőit, ízeit, zamatát a nemes cél érdekében. Midőn belemerítjük csillogó kanalunkat, hogy vágyódó szájunkhoz emeljük, illatos pára száll felénk, s jelzi, mily magasrendű élvezet jut osztályrészül a következő pillanatban ízlelőérzékünknek. Mint mondtuk, aranysárga, sűrű, szinte olajszerű legyen ez a lé, az ember - sérelem ne essék az illendőségen - akaratlanul is csámcsogjon egy kicsit, amikor a végén a kanalat leteszi, mert különben talán össze is ragadna a szája széle a gyors kocsonyásodásra hajló eledeltől. Nem szabad megtörténnie, hogy a jóféle baromfihús, karfiol, gomba, miegyéb híg lélöttyben
szégyenkezzék, mint ahogy annak idején egy akkoriban különben éppen leveseiről nevezetes helyen tapasztaltuk. Úgy látszik, váratlanul több vendéget kaptak aznap este, s valamely túlbuzgó és meggondolatlan kuktajelölt hirtelen belelöttyintett 1-2 merőkanál vizet a tyúkleveses fazékba. Kuktajelöltet mondunk, mert felelőssége tudatában levő s hivatását nagyra becsülő szakácsnő és persze háziasszony is, sohasem lehet képes ilyen barbár merényletre. A tökéletes tyúkleves - mert ilyenről van szó -, már akkor is előrevetíti árnyékát (helyesebben: fényét), amikor a konyhába kitekintvén megpillantjuk a jól megtisztított, szép, sárga bőrű, duzzadt mellű és combú, érett, kifejlett szárnyast, amely készen áll arra, hogy a fazékba helyezvén lassú, halk és fölöttébb hosszan tartó bugyborékolással puhára főzessék. A konyhában kíváncsiskodva még az a sok minden egyéb ingrediencia is méltán felkeltheti figyelmünket,
melynek hivatása lészen a tyúkot (és a szakácsot) támogatni abbéli törekvésében, hogy a legkényesebb mai Brillat Savarint is kielégítse fölséges levesével. Íme egy biztató külsejű hízott marhafaroktő darabra esik pillantásunk, mely a hozzá tartozó ritka csontokkal erős szövetségese lesz a tyúkhúsnak. Néhány kövérkés, cifra kakastaraj különleges és igen finom ízalkatrészekkel kecsegtet. Nagyon jó dolog s mindenképpen csak helyeselhető, ha úgy tapasztaljuk, hogy egy idősebb korosztályhoz tartozó GALAMB is társulhat a fazékba szánt dolgokhoz, s őszinte örömmel látjuk, hogy a szakács nem feledkezett meg ama jelentékeny szerepre hivatott zöldség- és főzelékfélékről sem, melyek mind fontos együtthatói lesznek a sikernek. A szokványos leveszöldségek, vagyis a sárgarépa és a petrezselyemgyökér mellett egy fél marék gyenge zöldborsó, néhány hüvely hosszú, vékony, gyenge zöldbab, 1 kis fej fűszeres zamatú
zeller, negyed fej kelkáposzta és karalábé, 1 fej feldarabolt húsos zöldpaprika, nem kevés karfiolrózsa, pár szegfű- vagy kucsmagomba, kiskanál paradicsompüré, valamint esetleg még többrendbeli spárga, azaz csirágfej várakozik, hogy pontos terv szerint sorra, illetve fazékba kerüljön. Minekután biztosra vehetjük, hogy óvatosan adagolt sóban, néhány szem egész magyar borsban és vagy igen finomra vágott metélt tésztában, vagy ünnepi levesbe illő, két nap előtt készült lúdgégében, másként csigatésztában, de talán leginkább apró májgombócban sem lesz hiány, konyhai szemlélődésünket befejezhetjük. T yúkleves: ((liba liba vvagy agy ppulyka) ulyka) Tyúkleves: A megtisztított, megmosott szárnyasból rendes húsleves módjára, szokásos kellékekkel: zöldség, ritka velős csont, bors, főzzük meg a levest. Ha csak aprólékból csináljuk, akkor 1/2 kiló jó marhahússal pótolhatjuk a hiányzó szárnyashúst. Leszűrve,
csiga- vagy vékony metélt tésztát főzünk bele, és a húsból s a zöldségekből is adunk a tányérokba. Daravagy májgombóc is kitűnően illik hozzá A főtt szárnyashúst föltálalhatjuk külön is, hidegen, majonézzel, vagy fölhasználhatjuk különböző saláták, krokettek, pudingok készítéséhez. G yúrt llevestészta: evestészta: Gyúrt 50 deka lisztből nagyon sok levestésztát csinálhatunk, minden víz nélkül. 4 tojást veszünk hozzá, keményre gyúrjuk, kis cipókat formálunk belőle. Ezeket nagyon vékonyra nyújtjuk, és tetszés szerint finommetéltre vagy apró kockákra, esetleg derelyemetélővel úgynevezett cifrakockára vágjuk. Az eltevésre szánt tésztát kiteregetve megszárítjuk, és vászonzacskóban száraz helyen bármeddig eltarthatjuk. ibavérrel éés s ttöpörtyűvel öpörtyűvel LLudaskása udaskása llibamájszeletkékkel, ibamájszeletkékkel, ssült ült llibavérrel ddíszítve íszítve A Ludaskása különösen
aktuális ősszel, amikor már erősen közeledik Márton napja (nov. 11). A liba általában Márton napja körül éri el legteljesebb fejlettségét. Még nem vén, nem kemény és nem szívós, ellenben legjobb erejében van, ennél fogva húsa is erőteljes, táplálóértékben és ízekben gazdag. Következőleg az aprólékja is, amellett, hogy tekintélyes húsos darabokat lehet belőle vágni, ilyenkor a legtöbbet érő. Ilyemkor fő, párolódik ki belőle pompás kocsonyás, zamatos leve, mely a rizskását átitatva oly nemes eledellé emeli. Eleink semmi esetre sem a ludaskására értették a tréfás mondást, amelyben felvidéki atyánkfiai is szerepeltek, s amelynek zárószavai szerint a kása "nem étel". Bizony étel az, mégpedig finom - a lúddal társulva s oly módon elkészítve, ahogy itt leírtuk. Vagyis: a megfelelően feldarabolt aprólékot sós, zöldséges vízben, néhány szem bors kíséretében megfőzzük, a kevés libazsíron
megpirított rizst az átszűrt lével feleresztjük, majd a lé elfövése után az aprólékot a megpuhult rizs köré rakjuk. Néhány percnyi együttfövés után a sikerült vegyüléket mély tálba helyezzük. Persze vigyázni kell, hogy a rizs ne főjön el túlságosan, hanem a szemek lehetőleg külön maradjanak. Egy kevés, a rizs köré vegyített törött bors szerencsésen enyhíti a kissé "gejl" étel körül a gyengébb gyomrúak aggályait. Felhívjuk a figyelmet a zúzára is, amelynek - keményebb lemezeitől és hártyáitól megfosztva - nagyon jó puhának kell lennie és olyan módon felszeletelve, hogy minél többször érhessen bennünket a kedves meglepetés, amikor villánk egy-egy szerényen rejtőző zúzadarabra bukkan. (Helyesen cselekszünk, ha a szívet is belefőzzük a ludaskásába.) A libazsír, mellyel a tálban felhalmozott ludaskását megöntözzük, csak egy evőkanálra való legyen, de annál kívánatosabb, hogy bőven jusson a
tetejére hintett friss libatöpörtyűből, amely olyan legyen, hogy szinte széjjelolvad az ember szájában. Bőségesebben jelentkezhet a jól megborsozott sült vér (a kis ecettel kihűlésig kevert libavért forró zsírban hirtelen megsütjük, megsózzuk, megborsozzuk, villával feldaraboljuk) a gyönyörű vékony szeletekre vágott, világossárga színű máj társaságában. Még csak annyit bátorkodunk megjegyezni, hogy ludaskása készítésénél nagy tiszteletben tartjuk azok szokását is, akik az aprólékot főzés helyett pörkölt módjára megpirítják, azután kevés csont- vagy húslével födő alatt párolják, s úgy párosítják később a maga idejében a rizzsel, amelyet viszont esetleg nem pirítottak és pároltak, hanem főztek. Bizonyos, hogy jó háziasszony vagy szakács így is kitűnőt produkál Z öldbabfőzelék: Zöldbabfőzelék: Megtisztítunk 1 kiló zöldbabot úgy, hogy levágjuk felső és alsó kis szárait, és ha nem nagyon
gyenge, az oldalán levő szálkát is lehúzzuk. Aztán ferde kocka alakúra vagdaljuk, és sós vízben puhára főzzük. Mikor már megpuhult, közép-vastag rántással berántjuk, felforraljuk, és tálalás előtt 2-3 deci tejfölt öntünk bele. Jobb lesz vékony rántással, esetleg habarással. PPárolt árolt m arhafelsál: marhafelsál: A kivert szeleteket megsózzuk, esetleg kevés borssal is megdörzsöljük, forró zsírba dobjuk, mindkét oldalukon hirtelen megpirítjuk, azután födő alatt pároljuk kevés forró vízzel vagy húslével, melyet időnként - ha kell - pótoljuk. Mikor már majdnem puha, karikára vágott vöröshagymát hintünk rá, s ezzel együtt pároljuk, míg a hús teljesen megpuhul, és a hagyma megpirul. Lehet kevés paprikával és tejföllel, esetleg néhány csöpp ecettel vagy citrommal is ízesíteni. Ha tetszik, a még nyers szeleteket füstölt szalonnával meg is tűzdelhetjük. Tört burgonyát vagy párolt rizst adunk melléje
izzsel PPaprikás aprikás ccsirke sirke ggaluskával aluskával éés s ggombás ombás rrizzsel Megint egy kis olvasnivaló: + a recept: "Paprikás csirkét" szokott főzni hivatalában - mint valahol olvastuk - az utóbbi évek egyik amerikai postaügyi minisztere. E kis mellékfoglalkozás mellett bizonyára a legteljesebb rendben voltak az Egyesült Államok postaügyei, más kérdés azonban, hogy rendben volt-e az a paprikás csirke, melyet a miniszter úr a hivatalos helyiségben főzött? Az amerikai tudósítás azt mondta, hogy igen, s hozzátette azt is, hogy a kiváló államférfiú tevékenysége nagyban hozzájárult odakünn a paprikás csirke népszerűsítéséhez. Ez mindenesetre örvendetes dolog, de azt hisszük, még sokkal nagyobb lehetne a sikere az óceánon túl e nagyszerű magyar eledelnek, ha a miniszter úr helyett valamely Somogy-országi, Zala-vármegyei vagy Szeged-vidéki magyar menyecske vezetné a népszerűsítési folyamatot magyar
csirkével, magyar paprikával, magyar tejföllel, s galuskához szükséges magyar liszttel és - magyar módon. Mert kérem, mikor azt látja az ember, hogy itt Pest-Budán is mily sokszor és sokat vétkeznek a magyar konyha ellen, a szomszéd Ausztriában meg már pláne felébe vagy legjobb esetben negyedébe vágott óriás tyúkokból kotyvasztanak valami álpaprikás csirkét, bizony, látatlanban sem nagyon lelkesedhet, a különben tiszteletre méltó amerikai postaminiszter főztjéért. Úgy gondolom - s ebben jó helyről kapott információk is támogatnak - joggal lehet attól tartani, hogy a minisztériumi konyhán is csak ilyesféle utánzat készült, előre megfőtt vagy megsütött baromfiból és nem pörkölt alapon, ami pedig szorosan hozzátartozik a dologhoz. Ám ha még így is nagy volt a sikere, ugyan mekkora lett volna, ha az ínyesmesterminiszter úr tudta volna, hogy a valóságos finom magyar paprikás csirkéhez milyen kellékek szükségesek. Hogy
először is fiatal, de már jó húsos és frissen leölt magyar csirke kell hozzá feltisztítva, 8-10 darabra vágva, megmosva és ruhán megszárítva. Hogy azután az elkészítésnek (egy pás csirkét számítva) így kell folytatódnia: 12-15 deka kockára aprított füstölt szalonnát olvasztunk, mikor jól forr, belevetünk, és sárgára pirítunk benne egy kis fej reszelt vöröshagymát, ráhintünk egy jó kávéskanál nemesédes szegedi paprikát, ha újra felforr, belerakjuk a csirkedarabokat, megsózzuk, ha saját levét elfőtte, kissé pörköljük, aztán 1-2 kanál csontlevet öntünk rá, letakarjuk, és puhára pároljuk. Közben persze meg-megforgatjuk, s amikor látjuk, hogy puhulni kezd, hozzátesszük az előbb félretett májat is. Ezzel még vagy 10 percig pároljuk, ekkor úgy három deci elsőrendű, sűrű, édes tejfölt teszünk bele, ezzel még egyszer felforraljuk, s aztán meleg tálon sürgősen az asztalra tesszük. A könnyű, omlós
galuskát pedig el nem felejtjük mellőle. De erről szintén tudnunk kell egyet-mást. Például, hogy, - mondjuk - 45 deka liszthez 3 tojássárgáját, egy deci tejszínt vagy édes tejfölt, 3-4 deci vizet s egy csepp sót veszünk, de csak akkor kezdünk hozzá, mikor már forr a fazékban a jól megsózott víz, s akkor is nem erősen kidolgozva, hanem csak úgy könnyedén összekeverve készítjük el. Kanállal rögtön beleszaggatjuk a forró vízbe, feljövetele után hamarosan kiszedjük, forró tejfeles zsírban megforgatjuk, ugyancsak meleg tálra rakjuk, s persze a csirkével együtt azonnal feltálaljuk. Hát, ha mindezeket tudná a miniszter úr, úgy bizony haladéktalanul meg kellene választani tiszteletbeli magyar ínymesternek, de ha nem tudja is mind valamennyit, megérdemli, hogy módjában legyen megtanulni. G aluska: Galuska: A lisztet mély tálba tesszük. Minden 25 deka liszthez 1-1 tojást veszünk, kevés sót és annyi vizet öntünk hozzá, hogy
kanállal eldolgozható tészta legyen belőle. Kanállal addig keverjük, míg sima lesz, és hólyagokat ver. Akkor forró, sós vízbe szaggatjuk, akár evőkanállal, akár külön e célra szolgáló galuskaszaggatóval. Ha kifőtt, forró zsírban vagy vajban megforgatva, esetleg egy kis jó tejföllel körítésnek is jó. Önálló fogásként többféleképpen tálalhatjuk. G ombásrizs: Gombásrizs: Egyik lábasban 25-30 deka rizst párolunk, a másikban pedig 30-35 deka apróra vágott, friss gombát. (Szárítottból persze sokkal kevesebbet, 5-6 deka is elég) Mikor a gomba leve elfőtt, összekeverjük a rizzsel. FFarsangi arsangi ffánk: á nk: 50 deka néhány óráig meleg helyen tartott rétesliszthez 6 tojássárgáját, 6 deka olvasztott vajat, 5 deka porcukrot, 4 deci tejet, 1 evőkanál rumot, 2 deka cukros, langyos tejben megkelesztett élesztőt és csipetnyi sót veszünk. Fakanállal jól kidolgozzuk, aztán lábassal letakarva 35-40 percig pihentetjük,
míg jól megkel. Ekkor lisztes deszkán hüvelyujjnyi vastagra nyújtjuk, fánkszaggatóval kiszaggatjuk, takaró alatt újra kelni hagyjuk, míg kb. még egyszer olyan vastagra dagad, majd erősen forrásban levő, de nem füstölgő zsírban kisütjük. Először födő alatt sütjük, míg egyik oldala megpirul Így képződik rajta az úgynevezett "ranftli", azaz szalag. Azután megfordítjuk a fánkokat, és födő nélkül sütjük tovább, míg ez az oldaluk is megpirul. A zsír sok legyen, legalább 3-4 ujjnyi, hogy a fánkok szabadon ússzanak benne. Ne tegyünk egyszerre sok fánkot a zsírba. A megsült fánkokat lyukas kanállal kiszedve tálra halmozzuk, s porcukorral meghintjük. Felmelegített, esetleg kissé hígított barack-, ribizli-, vagy málnalekvárt adunk hozzá. Vigyázzunk, hogy a tészta a készítés idején állandóan melegben legyen, hideg ne érje, "meg ne fázzék". LLibaiba- éés s kkacsapecsenye: acsapecsenye: Mindenféle
szelíd és vad szárnyast egyformán süthetünk. Megtisztítjuk, megmossuk, sóval bedörzsöljük (mellét, combjait megtűzdelhetjük füstölt szalonnával), tepsibe tesszük, kevés zsírt teszünk alája, és gyakori öntözgetés közben, időnként esetleg megforgatva pirosra sütjük. Így süthetünk csirkét, kappant, gyöngytyúkot, fácánt, foglyot (ezt szalonnába burkoljuk), galambot, pulykát, kacsát, libát (e két utóbbi alá rendesen nem kell zsírt tenni, csak egy kis vizet). A kacsa és liba belsejébe majoránnát szokás tenni. PPárolt árolt kkáposzta: áposzta: A fehér- vagy vöröskáposztát laskára vágjuk és besózzuk. Körülbelül 15 percig hagyjuk a sóban, akkor jól kinyomkodjuk, és forró zsírba dobjuk. Ecetet ízlés szerint és 1-2 kockacukrot is adunk bele, és addig pároljuk, míg megpuhul. Pár szem köménymagot is tehetünk bele. Sült csirke, kacs, liba malac- és disznósült mellé való RRétestészta étestészta
kkészítése: észítése: 60 deka száraz nullás lisztből (lehet akár darás, akár sima) 1 tojással, 1 evőkanál ecettel, diónyi felolvasztott langyos zsírral és annyi langyos, sós vízzel (kb. 3 deci), hogy se túl lágy, se túl kemény ne legyen, tésztát gyúrunk. Az eleinte nagyon ragadós tésztát addig dolgozzuk, verjük, csapjuk teljes erővel a deszkához, míg már se a kezünkhöz, se a deszkához nem ragad. Ekkor két cipót formálunk belőle, meglisztezzük, s deszkára téve, forróra melegített lábassal letakarjuk, és 15 percig pihentetjük. (Meleg nyári napokon nincs szükség a meleg lábasra.) Azután a meglisztezett rétesabrosszal borított asztal közepére helyezve, tetejét kissé megzsírozzuk, először sodrófával kevéssé, azután pedig kezünk fejével óvatosan, teljesen, egészen vékonyra kinyújtjuk, vagyis húzzuk. Az asztalról lelógó, vastagabbnak maradt szélét leszedjük. Kicsit száradni hagyjuk, majd olvasztott zsírral
megöntözve, ráhintjük a kívánt tölteléket. Összecsavarva, tojással megkenve, kizsírozott tepsibe rakjuk, és szép barnapirosra sütjük. A másik cipóval is hasonló módon járunk el. Az egész zsírszükséglet ennyi lisztből készült rétesnél kb 25 deka. A lmás rrétes: étes: Almás Mindkét tölteléket a zsemlyemorzsán kívül némi apróra tört vagy vagdalt mandulával, esetleg dióval is megalapozhatjuk. A cseresznyetöltelékbe tehetünk kis fahéjat és édesszájúaknak - valamelyes porcukrot, a gyalult almába pedig cukrot s esetleg mazsolát is. Megtöltés előtt - főként, ha nedves a gyümölcs - a kinyújtott rétest kissé száradni hagyjuk. T úrós rrétes: étes: Túrós Ezt kétféleképpen tesz sósan-kaprosan vagy édesen. A túrót mindkét esetben meg kell reszelni, 1-2 tojássárgáját és habnak vert fehérjét, pár kanál tejfölt, kis sót közékeverni. Ha kaprosan akarjuk, akkor a kaprot apróra vágva, szintén közéje
keverjük, és még szükség szerint megsózzuk. Az édes tölteléket pedig ízlés szerint megcukrozzuk, s egy tojássárgájával többet tehetünk bele. Ha a tölteléket ráhintettük a rétestésztára, még pár kanál tejföllel meglocsoljuk. KKáposztás áposztás rrétes: étes: Apróra vagdalt, besózott, kinyomkodott káposztát zsírban megpárolunk, megborsozzuk, és aztán megtöltjük vele a rétestésztát, amelyet előzőleg jó tejföllel is meglocsoltunk. Pirosropogósra sütjük. M ogyorótorta: Mogyorótorta: 9 tojás nagyon kemény habbá vert fehérjébe belekeverünk 30 deka őrölt, pörkölt mogyorót és 30 deka porcukrot. 2 lapban sütjük meg, azután megtöltjük a következő krémmel: 9 tojássárgáját habosra keverünk 12-15 deka porcukorral, és folytonos keverés közt a tűzön felforraljuk. Azután 3 szelet csokoládét felolvasztunk kevés vízben, és langyosan a krémhez öntjük, végül az egészet összekeverjük 10 deka habosra kevert
vajjal. A tortát is ezzel a krémmel vonjuk be, és meghintjük 15 deka vagdalt, pörkölt mogyoróval. Egy nappal előbb készítjük, és hideg helyen tartjuk KKajszibarackfagylalt: ajszibarackfagylalt: Egy kiló érett, édes kajszibarackot átpasszírozunk. 3 tojássárgáját elkeverünk 35 deka cukorral és hozzáöntünk 7 és1/2 deci tejszínt. Tűzre tesszük, és folyton erősen keverjük, míg forrni kezd. Levesszük, s tovább keverjük, míg kihűl Teljesen hidegen ráöntjük az átpasszírozott barackra és összekeverjük. Gálaebéd Spárgakrémleves: Nelson-pástétom Fogas vagy csuka nagykövet módon Schönbrunni bélszín bearnaise-mártással és vegyes körítéssel: Vajas pirított morzsával meghintett főtt karfiol, vajon párolt cukorborsó, töltött paradicsom, karotta, tojásos gomba, angolos zöldbab, kirántott burgonyarudacskák, burgonyakrokett stb. Rákmeridon szarvasgombával Ananászgranittó kevés rummal erősítve Töltött liba
Palmerston módon, fejes és uborkasalátával Articsóka poivrad-mártással Eperkrémes csokoládétorta Coupe Marguerite Gyümölcs, sajt, feketekávé Vermut (Ürmös) és koktélok. Száraz szamorodni Érmelléki fehér Somlai muskotály - Johannisberger Cabinet Egri bikavér - Château Morgaux Magyar és francia pezsgő Konyak, Likőrök S párgakrémleves: Spárgakrémleves: 25-30 deka spárgát sós vízben megfőzzük, és azután mindegyiknek levágjuk a fejét. A szárakat áttörjük, 2 deci jó tejfölt kevés liszttel behabarunk, föleresztjük csontlével vagy a spárga levével, belekeverjük az átpasszírozott spárgát, és beletesszük a levágott spárgafejeket. Tálaláskor forrón ráöntjük a levesestálban 2 tojássárgájával elhabart diónyi vajra. N elson-pástétom: Nelson-pástétom: Jó erős húslevest készítünk, és kihűtve teljesen zsírtalanítjuk. A húslevesben 1-2 borjúláb is legyen. Aztán belefőzünk 10-12 deci levesbe 15-16 kis tábla
zselatint Ha ez készen van, négy tojás, habbá vert fehérjét keverünk bele, s habverővel erősen kavarva. Nagyon lassú tűzön főzzük fél óra hosszat, és aztán szalvétán átszűrjük. Vízzel kiöblített formába 34 centiméter magasságig levest öntünk, és jégen megfagyasztjuk Ekkor annyi kis kockára vágott, sült borjúhúst, csirke vagy kappan mellehúsát, 2-3 szardellát, libamájat, kemény tojást, apróra vagdalt kapribogyót, kevés pástétomfűszert és angol mustárt teszünk bele, hogy majdnem egészen megteljék a forma. A még megmaradt üres helyet szintén levessel töltjük meg, és újra a jégre téve megfagyasztjuk. A többi levest külön edényben szintén megfagyasztjuk, és tálalásnál apróra vágva ezzel körítjük a kiborított pástétomot. Kiborításnál egy pillanatra forró vízbe mártjuk a formát ódra) FFogas ogas aa llambas ambasssaadeur: deur: ((nagykövet nagykövet m módra) A fogast megtisztítjuk, a bőrét
lehúzzuk, a csontokról levesszük a 2 filét, megmossuk, besózzuk. Vajjal kikent tepsibe tesszük, kis fehérbort és egy kis halcsontból főtt levet öntünk rá (mindegyikből kb. 1 1/2 decit) tisztított, szeletelt sampinyongombát (kb 15 dekát) vajban kissé megpárolunk, rátesszük a fogasra, vajjal megkent papirossal befedjük, és sütőben kb. 15 perc alatt puhára pároljuk A gombás levet leöntjük Kb 3 deka vajat és 3 deka lisztet összekeverünk, és ezzel a már forrásban lévő gombás levet habverővel verve megsűrűsítjük, vagyis mártást készítünk belőle. Adunk még bele egy kis zöldpetrezselymet és nagyon kevés törött borsot. A mártást félreállítjuk, s 1-3 tojássárgáját teszünk hozzá. Tűzálló edényt vajjal kikenünk Aljára adunk ebből a mártásból egy keveset, lapos kanállal óvatosan rátesszük a halfilét, a többi mártással az egészet bevonjuk, nagyon kevés reszelt sajtot hintünk a tetejére, egy kis olvasztott
vajat locsolunk rá, és közvetlenül a tálalás előtt, jó forró sütőben szép pirosra sütjük. S chönbrunni bbélszín: élszín: Schönbrunni A kétujjnyi vastagra vágott, szépen megtisztított vesepecsenye-szeleteket egy nappal a használat előtt bepácoljuk. A pácot finom borecetből, olajból, citromléből, borsból, sóból, babérlevélből, szegfűszegből, kevés hagymából készítjük. A pác az egymásra rakott hússzeleteket teljesen el kell, hogy lepje. Sütés előtt a pácot jól lecsepegtetjük a húsról, s forró vajban, hirtelen, mindkét oldalukat megsütjük. Béarnaise-mártással tálaljuk. BBearnaise-mártás: earnaise-mártás: Összekeverünk 2 deci jó fehérbort, 2 deci bor- vagy gyümölcsecetet, beleteszünk 1-2 babérlevelet, kevés reszelt citromhéjat, sót, tárkonyt és petrezselyem zöldjét, fél kis fej, karikákra vágott hagymát és 10 szem borsot. Tűzre tesszük, és fedő alatt pároljuk, míg fél decire lefő. Ez alatt
besamelmártást készítünk (vajból, lisztből, sóból, tejből), aztán összekeverjük az előbb készített savanykás mártással. 4 tojássárgáját 5 deka vajat, 2-3 kanál tejszínt vagy tejet, kevés sót és borsot és 1-2 citrom levét összevegyítjük, hozzáöntjük a mártás keverékét, és forró gőz fölött sűrűre keverjük. Keverés közben még lassanként beleöntünk 5 deka olvasztott vajat. A jó sűrű mártást átpasszírozzuk, és kevés, finomra vagdalt petrezselyem zöldjével és tárkonnyal ízesítjük. Ha ez alatt kihűlt volna, forró gőz fölött megmelegítjük. T öltött pparadicsom aradicsom II: : Töltött A szép, nagy, de nem egészen érett paradicsomok szár felöli részét, levágjuk. Magjukat és kevés leves részüket kinyomjuk, az után üres részüket lefelé szitára rakjuk, hogy minden fölösleges nedv kicsurogjon belőlük. Őrölt disznó- vagy borjúhúsból, párolt vagdalt gombából, 1 tojássárgájából, sóból
(esetleg borsból), készült töltelékkel megtöltjük őket. Tűzálló, lapos edénybe rakva rájuk öntjük a belőle kicsurgatott, átszűrt levet és jó pár deci tejfölt. Lefödjük, sütőbe tesszük, és 3/4-1 óráig pároljuk T öltött pparadicsom aradicsom IIII:: Töltött A középnagyságú paradicsomok tetejét levágjuk, és belsejét kivájjuk. Tejbe áztatott zsemlyét (1 kiló paradicsomhoz 2 zsemlyét számítunk) meglocsolunk forró tejjel, vajon megpároljuk kevés hagyma kíséretében. Megsózzuk, megborsozzuk, elkeverjük megfelelő mennyiségű tojással és paradicsompürével (átpasszírozott paradicsom sűrűje). Ezzel a keverékkel megtöltjük a paradicsomot, rátesszük a levágott kis kupakokat. Olajjal vagy vajjal kikent tűzálló edénybe helyezzük, s tetejüket vajdarabkákkal szórva, forró sütőben megsütjük. BBurgonyakrokett: urgonyakrokett: 10-12 meghámozott burgonyát megfőzünk sós vízben. Azután áttörjük vagy
megreszeljük, 5 deka vajat vagy zsírt elkeverünk 2 tojással, megsózzuk, belekeverjük az áttört burgonyát, hosszúkás hengerekéket formálunk belőle, vagy pedig kezünkkel laposra nyomkodva a masszát, pogácsa vagy félhold alakú szaggatóval kiszaggatjuk (illetve kézzel ilyeneket formálunk), majd tojásba mártva morzsában megforgatjuk, és forró zsírban kisütjük. A burgonya közé reszelt sajtot is keverhetünk RRákmeridon: ákmeridon: A rákokat (25-30-at) sós, zöldséges, köménymagos vízben megfőzzük, és aztán a húsukat kifejtjük a héjából. A héjakat mozsárban finomra törjük, kevéssé paprikás vajban megpirítjuk, aztán szitán átpasszírozzuk. Az így készült rákvajnak egy részében kissé megsütjük a kifejtett rákhúst. Ez alatt vajon megfelelő mennyiségű rizst párolunk és sózunk, s vajjal kikent formába belerakunk egy sor rizst, erre a rákhúsnak egy részét (amit vajon párolt szarvasgombával is keverünk), aztán
megint rizst, megint rákhúst, míg el nem fogy. Fölül rizs legyen Közben szorgalmasan öntözgetjük jó tejföllel, és még rákvajat is öntünk rá. A sózásról se feledkezzünk meg 10 percre sütőbe tesszük, aztán tálra borítva, a megmaradt rákvajból készült rákmártással körítjük. A nanászgranittó: Ananászgranittó: 3/4 liter vízben 15 percig főzünk 25 deka cukrot. Mikor kihűlt, belekeverjük 4 narancs és 1 citrom levét, 1-11/2 deci gyümölcskocsonyát (meggy, ribizli vagy erdei szeder), 1 doboz ananászkonzerv levét, 2-3 kupica narancslikőrt és az ananász felét először megdarálva, aztán átpasszírozva. Most az egész keveréket még egyszer átpasszírozzuk, aztán a fagylaltgépbe öntve félig megfagyasztjuk. Mielőtt poharakba öntenők, belekeverjük az ananász másik - apró darabokra vagdalt - felét. Cukros tejszínhabbal tálaljuk T öltött lliba iba PPalmerston almerston m ó do n: Töltött módon: A megtisztított libát
megtöltjük 1 kiló négyfelé vágott és vajon megpárolt almával s e közé kevert friss vagy aszalt, kimagvazott szilvával. A libát természetesen meg kell sózni Sütőbe téve másfél-két óráig sütjük. Tálaláskor a benne párolt almát és szilvát köréje rakjuk. (Akinek tetszik, megcukrozhatja a gyümölcsöt) A rticsóka ppoivrad oivrad m ártással: Articsóka mártással: A szép articsókákat megtisztítjuk, megmossuk, legkülső leveleit leszedjük, a többinek végeit levágjuk, és egy darabig citromos vízben áztatjuk. Aztán citromos, sós vízben, födő alatt puhára főzzük. Poivrad mártással leöntve, a többi mártást külön csészében melléje adva tálaljuk. PPoivrad oivrad m ártás: mártás: Kevés petrezselyem zöldjét, gyöngyhagymát, kakukkfüvet, 1-2 babérlevelet, kis pohár ecetet és egy darabka vajat forralunk, míg felére befő. Mikor már majdnem jó, hozzáteszünk 5-6 kanál spanyolmártást, 4-5 kanál húslevest, és
újra fölforraljuk. Finom szitán átpasszírozzuk. CCsokoládétorta: sokoládétorta: 6 tojássárgáját és 6 kanál cukrot 15-20 percig keverünk. Hozzávegyítünk 2 szelet reszelt csokoládét, 6 tojás kemény habbá vert fehérjét és végül 3 kanál lisztet. Ezekkel is jól összekeverjük, és vajjal kikent formában megsütjük. Kettévágjuk, és akár valamilyen ízzel, akár pedig mokka- vagy csokoládékrémmel tölthetjük. Tetejét és oldalát szintén krémmel vonjuk be, és meghintjük csokoládédarával. Ennek az egyszerű csokoládétortának a tésztája nagyon jól használható különböző minyonok és sütemények (pl. Rigójancsi) alapjául is EEperper- vvagy a gy m álnakrém: málnakrém: 6 tojássárgáját elkeverjük 6 kanál cukorral, leöntjük 5 deci nyers tejjel, és lassú tűzön, folyton kevergetve főzzük, míg megsűrűsödik. Ekkor beleteszünk 1/2-1 deka hideg vízben föloldott zselatint. Eper- vagy málnakocsonyát hígítunk, és
feloldjuk kis cukros vízzel úgy, hogy püré sűrűsége legyen. A kihűlt krémbe keverjük, formába öntjük, és nagyon hideg helyre vagy néhány órára hűtőszekrénybe helyezzük. Amikor van, friss áttört epret vagy málnát használunk föl. CCuope uope M arguerite: Marguerite: Talpas poharak aljára egy réteg mandulafagylaltot teszünk, és ennek a tetejére ribizlikocsonyát. Most egy darab piskóta vagy ostya következik, majd megint vékony réteg vaníliafagylalt és ribizlikocsonya. legtetejére cukrozott tejszínhab teendő Ugyanúgy készíthetjük vaníliafagylalttal, ás erdei szederkocsonyával vagy citromfagylalttal, ás birskocsonyával is. Olasz ebéd. Minestrone Branzinó olajban sütve vajas burgonyával Ravioli genovai módon vagy spagettifelfújt Costoletta Cavour módon szardellemártással és paradicsomsalátával Olasz csirke olasz salátával Cassata Csokoládés marcipán Gongorzola, Narancs, Espresso M inestrone: ((olasz olasz
zzöldségleves) öldségleves) Minestrone: Csontlében megfőzünk 8-10 deka rizst. Vajon megpárolunk mindenféle kockára vágott 50 deka zöldséget és főzelékfélét: sárgarépát, petrezselyemgyökeret, burgonyát, kelkáposztát, zöldborsót és a többi - idény szerint beszerezhető főzeléket. 25 deka csirkemájat és zúzát is párolunk, szintén darabokra vágva. Mindezt összekeverjük a rizzsel és kevés apróra tördelt, sós vízben főtt spagettivel, hogy jó sűrű legyen, fölforraljuk, és aztán pirított zsemlyekockákat és reszelt sajtot tálalunk melléje. BBranzinó: ranzinó: Ezt a pompás tengeri halat megtisztítjuk, megirdaljuk (bevagdossuk), jól megsózzuk (kívül-belül), és tepsibe téve, tiszta olajban (vagy vajjal kevert olajban) ropogósra sütjük. RRavioli avioli ggenovai enovai m ó do n: módon: Forró vízben megfőzünk 1 kiló spenótot, 30 deka mangold (sovány cékla) levelet, 20 deka borágót (kék virágot termő
fűszernövény). Most leszűrjük róla a vizet, jól kinyomkodjuk, és apróra vagdaljuk őket. Olajon vagy zsíron pároljuk egy darabig Mikor kihűlt, összevegyítjük 30 deka borjúmiriggyel. A velőt és a mirigyet előbb persze sós vízben kissé megfőzzük. Még 5 deka reszelt parmezán sajtot, 5-6 egész tojást és ízlés szerint sót, borsot keverünk hozzá. Tésztát gyúrunk, szép sárgát, nem keményet Vékonyra nyújtjuk ki, megtöltjük a keverékkel lekváros derelye módjára, és ugyanúgy metéljük is el a derelyemetélővel. Mártást készítünk a következőképpen: 1/2 kiló borjú- vagy marhahúst megsütünk 20 deka friss kolbásszal. Mikor már szépen pirul, melléje teszünk pár szelet gombát, 1/2 fej vöröshagymát, 1/2 cikk fokhagymát (ez el is maradhat!), 2-3 meghámozott és felszeletelt paradicsomot vagy pár kanál sűrített paradicsomot. Mikor ezek is megpárolódtak, a húst, kolbászt, gombát kiszedjük, a mártást átpasszírozzuk,
s az időközben sós vízben kifőtt derelyékre öntjük. Meghintjük reszelt parmezánnal, a húst, kolbászt és gombát apróra vagdalva, szintén a derelyére szórjuk. S pagettifelfújt: Spagettifelfújt: Fél kiló spagettit sós vízben megfőzünk, 8 deka olajat, 4 kanál sűrű paradicsomot (vagy 1/2 kiló frisset), 1 evőkanál lisztet - folyton kavargatva - megpárolunk, aztán felöntjük zöldséglével, teszünk bele törött borsot, majoránnát és szerecsendiót, és 20 percig főzzük. Vajjal kikent formába rakjuk rétegenként a spagettit, a mártást és a reszelt sajtot A tetejére a mártás maradéka, vajon pirított zsemlyemorzsa és apróra tördelt 5 deka vaj jön. 15-20 percig sütjük forró sütőben CCostoletta ostoletta CCavour avour m ódra: módra: A borjú-bordaszeleteket gyengén kiverjük, megsózzuk és megborsozzuk. Aztán tojásba és zsemlyemorzsába mártjuk, reszelt parmezánnal mindkét oldalán jól meghintjük (úgy csinálhatjuk,
hogy a zsemlyemorzsát összekeverjük a reszelt sajttal), és zsírban vagy vajban hirtelen kisütjük. Szardellamártást és paradicsomsalátát meg spagettit tálalunk melléje. S zardellamártás: Szardellamártás: Két evőkanál vajból, 2 evőkanál lisztből világos rántást csinálunk, 16 deka jól kiáztatott, egészen összevagdalt szardellát (vagy megfelelő szardellapasztát) beleteszünk, és föleresztjük jó hús- vagy csontlével. 30 percig főzzük Akkor átpasszírozzuk, teszünk bele sót, kevés borsot, citromlevet. Tálaláskor 1 tojássárgájával és 1-2 kanál tejföllel habarjuk be. PParadicsomsaláta: aradicsomsaláta: A szép nagy nem túl érett paradicsomot pillanatra forró vízbe mártjuk, és héját vékonyan lehúzzuk. Karikára vágjuk, tálba rakjuk, köréje tehetünk egynéhány megmosott és szintén karikára vágott zöldpaprikát. Megsózzuk, megborsozzuk, citromlével vagy borecettel és néhány kanál finom olajjal ízesítjük.
Hideg helyre (jégre) tesszük egy órára. O lasz ccsirke: sirke: Olasz Fiatal csirkét vagy kappant sós fehérborban, amibe sárgarépát, hagymát, pár szem borsot teszünk, puhára pároljuk. A megpárolt csirkéket fölszeletelve tálra rakjuk, és leöntve a következőmártással, pár órára, jégre állítjuk: 1 deci olajat összekeverünk 6 főtt tojássárgájával és 8 db. apróra vágott, átpasszírozott szardellával Hozzátesszük 2 citromnak a levét, kevés cukrot, borsot és 1-2 kanál kápri- és olajbogyót. Citromszeletekkel díszítjük a tálat. O lasz ssaláta: aláta: Olasz Megfőzünk 3-4 nagy burgonyát héjában és 15 deka lencsét. Természetesen különkülön A burgonyát meghámozzuk, és nagyon kis kockára vágjuk, a lencsét pedig, ha megpuhult, szitára tesszük, hogy a leve lecsurogjon. 3-4 tojást keményre főzünk, és ezeket is apró kockákra vágjuk. Ugyanezt tesszük 4-5 nyers meghámozott almával, 3-4 ecetes uborkával, 6-7 karika
ecetes céklával. Végül apróra összevagdalunk egy teljes kelet-tengeri heringet, 1-2 orosz halat (ruszni), 2-3 szardíniát, ugyanannyi szardellát, és mindezt berakjuk a salátástálba, megsózzuk, és uborka- meg céklalevet öntünk rá, megolajozzuk, és majonézzel vagy pár kanál közönséges mustárral jól összekeverjük. Egészen sűrűnek kell lennie. Kitűnő előételnek is, ekkor kagylóban tálaljuk CCas asssaata: ta: ((olasz olasz ffagylatparfé-különlegesség) agylatparfé-különlegesség) Kúp alakú parféformát ujjnyi vastagon kikenünk vaníliafagylalttal. Egy liter űrtartalmú formához kemény habbá verünk 2 1/2 deci tejszínhabot, ízlés szerint megédesítjük, belekeverünk 5-6 deka apróra vágott, cukrozott és déli gyümölcsöt (füge, datolya), pár szem gorombára tört mogyorót és 2 kiskanál finom rumot. Az egészet beletöltjük a vaníliafagylalttal kikent formába úgy, hogy még 2-3 ujjnyi hely maradjon benne. Ezt a helyet
csokoládé- vagy kávé- (esetleg mind a kétféle) fagylalttal töltjük ki. A formát lezárjuk, nyílása körül erősen bevajazzuk, és hegyével lefelé erősen besózott, apróra tört jég közé ássuk 2-3 órára. Üvegtálra borítjuk, piskótával körítjük M arcipánbomba: Marcipánbomba: 30 deka édes- és 1 deka keserűmandulát héjától megtisztítva teljesen megszárítunk. Megőröljük, és 30 deka porcukorral és 2 kiskanál rózsavízzel tésztává gyúrjuk, és egy éjen át, pihentetjük. Másnap, tetszés szerinti nagy golyókat (bombákat) formálunk belőle, és parázs alatt az előbbi receptben leírt módon megszárítjuk. A bombákat aztán csokoládémázzal vonjuk be. Vadászebéd Főúri Vadászaton Fogolyleves Nyúlpástétom Harcsás káposzta Őzgerinc ("remek") Winchester módon, vajastészta-pástétomocskákkal és hecsedlilekvárral Forrázott borjúfej Ravigote-mártással Hideg puncs Töltött fácán ecetes gombával,
áfonyával és vegyes kompóttal Szólóspárga hollandi mártással Plumpuding Gyümölcs, sajt, feketekávé FFogolyogoly- vvagy agy ffácánleves: ácánleves: 2-3 foglyot (vagy 1 fácánt) lábasban puhára párolunk kevés zöldség társaságában, szorgalmasan öntözgetve csontlével. Mikor megpuhultak, mellhúsúkat kivágjuk, és szeletekre metéljük. A többi húst a csontokkal együtt összevagdaljuk és összetörjük Kevés karikára vágott leveszöldséget és még kevesebb vöröshagymát zsírban párolunk, 1-2 kanál liszttel meghintjük, megpirítjuk. Hozzáadjuk az összevagdalt csontos húst, föleresztjük csont- vagy húslével, és kb. 2 óra hosszat főzzük Azután szitán átszűrjük, megsózzuk, 1 deci borral ízesítjük, ráöntjük a tálba rakott mellehúsra, és pirított zsemlyekockákkal tálaljuk. N yúlpástétom: Nyúlpástétom: A nyúl elejét, két hátsó combját, aprólékát és az ezeknek megfelelő súlyú borjúhúst sós,
zöldséges vízben egészen puhára főzzük. Ha ez megtörtént, leszedjük a húst a csontokról, 15 deka füstölt szalonnával, 15 deka nyers libamájjal, egy tejbe áztatott zsemlyével együtt kétszer átdaráljuk a húsdarálón. Aztán belekeverünk 4-5 tojássárgáját, 3-4 deci tejfölt és egy késhegynyi pástétomfűszert. Hosszúkás formában, nagyon lassan sütjük, tetejét füstölt szalonnaszeletekkel borítva be. H arcsás kkáposzta: áposzta: Harcsás A szeletekre vágott harcsát besózzuk. Savanyú káposztát teszünk fel főni Vékony paprikás rántást csinálunk, feleresztjük a káposztával, de inkább híg legyen, mint sűrű. Jól felforraljuk, belerakjuk a harcsaszeleteket, s háromnegyed óráig hagyjuk főni. A végén 1-2 kanál tejföllel még egyszer felforraljuk. Ő zgerinc (("remek") "remek") W inchester m ódra: Őzgerinc Winchester módra: A megmosott, megtisztított, megsózott és borsozott egész őzgerincet,
sűrűn megtűzdeljük füstölt szalonnával. Tepsibe tesszük, a szalonnás részével lefelé fordítva Felül beborítjuk a szalonnaszeletekkel, melléje pedig sárgarépa- és petrezselyemgyökérdarabokat teszünk. Leöntjük a hús nagyságához mérten szükséges kb 10 deka olvasztott vajjal, és megsütjük. Mikor félig jó, megfordítjuk, leöntjük 2 deci tejföllel, ízlés szerint kis citromlevet is öntünk rá, és szorgalmasan öntözgetve megsütjük. Levét átpasszírozva és mustárral ízesítve öntjük a felszeletelt húsra. V ajastészta-pástétom ((Bouchée): Bouchée): Vajastészta-pástétom Az elkészített leveles vajastésztát két részre osztjuk. Mind a két részt 3-4 mm vastagra nyújtjuk ki, és tetszés szerinti nagyságú pogácsaszaggatóval kiszaggatjuk. Kettőt-kettőt egymásra teszünk (az alsót kissé megkenve tojással), de a felsőnek a közepét, egy jóval kisebb, pogácsaformával kiszaggatjuk. Az így nyert kis pogácsákat is
tepsibe rakjuk, megkenjük, valamint a nagyoknak a tetejét is, vigyázva, hogy a tészta oldalára ne csurogjon le a tojás. Sütőbe téve megsütjük Kivéve, a nagy pogácsákon levő nyílást megtöltjük tetszés szerinti párolt borsozott vagdalt hússal, gombával, velővel vagy libamájjal, letakarjuk a ráillő kis pogácsával, és melegen tálaljuk. FForrázott orrázott bborjúfej: orjúfej: A megtisztított borjúfejet 1 óra hosszat áztatjuk hideg vízben. Aztán leszűrjük a vizet, a nyelvet megtisztítjuk, és a fejet belekötjük egy szalvétába. Fele rész vízből, fele rész ecetből készített lében (melyet természetesen megsózunk, és amelybe pár szem borsot, citromhéjat, kakukkfüvet és hagymát is teszünk), puhára főzzük, vigyázva, hogy szét ne essék. Tálra tesszük, kocsonyás levéből keveset ráöntünk, citromszeletekkel, babérlevelekkel, petrezselyem zöldjével díszítjük, s valamilyen pikáns mártással tálaljuk.
RRavigote-mártás: avigote-mártás: Zellert, petrezselyemgyökeret és sárgarépát vajon puhára párolunk, szitán áttörjük, összekeverjük kevés mustárral, szardellás vajjal és citromlével, megsózzuk, borsozzuk, és húslével eresztjük fel. H ideg ppuncs: uncs: Hideg Fél kiló gorombán tört cukrot leöntünk négy citrom levével és fél liter rummal vagy arakkal. Ha a cukor teljesen fölolvadt, hozzáöntünk kétliternyi forró teát, jól elkeverjük, jég közé állítjuk és hidegen tálaljuk. T öltött ffácán: ácán: Töltött A megtisztított, megmosott fácán bőrét a hátán fölvágjuk, s a húsát a bordákkal együtt óvatosan kifejtjük. A húsát egészen apróra vagdaljuk, összekeverjük a fácán szintén apróra vágott májával, zúzájával, szívével és 20-25 deka gombával, kevés vajjal és 1-2 tojássárgájával. Megtöltjük vele a fácán bőrét, összevarrjuk, aztán szalonnaszeletekkel beborítva, szalonnával kirakott
lábasban, nagyon kevés húslevet öntve alá, a tűzhely lapján megsütjük. Közben saját levével szorgalmasan öntözgetjük A kiszedett csontokat megfőzzük. Levükből, jó vörösborból, kevés tejfölből mártást készítünk, s ezt a fölszeletelt, tálra rakott pecsenyére öntjük. S párga hhollandi ollandi m ártással: Spárga mártással: A spárgát a rendes módon megfőzzük sós vízben, azután leöntjük a következő mártással: 7 deka vajat simára kavarunk, hozzáteszünk 2 tojássárgáját, 1 evőkanál lisztet, kevés törött borsot és 3 decit a spárga, forrásban levő főzővízéből. Ezt addig keverjük a tűzön, míg forrni kezd. Plumpuding nélkül éppoly hiányos (sőt elképzelhetetlen) volna az angol karácsony, mint pulyka nélkül. Karácsony ünnepének népszerű nemzeti tésztája ez Angliának, akárcsak nálunk a diós és a mákos patkó. Érdekes, hogy a "plum" szónak, amely egyaránt jelent szilvát is, mazsolát
is, még az, az értelme is megvan, hogy valaminek a színe, a legjava. Szilva nincs, de mazsola (valamint a rokonságából malaga- és apró szőlő) van benne bőven, s az angol, amikor a plumpudingot eszi, bizonyára azt is kiérzi belőle, hogy ez csakugyan a színe, a legjava minden pudingnak. Nálunk mind ez ideig nagyon szűk körben terjedt el az ismerete, amit talán nem utolsósorban annak is tulajdoníthatunk, hogy egyik jelentős alkatrésze a marhavesezsír (háj), amelynek használata ilyen célokra a magyar konyhán szokatlan dolog. Hát nem mondom, elég kompakt, nehézkes tésztanemű ez az angol puding, mégis érdemes vele megismerkedni, mert annyi mindenféle jó kell hozzá, hogy együtthatásuk feltétlenül érdekes ízeket termel. Hát, amikor el akarjuk készíteni, először is apróra vágunk, s mély tálba teszünk 40 deka szép fehér marhavesezsírt, utána teszünk 15 deka lisztet, 28 deka finom reszelt zsemlyevagy kétszersültmorzsát, 12 deka
kockára vágott, hámozott almát, ugyanannyi összevagdalt fügét, négy vagy öt egész tojást negyed liter tejjel elhabarva. 2 deci sört, 20 deka mazsolát, ugyanennyi (magjától megfosztott malaga- és 15 deka apró szőlőt, 20 deka kristálycukrot, 15 deka porcukrot, 1 deka tört fahéjat, egy kevéske szerecsendióvirágot, 3-3 deka reszelt narancs- és citromhéjat, 3-4 deka kockára vágott citronádot, 1 teáskanál sót, egypár törött szegfűszeget, darabka megreszelt szerecsendiót, egy citrom és egy narancs levét, s mindezt alaposan összekeverjük. 2 deci konyak s egy deci rum következik most, (ha tetszik, kettőre is lehet) félretesszük. Akkor azután vagy kivajazott, kilisztezett, vajas szalvétával lekötött porcelánformába (csak háromnegyed részig tölthetjük meg) vagy egyszerűen vajjal bekent szalvétába öntve, 3 1/2 óra hosszat főzzük gőz- vagy vízfürdőben. Mikor készen van, kiborítjuk, kis rummal leöntjük, meggyújtjuk, s úgy
tálaljuk, amint lobogó lánggal ég rajta a szesz. Konyakkal erősített borsodót, vagy sherryből, konyakból, küraszólikőrből, narancs- és citromhéjból s cukorszirupból készült mártást szervírozunk melléje. Hatásos dolog a rengeteg ingrégienciából összeszerkesztett pudingóriás, s imponál a vendégkoszorúnak, bárhol kerüljön asztalra karácsony ünnepén. Gyöngytyúkos ebéd. Karfiolkrém-leves, Sajtos, sós rudacskák Hideg kecsege, halikrával vegyítve zöldmártással Borjúgerinc gesztenyepürével Ice cream soda Gyöngytyúk fácán módjára, zsemlyemártással és spárgasalátával Tejfeles fánk barack- és málnalekvárral Száraz szamorodni Moseli (Schaumburg-Jippe-féle) Badacsonyi kéknyelű Dörgicsei burgundi vörös Pezsgő Tokaji aszú Konyak. Likőrök KKarfiolkrém-leves: arfiolkrém-leves: 75 deka megtisztított, megmosott karfiolt sós vízben megfőzünk, tejfölből, lisztből habarást készítünk, kellően föleresztjük
hús- vagy csontlével vagy a karfiol levével, és pár kanál tejszínnel vagy tejjel. Belekeverjük az apró rózsákra szétszedett vagy szitán áttört karfiolt, megsózzuk, egyszer felforraljuk, aztán ráöntjük a levesestálban diónyi vajjal elkevert 1-2 tojássárgájára. KKekszek ekszek éés s rrudacskák: udacskák: Sajtos; 10 deka vajból, 10 deka reszelt ementáli sajtból, 12 deka lisztből, 1 egész tojásból, ízlés szerinti sóból és kevés paprikából tésztát gyúrunk. Vékonyra kinyújtva, tetszés szerinti nagyságú kekszformával szaggatjuk ki, meghintjük köménymaggal vagy paprikával, és szép sárgára sütjük. Sós rudacska; 30 deka lisztből, 20 deka vajból, 3 tojássárgájából 2-3 kanál édes tejfölből vagy tejszínben elkevert 1 dekányi élesztőből és sóból tésztát gyúrunk. Jól kidolgozzuk, 1 cm széles, 1/2 cm vastag, 9-10 cm hosszú rudacskákat formálunk belőle. Tojással megkenjük, sóval - ha tetszik -,
köménymaggal meghintjük, és megsütjük. FFőtt, őtt, hhideg ideg hhal: al: A hideg halnak szánt csukát, süllőt, fogast, tokot vagy kecsegét megtisztítva, hosszúkás halfőző edényben, egészben megfőzzük. A vízbe sót, zöldséget, pár szem borsot esetleg egy kis ecetet vagy citromlevet - teszünk A főzés ideje nagyság szerint 10-15 perc. A megfőtt halat - miután egészen kihűlt - tálra helyezzük, aszpikkal és keménytojás-szeletekkel körítjük, és tatármártást adunk hozzá. A hideg halat lehetőleg egy nappal a tálalás előtt főzzük meg, és hideg helyen - legcélszerűbb jégen - tartjuk. Bőrét a fogyasztás napján húzzuk le. A nagy halat, filéit leszedve, szeletekben tálaljuk Z öldmártás: Zöldmártás: Spenótleveleket és zöldpetrezselymet néhány percig lobogva forró vízben főzzük. Szitán lecsurgatjuk, és kevés összevagdalt snittlinget téve hozzá a húsdarálón átdaráljuk, azután pedig szitán átpasszírozzuk.
Majonézmártást készítünk, belekeverjük az áttört spenótot, és tejszínnel vagy édes tejföllel hígítjuk. Lehűtve használjuk. G esztenyés bborjúgerinc: orjúgerinc: Gesztenyés A megtisztított, füstölt szalonnával megtűzdelt, megsózott, borssal fűszerezett borjúgerincet, karikára vágott zöldségek kíséretében megfelelő mennyiségű zsíron a sütőben megsütjük. Tálaláskor ráöntjük az átpasszírozott levet, és gyengén cukros, sós gesztenyepürével körítve tálaljuk. IIce ce ccream ream ssoda oda ((amerikai amerikai hhűsítő): űsítő): Magas üvegpohárba jó evőkanálnyi málnafagylaltot s valamivel kevesebb citrom- és vaníliafagylaltot teszünk. Erre egy kávéskanál konyakot öntünk, majd egy csapott evőkanál tejszínhabot helyezünk úgy, hogy a pohár körülbelül félig legyen. Most az egészet egy kanállal könnyen összekeverjük, s szódásüvegből annyi szódát fröccsentünk bele, hogy a pohár tetején olyan hab
képződjék, mint a frissen töltött söröspoháron. Hasonló módon tetszés szerinti összeállítású keveréket készíthetünk, pl kávéfagylaltból csokoládéfagylalttal, vanílialikőrrel, tejszínhabbal és szódával, vagy narancs- és vaníliafagylaltból, egy-két csepp angoszturakeserűből és szódából stb. s G yöngytyúk ffácán ácán m ódjára, zzsemlyemártás semlyemártásssaall éés Gyöngytyúk módjára, sspárgasalátával párgasalátával A GYÖNGYTYÚK nem hiába tartozik a fácánfélék családjához, de komoly versenyre is kel a "királyi" vaddal, pedig jómaga már régen ott kapargál a vidéki kúriák udvarán. Igen jól összefér a házibaromfival, bár sok helyen díszmadárnak tekintik, s úgy tartják, mint a pávát (igaz, hogy nagyon szép az ő tollazata is - sötét alapon fehér gyöngyfoltokkal tarkázott -, meg aztán a hangja sem kellemesebb a páváénál). Le nem vágnák, holott tudnivaló, hogy az Afrikából
származott gyöngytyúk (Numidia meleagris) a legjobb pecsenyék egyikét szolgáltatja, és méltó, hogy együtt említtessék a fácánnal. Már nem vad, de húsának ízét, jellegét tekintve annak számít, s mint ilyené is, a legelső sorban a helye. Hogy vad jellege teljesen kidomborodjék, voltaképpen nem is szabad elvágni a nyakát, mint valami közönséges csirkének, hanem meg kell fojtani, hogy vére ne folyjon. Lehet, hogy barbarizmus a kivégzésnek ez a módja, de szegény gyöngytyúkra nézve alapjában véve mégiscsak mindegy, így vagy úgy, viszont a gasztronómia ritkán veszi figyelembe a humanizmus szempontjait. A gyöngytyúkot tehát megfojtják, s azután fácán módjára bánnak vele, megtisztogatják, alaposan megspékelik, mielőtt megsütnék, vagy széles füstöltszalonnaszeletekbe kötözik, és a sütőben sűrűn öntözik saját levével, melybe hol egy kis bor, hol egy kis tejföl vegyülhet. A Tálon persze neki is a duzzadt, hófehér
mellehúsa a fő attrakciója, s bizony nem sokan vannak, akik az ízéről megismernék, hogy nem fácánt esznek, midőn beleharapnak. Aki combjához nyúl, már hamarabb dönthet, mert ily módon is ízes, nedvdús, finom, porhanyós falathoz jut, míg nem titok, hogy nem fácánt ereje, mondhatni, csak mellében rejlik, a combjában zavarólag hatnak a szinte elcsontosodott izmok. A gyöngytyúkhoz nagyon illik az áfonya s a Cumberland mártás (mely narancsból, mustárból és ribiszkekocsonyából tevődik össze), valamint a vörösborba eltett mandulás szilva, de illik az egyszerű kompót, s az endívia és egyéb más saláta is. És miként elkészítésében igazodhat a vadakhoz is, úgy viszont rendelkezésére áll az a sokféle forma is, melyben pulárjainkat és kappanjainkat szoktuk alkalmassá tenni arra, hogy örvendő étvággyal elfogyaszthassuk. Z semlyemártás: Zsemlyemártás: Egy kávéskanál zsírt lábasba tesszük, megpirítunk benne két - kockára
vágott - zsemlyét. Felöntjük fél liter jó húslevessel, borssal ízesítjük, és néhány percig főzzük. Ugyanígy lehet csinálni, tejben áztatott s átpasszírozott zsemlyével is. S párgasaláta: Spárgasaláta: A megtisztított, megmosott spárgákat 2-3 cm hosszú darabokra vágjuk, sós vízben puhára főzzük, szitán a vizet lecsurgatjuk róla. Salátástálba rakjuk, összekeverjük apróra vágott kemény tojással és snittlinggel; olajjal, citrommal (vagy ecettel), borssal és sóval rendesen saláta módjára elkészítjük. T ejfeles ffánk: á nk: Tejfeles 8 tojássárgáját elhabarunk 4 deci tejföllel, és folytonos keverés közt meglangyosítjuk. 2 deka élesztőből kevés tejjel és liszttel kovászt csinálunk, és mikor megkelt, összevegyítjük liszttel, csipet sóval, kevés cukorral és 2 deci langyos tejjel. Ezt a tésztát addig keverjük a langyos tejfölös tojásmasszával, míg szép sima lesz. Langyos helyen megkelesztjük,
pogácsaszaggatóval kiszaggatjuk, újra megkelesztjük, s végül bő forró zsírban megsütjük. Töltött csirkés ebéd. Osztrigaleves Sol párizsi módon Libamáj aszpikban Velős töltött csirke Szalmaburgonya, vörösboros szilva Zellersaláta Peche Melba Gyümölcs, Feketekávé Mérgespusztai asztali bor. Neszmélyi, Debrői hárslevelű, Pezsgő, Egri vörös aszú Cseresznye- és barackpálinka O sztrigaleves: Osztrigaleves: Vajból és lisztből világos rántást készítünk, és feleresztjük hallével (vagyis olyan vízzel, melyben hal főtt). Az osztrigát kiszedjük a kagylókból, s a saját levükben, amit citromlével szaporítunk, megfőzzük. Ezt a levet hozzáöntjük az előbbi leveshez egy pohár jó fehérborral együtt, megsózzuk, s rászűrjük az egészet a megfőtt, apró darabokra vagdalt osztrigákra. Pirított zsemlyeszeletekkel tálaljuk S ol ((tengeri tengeri llepényhal) epényhal) ppárizsi árizsi m ódon: Sol módon: A hal bőrét
lehúzzuk, uszonyait levágjuk, belsejét kitisztítjuk, majd megsózzuk. Vajon kevés hagymát, karikára vágott petrezselyemgyökeret, sárgarépát, zellert és néhány felszeletelt gombát párolunk. Beletesszük a halat, meghintjük finom zsemlyemorzsával, törött borssal, ráöntünk egyenlő arányban annyi hús- (vagy csont-) levet és vörösbort, hogy ellepje, s így födő alatt pároljuk, míg félig megpuhul. Ekkor ráöntünk néhány kanál tejszínt vagy tejfölt, és néhány deka vajat tördelünk rá. Mikor jól megpuhult, fölszeleteljük, de a tálon újra összerakjuk, levét átpasszírozva ráöntjük. Citromszeletekkel és pirított burgonya- szeletekkel díszítjük. Ha a lé sok, egy részét külön csészében tálalhatjuk. A szpikos llibamáj: ibamáj: Aszpikos A megolajozott kisebb vagy nagyobb formát egyharmadáig töltjük aszpikkal, ekkor beletesszük a sült libamájat akár szeletekben, akár átpasszírozva, akár pástétommá elkészítve
oly módon, hogy ne érjen egészen a forma oldaláig. A formát most teleöntjük aszpikkal, amelynek egy része körös-körül lecsurog az alul levő aszpikréteghez. Jégre vagy nagyon hideg helyre tesszük. A kiborításkor egy pillanatra forró vízbe mártjuk a forma alját. V elős ttöltött öltött ccsirke: sirke: Velős A megtisztított csirkének levágott nyakánál óvatosan fölemeljük a bőrét, és a töltőcső segítségével megtöltjük a következő töltelékkel: 25 deka sertésvelőt átpasszírozunk 1 tejbe áztatott zsemlyével együtt. Hozzávegyítünk 2 tojássárgáját, az egészet összekeverjük sűrű, tejből, vajból, lisztből készült mártással, pár apróra vágott gombával és főtt spárgafejjel. Megsózzuk, megborsozzuk, és hozzáadjuk a 2 tojás keményre vert habját. A megtöltött csirkét vajon vagy zsíron a sütőben a rendes módon sütjük meg S zalmaburgonya: Szalmaburgonya: A nyers burgonyát meghámozzuk, igen finom,
vékony metéltre vágjuk, nagyon forró, bő zsírban megpirítjuk, megsózzuk, és rögtön tálaljuk. S zilva vvörösborban: örösborban: Szilva A szép érett, de teljesen ép szilvákat megmossuk, úgyhogy a hamvuk ne jöjjön le. Kimagozzuk, és a mag helyére héjatlan mandulát téve, bő szájú üvegbe rakjuk. Egy liter vörösborra egy liter vizet s egy kiló cukrot veszünk, és egész fahéjjal, vaníliával, szegfűszeggel fűszerezve, szirupot főzünk belőle. Azután ráöntjük a szilvára és lekötjük Forró gőzben 10-15 percig főzzük. Z eller ssaláta: aláta: Zeller A főtt zellert karikákra vágjuk, és a rendes salátalében, illetve majonézben megforgatjuk. Nyers paradicsommal és zöldpaprikával díszítjük PPeche eche M elba: Melba: A poharakba vaníliafagylaltot teszünk, kb. a feléig Erre egy fél, cukorban párolt friss befőtt őszibarackot, amit megkenünk eper- vagy málnakocsonyával. Tetejét hámozott, hosszúkásra vágott
mandulával hintjük meg, és cukrozott tejszínhabbal díszítjük, amelyet megspriccelünk kis málnaszörppel. Rácpontyos ebéd. Borjúfejleves Rácponty Entrecôte bordelaise-mártással, zöldbabbal, zöldborsóval, karottával, céklával, gombás rizzsel körítve Libamájas töltött csirke ecetes szilvával és karfiolsalátával Narancssarlott Töltött gesztenyetorta Vegyes minyonok Gyümölcs BBorjúorjú- vvagy agy bbárányfejleves: árányfejleves: A megtisztított, megmosott fejet sós vízben puhára főzzük. Leszedjük róla a vastag, húsos részeket, s kiszedjük a nyelvet. A csontokat - amelyeken még mindig maradt porcogó és hús - összevagdalva, húsleves módjára zöldségekkel megfőzzük, majd a csontokat kiszedjük, a levest leszűrjük, s a csontokról leszedett húst visszatéve a levesbe, tetszés szerinti metéltet vagy galuskát főzhetünk bele. Ez esetben a fejről a főzés előtt leszedett húsból és nyelvből ragut, vagy becsináltat
készítünk. - A fejről leszedett húst és a csontokról leszedett mócsingot azonnal felvághatjuk kis szeletekre, és párolunk hozzá vajon burgonyát, karalábét, sárgarépát, petrezselyemgyökeret. Ezeket kevés liszttel behintve föleresztjük a fej főzővizével, beletesszük a hússzeleteket, s ha felforr, apró galuskákat főzhetünk bele. Tálaláskor 1-2 kanál tejfölt keverünk hozzá, s az egészet forrón ráöntjük a levesestálban előbb szétdörzsölt tojássárgájára és kevés vajra. RRácponty: ácponty: Egy nagyobb (1-1 1/2 kilós) tükörpontyot megtisztítunk, és hosszában felhasítjuk, megsózzuk, megirdaljuk (bevagdossuk), és minden bevágásba darabka vajat és füstölt szalonnát teszünk. Tepsiben rostra fektetjük A rost alá a vajjal kikent tepsibe elhelyezünk 1 kiló félig főtt, karikákra vágott, megsózott burgonyát. Sütőbe helyezzük Mikor sülni kezd, paprikás liszttel meghintjük. Amikor bőrösödik, tejfölt öntünk rá,
s azzal öntözgetjük, míg megsül. EEntrecôte: ntrecôte: A marha kicsontozott lapos hátszínéből 30 deka körüli szép, jegelt, két ujj vastag szeletet vagy szeleteket vágunk, és forró zsírban mindkét oldalukon megsütjük. A zsírt leöntjük, a hússütőben maradt kis szaftot feleresztjük tejföllel, vízzel, és ráöntjük a lábasba helyezett szeletekre. Pár kanál sűrű paradicsomot is keverünk hozzá, és födő alatt pároljuk, míg a hús jól megpuhul. Jó nagy, meghámozott burgonyákat szeletekre vágunk, megsózzuk, lisztbe mártjuk, és zsírban hirtelen kisütjük őket. A tálra felváltva teszünk egy szelet húst, pár szelet burgonyát, úgyhogy a burgonya félig eltakarja a húst. Karfiollal, karottával, zöldborsóval, céklával, uborkával körítjük. BBordelaise-mártás: ordelaise-mártás: Vajból és lisztből barna rántást csinálunk, s ezt hús- vagy csontlével elég híg mártássá eresztjük föl. Felényire befőzzük, s
azután átpasszírozzuk Öt deci vörösbort (ha lehet bordóit) apróra vagdalt hagymával, petrezselyem zöldjével és 8-10 szem borssal felényire befőzzük. Föleresztjük az előbb készített barnamártással, újra fölforraljuk, átpasszírozzuk, s ha kell, kevés vörösborral hígítjuk. T öltött ccsirke, sirke, jjérce, érce, kkappan: appan: Töltött A szokásos módon megtisztított és kiürített csirke mellén óvatosan fölemeljük a bőrt, alája dugdossuk a tölteléket, majd gömbölyűre formázzuk, nyomkodjuk. A töltelék maradékából kis hasábokat formálunk, és a csirke hasüregébe rakjuk. Ha a bőrt nem tudjuk fölemelni, minden töltelék a hasüregbe és a nyak bőrébe kerül. Megtölthetjük a csirkét úgy is, hogy a hátát vágjuk fel hosszában, úgy szedjük ki a belsőségeket, óvatosan kifejtjük a mellcsontját, megtöltjük, majd a hátán összekötözzük, illetve varrjuk. Sütésnek a tálalás előtt kb. 25 perccel kell
elkészülnie, hogy szeletelés előtt a töltelék kissé megszikkadjon. Felszeletelve, a csontos részeket rakjuk a tál aljára, tetejére a mellehúst, köréje a combokat, felváltva a hasüregben sült, fölszeletelt töltelékkel. Tetejét sült petrezselyemmel díszíthetjük, szalmaburgonyával vagy sült burgonyával, esetleg tejfölös főzelékkel vagy salátákkal körítjük. Ugyanígy készül a töltött jérce vagy a kappan is, de ezeknek a sütési ideje kicsit hosszabb. A közepes kappanba a töltelék adagja 2-3-szoros is lehet, a hasüregbe kerül, és emeli az ízeket, ha a mell- és combhúst füstölt szalonnával is megtűzdeljük. Töltelék: Apróra vagdalt libamájat, gombát megsózva és megborsozva zöldpetrezselyemmel, kevés vajon megpárolunk. Mikor kihűlt, elkeverjük 1-2 tojással S zilva eecetben: cetben: Szilva A magvaváló, ép, érett berzencei szilvát tűvel megszurkáljuk, és belerakjuk bő szájú üvegbe. Szörpöt csinálunk hat deci
tiszta bor- vagy gyümölcsecetből 75 deka cukorral, két deka egész fahéjjal és 3-4 szegfűszeggel. Csak éppen felforraljuk, és mikor kihűl, rászűrjük a szilvára. A fűszereket megszárítjuk és félretesszük Az üvegeket lekötjük, és 10 napig hűvös helyen tartjuk. A 11 napon leöntjük a szirupot a szilváról, beletesszük a megszárított fűszereket, és sűrűbbre főzzük. Mikor már elég sűrű, beletesszük a szilvát, és 1-2 percig együtt főzzük. Most kiszedjük a gyümölcsöt, visszarakjuk az üvegbe, és a szirupot langyosan rászűrjük. Másnap kötjük be az üveget Ilyen mennyiségű sziruphoz 11 1/2 kiló szilva kell KKarfiolsaláta: arfiolsaláta: A karfiolsaláta: sós vízben megfőtt karfiolt rózsáira szétszedjük, a salátástálban a rendes salátalével elkészítjük. N arancssarlott: Narancssarlott: Piskótatésztát csinálunk, és fél centi vastagságban vajjal megkent, tepsibe tett papírra kenve megsütjük. Ha készen van,
lefejtjük a papírról, a pudingforma fenekének megfelelő korongot vágunk ki belőle, majd pedig a forma magasságának megfelelő szeleteket. Ezeket mind, valamint a korongot is bevonjuk narancsmázzal A pudingformát először papírral béleljük ki, azután pedig a mázzal bevont korongokkal és szeletekkel, mégpedig megszáradt mázas oldalukkal lefelé, illetve kifelé. A középen lévő űrt narancskrémmel töltjük meg, aztán jégre tesszük a formát. Mikor jól megfagyott, tálra borítjuk, és cukros tejszínhabbal, cukrozott narancsszeletekkel és ugyanilyen narancshéjjal díszítjük. T öltött ggesztenyetorta: esztenyetorta: Töltött 8 deka vajat habosra kavarunk 20 deka cukorral, és egyenként hozzákeverünk 8 tojássárgáját. Aztán belevegyítünk 15 deka átpasszírozott, főtt gesztenyét, 6 deka őrölt mandulát, a 8 tojás kemény habbá vert fehérjét és legvégül 8 deka lisztet. Két lapban sütjük meg, és aztán megtöltjük fél liter
kemény tejszínhabbal, melybe 15 deka főtt, átpasszírozott, kellően megcukrozott és kevés vaníliával ízesített gesztenyét kevertünk. A tortát vaníliás, fehér cukormázzal vonjuk be, és csokoládéval bevont főtt gesztenyeszemekkel díszítjük. M inyonok: Minyonok: Fehér minyonkúp; Vékony piskótatésztát készítünk, és kis pogácsaszaggatóval kerek korongokat szúrunk ki. 1 1/2 deci vízzel felfőzünk 30 deka cukrot. Ha teljesen kihűlt, 30 deka puha vajat habosra keverünk, beleteszünk egymás után 3 tojássárgáját, és keverés közben nagyon lassacskán hozzáöntjük az olvasztott cukrot és egy pohárka maraszkínólikört. Ha jól kikavartuk, kis hurkatöltőbe töltjük, és a töltőt függélyesen a kis korong fölé tartva gyöngén megnyomjuk, kis kúpot csinálva felhúzzuk. Így megtöltjük egyik kis korongot a másik után. Ha készen vannak, jégszekrényben megfagyasztjuk őket, és aztán a kúpokat csúcsukkal lefelé
belemártjuk az elkészített mázba. Lapjukra állítva, rácsra helyezzük őket, hogy a fölösleges máz lecsurogjon. Néhány percre langyos sütőbe tesszük. Máz; Fél kiló porcukrot összekeverünk vízzel és egy pohárka maraszkínólikőrrel úgy, hogy olyan sűrű legyen, mint egy nagyon vastag mártás. Mogyorókrémes minyon; 5 deka lisztet, 6 tojássárgáját és 2-3 kanál vizet simára keverünk. Hozzávegyítjük 12 tojás, habbá vert fehérjét, 10 deka cukrot és 20 deka lisztet. Idomítózacskóból kis halmokat nyomunk a tepsibe tett fehér papírosra, és forró sütőben megsütjük. Kihűlve levesszük őket a papírról, és kettőt-kettőt mogyorókrémmel összeragasztunk, aztán az egészet bevonjuk tetszés szerinti ízzel ízesített fehér cukormázzal. Mogyorókrém; 5 deka előre megpirított, őrölt mogyoróból, 1-2 tojássárgájából, 10 deka cukorból és 5 deka vajból gőz fölött lassan kevergetve, a szokásos módon csináljuk.
Eperminyon; 4 tojássárgáját, 4 egész tojást és 12 deka cukrot gőz fölött habosra keverünk. Mikor levesszük, továbbkeverjük, és eközben lassan hozzávegyítünk 12 deka lisztet és 2 deka olvasztott vajat. Tepsibe tett fehér papíron, lassú tűz mellett megsütjük Mikor kihűlt, kettévágjuk, megtöltjük vékonyan eperlekvárral, kis négyszögekre vágjuk, s ezeket eperlével vagy dzsemmel ízesített, alkörmössel rózsaszínre festett cukormázzal vonjuk be. Rántott csirkés ebéd. Angolos ökörfark-leves Rákkal töltött palacsinta Rántott csirke cukorborsóval és öntött salátával Sült karfiol Orosz krém Szamóca vörösborral A ngol öökörfark-leves: körfark-leves: Angol A megmosott ökörfarkot porcogói szerint földaraboljuk, és fél sárgarépával, fél zellerrel, fél vöröshagymával (mindezeket össze kell aprítani), kevés zöldpetrezselyemmel, 1 babérlevéllel és 5-6 borsszemmel, vajjal kikent lábasba tesszük, és másfél
deci vizet öntve rá, élénk tűzön szép barnára sütjük, miközben a lábast többször megrázzuk. Ezután meghintjük négy evőkanál liszttel, felöntjük 1 1/2 liter vízzel, megsózzuk és keverjük, míg forrni kezd. Akkor gyenge tűzre állítjuk, és lassan főzzük, míg az ökörfark úgy megpuhul, hogy a csontról könnyen lejön. Közben egypárszor leszedjük a habját és a zsírját. A farkhúsokat levesestálba rakjuk, rászűrjük a levet, és pirított zsemlyekockákkal tálaljuk. Nagyon jó ízt ad a levesnek, ha tálalás előtt 10 perccel 2 deci fehérbort és kevés törött borsot teszünk bele. RRákkal ákkal ttöltött öltött ppalacsinta: alacsinta: Rendes palacsintákat sütünk, de több sóval és cukor nélkül. Azután elkészítjük a következő tölteléket; 14-15 főtt ráknak kiszedjük a farka és ollói húsát, és apróra vágjuk. Egy tejben áztatott zsemlyét átpasszírozunk. Néhány szép gombát megpárolunk vajon, kevés
petrezselyem zöldjével, és ezt is apróra vagdaljuk. Mindezt összekeverjük, megsózzuk, megborsozzuk, és még egypár kanál jó tejfölt és egy darabka vajat teszünk hozzá. Most tűzálló edényt kikenünk vajjal, beleteszünk egy palacsintát (nem göngyöljük össze!), tetejét megkenjük a töltelékkel, erre megint palacsintát teszünk, ezt is megkenjük és így tovább. A legfelsőt megkenjük vajjal, és az egészet sütőbe téve megsütjük. RRántott ántott ccsirke: sirke: Kiflimorzsát reszelünk világos, nem égett, száraz kifliből és sohase zsemlyéből (és nem veszünk készen esetleg dohos "panírozólisztet"), kétszer átszitáljuk, hogy egészen finom legyen. Nullás lisztben, tojásban, prézliben megforgatjuk a csirkedarabokat (vigyázzunk, hogy ne legyen vastag a panírozás). Most azután rögtön a sütésre kerüljön a sor, bőséges, finom, tiszta, forró zsírban, melyben szabadon úszhat a csirke, világos sárgáspirosra
rántjuk, melegen tartott tálban azonnal feltálaljuk. (Aki szereti, petrezselyem zöldjét is süt melléje.) Gyenge, finom, illatos ízletes pecsenyéje lesz annak, ki így cselekszik, de mindent elveszít, aki várni kénytelen az elfogyasztásával, mert nincs hitványabb eledel, mint az állott, elpangott rántott csirke. Ö ntött ssaláta: aláta: Öntött 5 deka apróra vágott füstölt szalonnát megsütünk. Öntünk rá ízlés szerinti savanyúságú ecetes (vagy citromos) vizet, megsózzuk, s ha forr, 1-2 kanál tejfölt is öntünk hozzá. Így forrón, a szalonnából kisült töpörtyűvel együtt ráöntjük a már elkészített salátára, s tálalásig letakarva, meleg helyen tartjuk. Természetesen csak pár perccel a tálalás előtt csinálhatjuk. S ült kkarfiol: arfiol: Sült A karfiolt a rendes módon megfőzzük sós vízben. Szitán lecsöpögtetjük róla a vizet, és a szárát alul teljesen levágjuk, vigyázva azonban, hogy a karfiol azért szét
ne essék. Tűzálló edénybe tesszük, és sűrű mártást készítünk abból a léből, amelyben főtt, vajból és lisztből. Ezzel leöntjük a karfiolt, de úgy, hogy egészen ellepje A tetejét meghintjük vajon pirított zsemlyemorzsával és reszelt sajttal. Vajat is bőségesen teszünk a tetejére, és forró sütőben addig sütjük, míg az egész karfiol szép aranysárgára sül. O rosz kkrém: rém: Orosz Négy deka lisztből, 6 deka cukorból, 4 tojássárgájából és habbá vert fehérjéből 5 vékony lapot sütünk. 8 tojássárgájából 12 deka cukorral és 2 deci tejszínnel (esetleg jó, sűrű nyers tej is megteszi) forró víz fölött, folytonos keverés közt sűrű krémet főzünk. Tovább keverjük, míg kihűl. 4 deci tejszínből kemény habot verünk, 12 deka vaníliás cukrot, 6 deka néhány órával előbb rummal jól meglocsolt mazsolát és 1-1 1/2 deka fölolvasztott zselatint. Összekeverjük a tojáskrémmel, és a tortaformába öntünk
egy réteget belőle, erre rátesszük az egyik tortalapot. Most megint krém következik, aztán tortalap és így tovább. Hideg helyre, lehetőleg jégre tegyük, és tálaláskor borítsuk ki Sült pulykás ebéd. Erőleves csészében konzomméval Tok (főtt hideg hal címen) kaviáros remuládmártással Pulyka szarvasgombával, aszalt szilvával és zöldbabsalátával Töltött paradicsom Puncsfagylalt Füstölt juhtúró. Gyümölcs Feketekávé Ürmös, Sör, Móri asztali, Kecskeméti leányka, Visontai vörös, Édes szomorodni, Pezsgő, Borpárlat EErőleves rőleves ((Bouillon): Bouillon): 1 kiló marhafartőből vagy hátszínből, 1 kiló ritka marhacsontból, 1 csomó csirkelábból és - nyakból, 6 petrezselyemgyökérből, 4 középvastagságú sárgarépából, 2 zellerből, 1 kis fej egyben hagyott vöröshagymából, 2 szelet kelkáposztából, 1 kis fej karfiolból vagy karalábéból, néhány szem borssal, megfelelő sóval rendes húslevest főzünk. A
zöldségféléket csak akkor tesszük bele, mikor a hús már fél órája lassan fő. Összesen kb 4 óráig kell főnie a levesnek. Egy másik fazékban összekeverünk 40 deka megdarált marhahúst, 4-5 tojásfehérjét, 1 evőkanál sűrű paradicsomot és 5 deci hideg vizet. Ehhez lassan hozzáöntjük a már kész, leszűrt húslevest, és folytonosan keverve fölforraljuk. most aztán a tűzhely szélén, nagyon lassan még egy óra hosszat forraljuk. Tiszta vászonruhán átszűrjük, és kis idő múlva leszedjük róla a tetején összegyűlt zsírt. A csészében felszolgált bouillonba lehet egy-két vékony szeletke zsemlyét vagy gombát, esetleg mind a kettőt beletenni. Természetesen kanalat is kell hozzá adni Az erőlevest csészében hidegen is felszolgálhatjuk. KKonzom onzomm : méé: 4 tojássárgáját elkeverünk 2 kávéskanál liszttel, majd habzásig keverjük 4 deci tejjel vagy ugyanannyi erős húslevessel. A tűzhelyre tesszük, lefödjük, és lassú
tűzön pároljuk, s ha elég sűrű, kanállal lehetőleg kocka formában a tányérokba töltött húslevesbe szaggatjuk. RRemuládmártás: emuládmártás: A már elkészített tatármártásba belekeverünk, ízlés szerint, egészen apróra vagdalt snittlinget (metélőhagymát), 4-5 kapribogyót, 1-2 ecetes uborkát, tárkonyt, petrezselyem zöldjét, szardellapasztát és kevés kaviárt. T ok ((Főtt, Főtt, hhideg ideg hhal): al): Tok A hideg halnak szánt csukát, süllőt, fogast, tokot vagy kecsegét megtisztítva, hosszúkás halfőző edényben, egészben megfőzzük. A vízbe sót, zöldséget, pár szem borsot esetleg egy kis ecetet vagy citromlevet - teszünk A főzés ideje nagyság szerint 10-15 perc. A megfőtt halat - miután egészen kihűlt - tálra helyezzük, aszpikkal és keménytojás-szeletekkel körítjük, és tatármártást adunk hozzá. A hideg halat lehetőleg egy nappal a tálalás előtt főzzük meg, és hideg helyen - legcélszerűbb jégen -
tartjuk. Bőrét a fogyasztás napján húzzuk le. A nagy halat, filéit leszedve, szeletekben tálaljuk PPulyka ulyka sszarvasgombával: zarvasgombával: Egy fiatal pulykát megtisztítunk, megsózzuk, és belsejét megtöltjük a rendes töltelékkel. A pulyka mellét és combját megtűzdeljük szarvasgombával. Azután combját és hátát betakarjuk szalonnaszeletekkel, és lábasba téve zsíros húslevest öntünk rá annyit, hogy félig eltakarja. Zöldséget, hagymát adunk hozzá, és lassú tűznél, lassan pároljuk Vékony, világos rántást csinálunk, föleresztjük a pulyka levével, beletesszük a szarvasgombából megmaradt részeket, fölforraljuk, és áttörjük szitán. Ha a hús készen van. tálra rakjuk, és mártással leöntjük Z öldbabsaláta: Zöldbabsaláta: 20 deka megtisztított, összevagdalt zöldbabot sós vízben megfőzünk. Vizét szitán lecsurgatjuk, tálba rakjuk, leöntjük 1-2 kanál ecettel vagy citromlével, késhegynyi mustárt is
tehetünk rá, jól összekeverjük. Kevés törött borssal is fűszerezhetjük T öltött pparadicsom aradicsom II: : Töltött A szép, nagy, de nem egészen érett paradicsomok szár felöli részét, levágjuk. Magjukat és kevés leves részüket kinyomjuk, az után üres részüket lefelé szitára rakjuk, hogy minden fölösleges nedv kicsurogjon belőlük. Őrölt disznó- vagy borjúhúsból, párolt vagdalt gombából, 1 tojássárgájából, sóból (esetleg borsból), készült töltelékkel megtöltjük őket. Tűzálló, lapos edénybe rakva rájuk öntjük a belőle kicsurgatott, átszűrt levet és jó pár deci tejfölt. Lefödjük, sütőbe tesszük, és 3/4-1 óráig pároljuk T öltött pparadicsom aradicsom IIII:: Töltött A középnagyságú paradicsomok tetejét levágjuk, és belsejét kivájjuk. Tejbe áztatott zsemlyét (1 kiló paradicsomhoz 2 zsemlyét számítunk) meglocsolunk forró tejjel, vajon megpároljuk kevés hagyma kíséretében. Megsózzuk,
megborsozzuk, elkeverjük megfelelő mennyiségű tojással és paradicsompürével (átpasszírozott paradicsom sűrűje). Ezzel a keverékkel megtöltjük a paradicsomot, rátesszük a levágott kis kupakokat. Olajjal vagy vajjal kikent tűzálló edénybe helyezzük, s tetejüket vajdarabkákkal szórva, forró sütőben megsütjük. PPuncsfagylalt uncsfagylalt 11: : A megfagyasztott rendes Vaníliafagylalt masszájában lassanként kevés, de finom rumot öntünk, s néhányat még forgatunk rajta. PPuncsfagylalt uncsfagylalt 22: : Rendes citrom- vagy narancsfagylaltot készítünk. Félkeményre fagyasztjuk, s akkor lassankint belekeverünk 1/2-3/4 deci rumot, két deci édes vörösbort és 2 tojás- 10 deka cukorral - keményre vert habját. Tovább forgatjuk a gépet, s a jeget igen erősen sózzuk, míg megfagy a massza. Poharakban, tetején tejszínhabbal tálaljuk Főtt marhahúsos ebéd Húsleves tüdős táskával Velős csont pirított kenyérrel Posírozott
(bevert, buggyantott) tojás vajas, boros mártással Forró libazsírban megforgatott főtt marhahús pirított (reszelt) burgonyával és paradicsom- meg snittlingmártással Burgonyás rétes Sör, Budaörsi asztali, Soproni kékfrankos, Badacsonyi Auvergnas Gris H úsleves: Húsleves: Felteszünk főni kb. 2 liter hideg vízben kellő mennyiségű jó leveshúst: 4 személyre kb 75 dekát. (Legjobb a fartő, a hátszín és a tarja) A hússal együtt egy kevés májat és 20-25 deka csontot is feltehetünk. A leves színét javíthatja 1 kávéskanál apróra tört tojáshéj Mikor a hús habja elforrt (a habot közben leszedjük), beleteszünk különféle megtisztított zöldséget: sárgarépát, petrezselyem gyökerét, zellert, karalábét, 1 kis burgonyát, 1 szelet kelkáposztát, 1 kis fej vöröshagymát, 1 paradicsomot, (télen 1 kiskanál konzervparadicsomot), 1-2 szem borsot és sót. Mindezzel addig hagyjuk forrni, míg a hús puha lesz. Ez körülbelül 3-4 óra
hosszáig tart Nem szabad a levesnek erősen, lobogva forrni, hanem az első felforrás után csak szép csendesen, egyenletesen, halkan bugyborékolva. Mikor készen van, félretesszük a fazekat, és rövid idő múlva másik fazékba leszűrjük a levét, s visszatéve a tűzre, belefőzünk valami tésztafélét. Nagyszerű, ízletes levest ad a nem túl zsíros s előzőleg leforrázott birkahús is. T üdős ttáska: áska: Tüdős Vékonyra kinyújtott, szép sárga tészta felére kis halmocskákat rakunk őrölt, főtt és zsíron pirított borjú- vagy sertéstüdőből, melybe 1-2 tojássárgáját is kevertünk. A tészta másik felét ráhajtjuk, és derelyemetélővel felvagdossuk úgy, mint a rendes derelyét. Kicsit tovább kell főzni a levesben, mint a rendes metéltet vagy a kockát. PPosírozott osírozott ttojás ojás vvajas, ajas, bboros o ro s m ártással: mártással: Gyengéden ecetes, sós forrásban lévő vízbe óvatosan beleütjük a tojásokat. (Egy
személyre kettőt számítva.) Vigyázni kell, hogy a tojásokat egymástól elegendő távolságra eresszük a vízbe, hogy össze ne ragadjanak. 2-3 perc múlva vigyázva, egyenként, lyukas kanállal kiszedjük őket, és hideg vízbe tesszük. Innen is hamar kivesszük, és használatig szitára rakjuk. Ezután mártást készítünk: 6 tojás sárgáját, 11/2 deci tejszínt, 11/2 deci tejet (megteszi 3 deci jó, friss nyers tej is), 2 evőkanál fehérbor és 10 deka kis darabokra vágott teavajat gőzön a kellő sűrűségűre főzünk folytonos, erős kevergetés közt. (Ez a mennyiség kb 6 személyre szól) Most a posírozott tojásokat, ha már kihűltek, langyos, sós vízben megmerítjük, tiszta ruhával megszárítjuk, és vajban pirított zsemlyeszeletekre helyezve őket tálra rakjuk, és a mártással leöntjük. A posírozott tojás sok másféle mártással és főzelékkel is kitűnő. A java marhahúst mindenkor leginkább Bécsbe szállították
Magyarországról. A leggyönyörűbb göbölyöket, azaz hízott ökröket a császárvárosba hajtották, s az ottani vágóhídon csak olyan jól ismerték a szép fehér, széles szarvú magyar marhát, mint a velük foglalatoskodó, lobogó ingujjas magyar csordásokat, gulyásokat és mészároslegényeket. Az ökör persze ökör maradt, ha Bécsbe vitték is (mint a régi szólásmondás tartja), de hát éppen ez volt a fontos, mert hiszen finom, párnás bifsztéket, rózsaszínű rósztbifet, tejfölös lében pihenő Eszterházy-rostélyost, no meg szaftos, kövérkés csonthúst vagy zöldséggel körített jó erős levesben úszkáló tányérhúst akartak enni az osztrák sógorok. (Beinfleisch meg Tellerfleisch telivér bécsi kifejezések, magyarra csak akkor fordították le őket, amikor a pesti vendéglői étlapot megmagyarosították.) No de lehetett is odafenn elsőrangú marhahúst kapni sütve-főve, bármerre járt az ember. Nem is kellett a Sacherbe
menni, vagy az Imperiálba, még a Hartmannba vagy a Leidingerbe sem, finom, puha, omlós és ízes volt a Deutsches Haus meg a Gollaschütni, a Grieschische Pejzli meg a Biersanatorium is exelláltak. Ezekben a kis sörözőkben naponta megújuló ünnepély volt, mikor úgy fél tizenkettő tájban (persze délelőtt) megfőtt a fölséges csonthús, és impozáns porciókban helyezték a piros abroszos asztalok körül szorongó, várakozó vendégek elé. A vendégek mind szakemberek voltak, s miközben Johann, a csapos harsogva verte bele a csapot a schwechati hordó oldalába, áhitattal faragták késükkel a csontokról a kövérjétől csillogó dús falatokat. Itthon ez alatt az Angol királynőbe, a Hungáriába, az István főhercegbe vagy a Pannoniába kellett elmennie, Palkovits, Marschall, Gundel János, valamint Glück Frigyes és Peltzmann urakhoz folyamodnia annak, aki igazán jó marhahúsra éhezett. Ez viszont többnyire bécsi hús volt, nem azért, mintha bécsi
marhából származott volna, hanem mivel a Bécsbe szállított magyar göböly húsából valamelyes mennyiséget jó pénzen vissza lehetett hozni Budapestre. Akinek a bécsi húsból nem jutott, az bizony gyakorta csak szívós, rágós, csizmatalphoz hasonlatos húst mérhetett ki publikumának. Így volt ez akkor. Hogy most hogy van, nem tudni pontosan, de bizonyos, hogy a pesti polgári háztartásokba s a kisebb, sőt a közepes vendéglőkbe is, most is sokszor csak másod-, harmadrangú marhahús jut - mindig elég tekintélyes áron. Vajon hol van az a vékony zsírerekkel gazdagon átszőtt, világos, ruganyos tapintású göbölyhús, melyet nem sajnálnak áruba bocsátás előtt 5-6 napig jégen tartani, hogy porhanyós legyen, mikor a villánkra tűzzük, és vágyakozó szájunk felé visszük? Vajon miért kerüli el oly makacsul konyháinkat? PPirított irított ((reszelt) reszelt) bburgonya: urgonya: 1 kiló burgonyát héjában megfőzünk. Meghámozzuk, kis
kockákra vágjuk 10 deka szalonnát apróra vágunk, kiolvasztunk (lehet 8 deka zsírral helyettesíteni), és aranysárgára pirítunk rajta 1 nagy fej feldarabolt hagymát. Utána meghinthetjük pirospaprikával, és megforgatjuk benne a tűzön a burgonyát. Megsózzuk, pár percig együtt is sütjük. Magyaros húsételek mellé adjuk PParadicsom aradicsomm rtás: máártás: A friss paradicsomot megmossuk, darabokra tördeljük és megfőzzük. Mikor már jól megfőtt, szitán áttörjük, és zsemlyeszínű vékony rántást csinálva, berántjuk vele. Kicsit hígítjuk, tetszés szerint cukrozzuk, sózzuk és fölforraljuk. Ugyanígy készítjük télen befőtt paradicsomból a mártást. Friss paradicsomból készíthetjük teljesen rántás nélkül is úgy, hogy az átpasszírozott paradicsomot kellő sűrűségűre főzzük, s aztán kis sóval, csepp cukorral ízesítjük. Ez az eljárás, kitűnő paradicsommártás, s a friss paradicsom minden ízével és illatával.
S nittlingmártás: Snittlingmártás: 3 keményre főtt tojássárgáját habosra keverünk 2,5 deci cseppenként hozzáöntött olajjal. Hozzávegyítünk kellő sót, néhány kanál citromlevet, borsot, vágott snittlinget, a 3 tojás apróra vágott fehérjét és esetleg még néhány csepp zöldség- vagy húskivonatot is. BBurgonyás urgonyás rrétes: étes: A rétestészta készítését lásd étlap 10, Pünkösd vasárnap ebéd; A töltelék: 4 tojássárgájából, 4 kanál főtt, átpasszírozott burgonyából, 4 kanál porcukorból, 2 kanál tejfölből, 3 kanál darált mandulából vagy dióból és 2 felvert fehérjéből 30 perc alatt sima krémet keverünk. A tésztára kenjük, összecsavarjuk, megkenjük tojással és megsütjük. Borjúhúsos ebéd Újházy-leves Ponty francia módon burgonyagombócokkal Borjústeak a lEspagnol vajas zöldbabbal Képviselőfánk Narancssaláta Török kávé Száraz (vagy édes) szamorodni, Sör, Szentgyörgyhegyi
fehér, Szekszárdi vörös, Konyak Ú jházy-leves: Újházy-leves: Egy szép nagy, megtisztított kakast aprólékával és tarajával (taréjt, ha tudunk szerezni, minél többet tehetünk bele), 1/2 kiló elsőrendű hízott leveshússal (legjobb a fartő), 1/2 kiló marhacsonttal megfelelő nagyságú fazékban, 3-4 liter vízben, födő alatt lassan főzünk. Kb 1/2 órai főzés után beleteszünk 1 kiló leveszöldséget, 1/2 fej kelkáposztát, karikára vágott zöldpaprikát (amikor lehet), pár szárított vagy friss gombát, egy fej friss paradicsomot vagy egy kanál sűrű konzervet, néhány karfiolrózsát, egy deci zöldborsót, 10-15 hüvely zöldbabot. Megsózzuk, megborsozzuk, és tovább főzzük (legalább 3 és fél óra hosszat), nagyon lassan, halkan bugyborékoltatva, míg a hús egészen megpuhul. Akkor leszűrjük a levest. A kakas húsát lefejtjük a csontokról kisebb darabokra vágjuk a zúzával, májával, tarjával és a különböző zöldségek egy
részével együtt. Mindezt belerakjuk a tálba öntött levesbe (melynek fölösleges zsírját leszedtük), sós vízben kifőtt vékony metélttel vagy apró májgombóccal (esetleg mindkettővel) és kevés, apróra vágott snittlingel együtt. A pompás marhafartőt sem hagyjuk ott, hanem egy kis ecetes tormával vagy snittlingmártással feltálaljuk. PPonty onty ffrancia rancia m ódra bburgonyagombócokkal: urgonyagombócokkal: módra Kb. 11/2 kilós, megtisztított pontyot darabokra vágunk, és besózva 1/4 óráig állni hagyjuk. Lábasban megpárolunk 1/4 fej vöröshagymát, anélkül, hogy megpirítanók, beleteszünk kevés kakukkfüvet, 2 babérlevelet, egy citrom lereszelt héját és 1/4 narancsot, 8-10 szem borsot. Leöntjük 1/4 liter vörösborral és 1/4 óra hosszat erősen forraljuk. Azután beletesszük a feldarabolt halat, és 20 percig a tűzhely szélén főzzük úgy, hogy nem engedjük felforrni. A halat aztán meleg tálra rakjuk, a levet átszűrve és
egyszer felforralva ráöntjük. BBorjústeak orjústeak aa llEspagnol: Espagnol: Kisujj vastagságú borjúdiószeleteket kiverünk, sóval és borssal meghintjük. Bekenjük finomra vagdosott szardellával, kevés zöldpetrezselyemmel és igen kevés reszelt hagymával. Két-két szeletet összeragasztunk bekent felületükkel, behintjük liszttel, és forró zsírban, erős tűzön mindkét oldalukon szép barnára sütjük. KKépviselőfánk: épviselőfánk: Egynegyed liter tejet vagy vizet 7 deka vajjal s egy csipet sóval addig keverünk a tűzön, míg felforr. Ekkor rögtön beleteszünk 14 deka finomlisztet, vigyázva, hogy csomós ne legyen. Jól megkeverjük, de mindjárt le is vesszük a tűzről, s tovább keverjük, míg kihűl Ekkor beleütünk egyenként 6 tojássárgáját, mindegyikkel teljesen simára keverve. Kikent és liszttel meghintett tepsibe egyforma nagyságú csomókat rakunk a tésztából, tojással megkenjük, és forró sütőben - hogy felduzzadjanak
- sütjük öt percig. Öt perc után kissé csökkentjük a sütő forróságát, és szép sárgára sütjük a fánkokat. Mikor készen vannak, még öt percig a nyitott ajtajú sütőben hagyjuk őket. Amint kihűltek, alsó részükbe kis mélyedést vájunk, és megtöltjük hideg vaníliakrémmel. Vaníliakrém: 6 tojássárgáját elkeverünk 10 deka vaníliás porcukorral és 5 deka liszttel. Föleresztjük 4 deci tejjel, és gyenge tűzön addig keverjük, míg megsűrűsödik, illetve amíg krémszerű lesz. Közben 6 tojásfehérjéből kemény habot verünk, 4-5 deka cukorral megédesítjük, és a forró krémbe könnyen belekeverjük. Két-két így megtöltött fánkot egymásra teszünk, és a tetejüket karamellbe (pirított cukor) mártjuk. Ezt úgy készítjük, hogy 30 deka cukrot 2 1/2 deci vízzel és 1/2 citrom levével addig főzünk, míg úgy forr, hogy nagy gyöngyök keletkeznek benne. N arancssaláta: Narancssaláta: Hat narancsot gondosan
meghámozunk, és magjait kivéve, karikára vágva tálba rakjuk, erősen megcukrozzuk (természetesen porcukorral), 2 pohár küraszólikört és 1 deci vörösbort öntve rá, 4-5 óra hosszat állni hagyjuk, hideg helyen. Malacsültes ebéd Gulyás Ropogós malacsült párolt káposztával Uborka, Paprikasaláta Rakott palacsinta Juhsajt. Retek Gyümölcs Rózsási siller, Szerednyei fehér pecsenyebor G ulyás Gulyás A Gulyáshús, rövidebben gulyás, igen becsületes magyar étel, a levesfélékhez tartozik (bár egyben előétel is), ami annyira magától értetődik, hogy teljesen felesleges gulyáslevesnek nevezni. A gulyásnak hosszú a leve, ellentétben testvérével, a pörkölttel, amelynek a leve viszont rövid és sűrű. Éppen ebben különböznek egymástól, mert egyébként lényegükre nézve egyek, mivel - mint mondottuk - egy anyaméhből születtek. Mind a kettőhöz falatokra, vagy ha ez a kifejezés jobban tetszik: kockákra vágjuk a húst,
mindkettőt paprikás, vöröshagymás zsíron pirítjuk, pörköljük, majd mikor zsírjára sült, kis vízzel, borral vagy húslével födő alatt pároljuk. Itt történik aztán az elválás, mert míg a pörkölt levét, szaftját csak szükség szerint, kis mértékben szaporítjuk, illetve inkább csak pótoljuk, a gulyás jelentékenyebb szaporulatot kap, midőn feleresztjük a lével, melyben a beléje való krumpli főtt. A pörköltet húsostálon adjuk asztalra, ellenben a gulyást levesestálban. És kanállal esszük, mint levesféléhez illik. Ha gulyásról beszélünk, általában a marhagulyásra értjük. (Ha a különösen szüret táján oly felséges birkagulyásról van szó, azt mindig külön hangsúlyozzuk.) A gulyásban a marhahús közé gyakran borjú- vagy disznóhúst is szoktak vegyíteni, de a disznóhús túlságosan zsírossá, tehát nehézzé teheti, a borjúhús pedig nem mindig eléggé tartalmas arra, hogy a vízben fövés alatt megőrizze
ízét. A marhának (mindig hízott ökörre gondolunk) viszont többféle része szükséges a jó gulyáshoz. Ott van elsősorban a vesepecsenye széle vagy lebenye, melyet népiesen pacsninak neveznek. Igen ízletes, erőteljes hús, de nagyon csalódik, aki azt hiszi, hogy egymagában elegendő. Kell még oda egyéb ízt adó is, egy kis belsőség, minő a szíve gyökere, egykét darab tőgye s valamelyes mája, kell azután olyasmi, ami az enyvességét, kocsonyásságát biztosítja, amilyen a csülke meg a pofahús bőrkés, mócsingos részei, mert ezek nélkül vizenyős lötty válhatnék a főztünkből. Mindezekhez bele kell kerülniük a szolgafán lógó bográcsba (vagy a takaréktűzhelyen álló mély lábasban). Hagymának azonban a világért sem kell olyan soknak lennie, mint azt - sajnos mondhatni általánosságban hiszik. Ne a hagyma adja meg a gulyás ízét meg a lé sűrűsségét, hanem a jól összeválogatott húsfélék, meg a finom, zamatos, szegedi
édesnemes paprika. Ha sok van belőle, édessé, kellemetlen szagúvá és gyomossavtermelővé teszi ételünket 1 kiló húsféléhez elegendő a gulyásba 1 kis fej vöröshagyma. Azt is vágjuk egészen apróra. Forrósítsunk fel 1 kanál zsírt (nem árt, ha frissen eresztjük füstölt szalonnából) Vessük bele a hagymát, pirítsuk szép sárgára, hintsünk rá 1 kanállal abból a bizonyos édes-nemesből, pörköljük meg kicsit (akinek tetszik, rápergethet egy csipet lisztet), s ha különösen jót akarunk enni, öntsünk rá egy pohár jófajta fehérbort. Sózzuk meg, de csak egy kicsit tegyük rá a födőt, hadd párolódjék, hadd puhuljon. Ez alatt fazékban, sós vízben fő a meghámozott s negyedekre vágott sárga vagy rózsakrumpli (1 kiló körüli); ha már majdnem egészen megfőtt, belerakjuk a lábasba a hús közé, ráöntünk a sós léből annyit, amennyi nem veszélyezteti azt, hogy jó, tartalmas levesünk legyen. Kicsit még együtt főzzük a
krumplit és a húst, ha mindkettő eléggé puha, megkóstoljuk, kell-e még bele só vagy paprika, s már tálalhatjuk. (A tányérokba a húsdarabok közül persze a javát szedjük). Köménymagot ne tegyünk bele, elrontja a stílusát, és csak a bécsi "Gollasch"-ba való, paradicsomra sincs szükség, ennek divatja a szerb konyhából szivárgott a Délvidéken a magyar paprikásba, de zöldpaprikát bátran főzhet bele, aki szereti. Nagyon illik hozzá Az apró, vastag csipetkét vagy csuszát, de még inkább gömbölyű metéltet azonban ne főzzük bele, hanem forgassuk meg forró zsírban, s adjuk melléje külön meleg tálon. RRopogó o p o gó m alacsült: malacsült: Nem szabad hirtelen sütni, csak mérsékelt tűzön, és körülbelül negyedóránként meg kell kenni finoman olajba mártott kenőtollal vagy bedörzsölni füstölt szalonna bőrével. Mikor már szép piros, még egyszer megkenjük, minekután még tíz percig sütjük. E tíz percnek
elmúltával sürgősen kivesszük a sütőből, s trancsírozó deszkára tesszük. Legelőször, éspedig rögtön, a fejét csapjuk le, hogy a belsejében lévő gőz eltávozhasson, és meg ne puhítsa ropogós bőrét, melynek olyannak kell lenni, mint az üveg. (Ami alatt persze nem az értendő, hogy olyan ízetlennek is és hogy össze kell vágnia az ember száját.) Eredeti alakjában állítjuk össze a tálon. A fején nyílást hasítunk, hogy könnyen hozzá férhessünk az agyvelejéhez, mely sózva, borsozva még e nagyszerű pecsenyének is különleges kitűnősége. PPárolt árolt kkáposzta: áposzta: A fehér- vagy vöröskáposztát laskára vágjuk és besózzuk. Körülbelül 15 percig hagyjuk a sóban, akkor jól kinyomkodjuk, és forró zsírba dobjuk. Ecetet ízlés szerint és 1-2 kockacukrot is adunk bele, és addig pároljuk, míg megpuhul. Pár szem köménymagot is tehetünk bele. Sült csirke, kacs, liba malac- és disznósült mellé való
PPaprikasaláta: aprikasaláta: A szép nagy, húsos zöldpaprikát (díszítésül pirosat is) megmossuk, karikára vágjuk, de előbb csutkáját, ereit eltávolítjuk. (Sós, kissé ecetes vízzel leforrázhatjuk) Tálra rendezzük, és ízlés szerinti salátaöntettel (ecet vagy citrom, só, cukor, olaj) leöntjük. Karikára vágott paradicsommal díszítjük. RRakott akott ppalacsinta: alacsinta: Rendes palacsintatésztát sütünk, azután kikent tortaformába egyenként leterítjük őket. Sorjában megkenjük őket váltakozva baracklekvárral, diótöltelékkel (tejben megfőzött egyforma mennyiségű darált dió és cukor, mazsola, kevés vaníliával, rummal vagy citromhéjjal ízesítve) és csokoládékrémmel. A csokoládékrémet a következőképpen készítjük: 8 tojássárgáját elkeverünk 2 kávéskanál liszttel és 8 evőkanál cukorral. Azután 3 deci sűrű tejjel vagy tejszínnel leöntjük, darabokra tördelt vajat teszünk a tetejére, és a sütőben
szép pirosra sütjük. Tálaláskor a maradék krémet ráöntjük a tetejére Erdélyi ebéd. Szabógallér-leves Lucskos káposzta Flekken cikával Kürtőskalács Batul alma. Székelytúró S zabógallér-leves Szabógallér-leves 10 deka kockára vágott füstölt szalonnát pirítunk, ha készen van, kiszedjük a töpörtyűjét, zsírjába fél kis fej apróra vágott vöröshagymát, késhegynyi paprikát, jó kávéskanál zsemlyemorzsát, összevagdalt petrezselyem zöldjét és kis sót teszünk. Megpároljuk, s az előre elkészített derelyetésztát tüdőstáska módjára megtöltjük vele. A táskákat gyengén sós, forró húslébe dobjuk, s jól átfőzzük. Tálaláskor a levesbe dobjuk a töpörtyűt is. LLucskos ucskos kkáposzta áposzta A Lucskos Káposzta, ez a nevezetes erdélyi étel minden kétséget kizáróan ideális egytálételnek mondható. Ne feledjük tehát, hogy amikor a fejes káposzta évadja elérkezik - amit mindnyájan örömmel
üdvözlünk -, nemcsak kapros, avagy paradicsomos káposztafőzeléket, nemcsak káposztás rétest vagy kockára vágott főtt tésztát és nemcsak nyers, megpárolt salátát készíthetünk, hanem megszerkeszthetjük és megfőzhetjük a fölöttébb rokonszenves lucskos káposztát is. Hogy ezzel a lehetőséggel éljünk, az annál is ajánlatosabb, mert ilyen alkalommal a káposztafejeket nemcsak hogy savanyítani, de még gyalulni sem kell, hanem megtisztogatás, megmosás, a torzsájának óvatos kivágása után egyszerűen 8-8 olyan cikkelyre vágni, minők a jó kiadós tortaszeletek. További elkészítése nem ad különösebben sok munkát: a káposztacikkeket tálra tesszük, s lobogó forró, sós vízzel leforrázzuk (vagy ebben néhány percig főzzük), majd egy-két perc múltával szitára helyezve lecsurgatjuk róla a vizet. Egy jókora darab %0 dekás) dagadót s ugyanakkora marhaszegyet vagy - fartőt sós vízben félig puhára főzzük, és kisebb, de nem
apró darabokra vagy pedig vékony szeletekre vágjuk őket. Nagyobb lábasban kevés zsírt forrósítunk, s esetleg még kevés, apróra vágott vöröshagymát is fonnyasztunk, majd lerakunk bele egy sor káposztacikkelyt, néhány szem magyar borsot hintve rá. Erre rátesszük a marhahúst, s most föléje megint káposzta, ízlés szerinti mennyiségben apróra vágott kapor vagy tárkony, majd mindezekre újra dagadó kerül. Ha pontról pontra törekszünk az erdélyiességre, egy csomó összekötött, illatos csombort (borsikafű) vagy vasfüvet, esetleg mindkettőt sem lenne szabad sajnálnunk készülőben levő ételünktől. A csombor érdekes fűszernövény, jó szívvel ajánlható mindenkinek, aki a sablontól elütő dolgok barátja. Csomóba összekötni pedig azért kell, hogy tálaláskor könnyen kivehessük, s miként a kötelességét jól megtette mórt, meneszthetjük. A dagadó és a fűszerek fölé újra csak káposztát kell tenni, végül pedig
fölereszteni azzal a lével, amiben a húsok főttek. Hús, káposzta és fűszerek most már együtt érlelődnek födő alatt a tűzön, míg csaknem teljesen élvezhetőkké nem válnak. Ekkortájban kevés ecettel savanykássá tehetjük, majd egy kanál liszttel és néhány kanál tejföllel, esetleg 1 tojássárgájával behabarjuk. Ekkor már csak egyet kell forrnia, s mielőtt a káposztacikkek "összedűlnének", vagyis széjjelfőnének, be is tálaltuk az illatos, finom fogást. A leve nem lesz sok, mindamellett sűrű sem lehet, minthogy a lucskos káposzta nem tartozik az úgynevezett "vastag" ételek rendjébe, hanem inkább azzal a "vásári" káposztával rokon, melyet Dunántúlon oly őszinte szeretettel emlegetnek a régi emberek. Éppen ezért határozottan vissza kell utasítani azt a kísérletet, hogy lucskos káposztánkat avatatlan kezek vastag, barna vagy bármilyen rántással berántsák. Ui. Nem hagyhatjuk megemlítés
nélkül, hogy pár szelet füstölt szalonna is főhet ebben az eszményi egytálételben, valamint azt sem hallgathatjuk el, hogy itt-ott vékonyra szelt, roston sült sertéskarmonádlit is szoktak - egytálételről lévén szó - kétségtelenül némi fényűzésnek tekinthető. FFlekken: lekken: Elsőrendű hízott és néhány napig jégen tartott, nem megmosott, csak megtörölt marhavesepecsenyéből egy, másfél ujjnyi vastag, háromujjnyi széles, hosszúkás szeleteket vágunk. (Személyenként 1-2 szeletet számítunk) Nagyon gyengén megveregetjük a kés lapjával, megsózzuk, megborsozzuk. Aki akarja, kissé megdörzsölheti vöröshagymával is Izzó és szükség szerint felszított faparázs felett rostélyra helyezzük, és mindkét oldalukon megsütjük a szeleteket. (Faparázs híján szokványos gáz vagy villanytűzhelyen, roston is jól megsüthetjük.) A sütés az egyik oldalán 4-5, a másikon 3-4 percig tarthat Sütés közben nem szabad megszurkálni,
mert kifolyik a finom leve. A villa vagy a kés tompa felével megnyomkodva látjuk meg, hogy jó-e már. Sütés után, ha nagyon bekormozódott, füstölt szalonnával dörzsöljük le. Húsvágó deszkán vagy kerek fatányéron tálalhatjuk, de megteszi a porcelántál is. Körítésnek legjobb és legstílusosabb melléje az Erdélyben divatos "cika": az egészben savanyított, lelapított, tortaszerűen felszeletelt fejes káposzta, de nagyon jó a köménymagos, nyers káposztasaláta, a cékla, uborka és ecetben eltett gomba is. Igen illik hozzá a paprikalekvár. A marhaszeleteket tarkíthatjuk ugyancsak roston sütött birka- és bárányhasaalja-, valamint sertéstarja-szeletekkel, továbbá nyárson sült szalonnával is. KKürtöskalács: ürtöskalács: Finom erdélyi különlegesség, melyhez hasonló tésztát Prügelkrapfen néven a bécsi konyha is. / tojássárgáját 10-12 deka vajjal habosra keverünk, azután beleteszünk kis sót, 2 kanál cukrot, 4-5
deka, 5 deci langyos tejben feloldott élesztőt, és 1 kiló liszttel jól összedolgozzuk. Amikor a tészta langyos helyen letakarva jól megkelt, kinyújtjuk, s 2-3 ujjnyi széles, hosszú szalagokra vagdaljuk. Úgy is készíthetjük- s ez még jobb -, hogy a kidolgozott tésztát annyi cipócskára osztjuk, amennyi kalácsot akarunk sütni, s ezeket a cipócskákat, mikor jól megkeltek, úgy nyújtjuk ki, hogy 2-3 ujjnyi széles, hosszú szalagokat kapjunk. Ekkor a tésztadarabok vágására nincs szükség A hozzávaló nyeles dorongot vagy egyszerűen a rendes sodrónyújtófát bekenjük olvasztott vajjal, s egyenként rátekerjük a tésztaszalagokat. (Ha több dorongunk van, természetesen hamarább megy a dolog.) A tésztát, amint a dorongra csavartuk, ujjainkkal laposra nyomkodjuk, hogy a szélei csaknem összeérjenek. Ekkor megkenjük olvasztott vajjal, s körös-körül meghintjük durvára tört cukorral és mandulával. Nyílt tűzön parázs fölött folyton
forgatva szép pirosra sütjük. Megsüthetjük hagyományosan zárt sütőben is, de ez esetben, mikor félig megsült, újra meg kell kenni olvasztott vajjal, s csal azután hinteni meg a cukros mandulával. Szarvascombos ebéd. Olasz gombócos húsleves Balatoni fogasszeletek admirális módon Borjúhúspuding Párolt szarvascomb Cumberland mártással Sajtos kifli melegen Gyümölcs. Feketekávé Sör, Pécsi asztali, Somlai muskotály, Egri bikavér, Pezsgő, Ruszti aszú vagy édes szamorodni, Küraszó. Maraszkínó O lasz ggombócos ombócos hhúsleves: úsleves: Olasz 1 deci vizet fölforralunk csipet sóval és törött borssal. Levéve a tűzről, megfelelő mennyiségű liszttel (hogy galuska lágyságú legyen) tésztát gyúrunk belőle, belekeverve 3 deka reszelt parmezán sajtot is. Mikor már összegyúrtuk, visszatesszük a lábasba (melyben a vizet forraltuk), és egy percig a tűzön kavargatjuk. Levesszük, s belekeverünk 2 egész tojást. Ebből a
tésztából gombócokat formálunk, forró sós vízben kifőzzük. Levesestálba rakjuk, s rendes húslevest ráöntve, reszelt parmezán sajtot adva melléje, tálaljuk. FFogasszelet ogasszelet aadmirális dmirális m ódra: módra: A szálkától, belső részeitől és bőrétől megtisztított fogast egyforma szeletekre vágjuk, és vajjal kikent tepsiben kevés reszelt hagyma és pár szem egész bors társaságában, fehérborral leöntve a sütőben 5-6 percig pároljuk. Kiszedve a szeleteket, vajjal megkent tűzálló tálra rakjuk. Természetesen nagyon kell vigyázni, hogy szét ne essenek A léből 23 deka vajjal és liszttel mártást készítünk, melyet borssal és kevés fehérborral, esetleg konyakkal ízesítünk, és végül átpasszírozunk. Mikor a mártás kihűlt, bekenjük vele a halszeleteket, aztán reszelt sajttal meghintve a sütőben megpirítjuk. BBorjúhúspuding: orjúhúspuding: 30-40 deka kicsontozott, teljesen megtisztított, sós vízben megfőtt
lapockát megdarálunk, és aztán átpasszírozzuk. Kevés (2-3 deka) vajból és ugyanannyi lisztből rántást készítünk, föleresztjük 2-3 deci tejjel, és folytonos kevergetés közben főzzük 5-6 percig. Mikor langyosra hűlt, összekeverjük az átpasszírozott borjúhússal, 3 tojássárgájával és 3 tojás keményre vert habjával. Természetesen kellően meg is sózzuk Vajjal kikent, szitált zsemlyemorzsával meghintett födeles formába öntjük, és 3/4 - 1 óráig főzzük forró vízben. Tálaláskor tálra borítjuk, és abból a vízből, melyben a hús főtt és vajból. lisztből készült mártással leöntjük PPárolt árolt sszarvascomb: zarvascomb: A néhány napig pácban tartott szarvascombot sűrűn megtűzdeljük füstölt szalonnával. Mély lábasba két nagyobb füstölt szalonna-szeletet teszünk fél fej összevagdalt vöröshagymával együtt. Tetejére helyezzük a szarvashúst, erre megint hagyma (a másik fele) következik és 1 darab
kenyérhéj, fél összevagdalt citrom, 1 babérlevél, pár szem szegfűszeg, egész bors és só. Az egészet leöntjük 2 deci gyenge borecettel és 2-3 merőkanál hús- vagy csontlével, esetleg csak vízzel. Jól lefödjük, és lassan főzzük, míg a hús megpuhul, s a leve lefő. Ekkor kivesszük a pecsenyét, a levét átpasszírozzuk, zsírját leszedjük, és evőkanálnyi apróra vágott kapribogyót meg 2,5 deci tejfölt keverve bele, újra a húsra öntjük. Nagyon ízletes a szarvas, s egyáltalán minden vadhús, ha ecetes pác helyett aludt- vagy savanyú tejbe tesszük pár napra. A hús, omlós, puha lesz tőle, a finom vad ízét sem nyomja el, mint a fűszeres, ecetes pác. CCumberland umberland m ártás: mártás: 1 narancs és 1 citrom külső héját nagyon vékonyan lehámozzuk, és egészen apróra vágjuk, majd vízben puhára főzzük, és szitán leszűrjük. 2 kanálka mustárt 1-2 deci finom vörösborral folytonos kevergetés közben tűzön
felfőzzük. Mikor már kihűlt, beleöntjük 2-3 narancs és 1 citrom levét és 2-3 deci hígított ribiszkekocsonyát meg a főtt narancshéjat. Mindezt simára keverjük. A hozzávalókat szükség szerint úgy bővítjük vagy kevesbítjük, hogy kellő mártás sűrűségű legyen. S ajtos kkifli: ifli: Sajtos Vajas kifliket hosszában kettévágunk, és vajjal megkenve, újra összeillesztjük őket, de egy-egy szelet finom sajtot teszünk mindegyikbe. Tepsibe rakjuk, és sütőbe tesszük, míg a sajt megpuhul. Tíz deka vajat habosra keverünk kevés sóval, paprikával, borssal és mustárral. Ezzel a keverékkel bekenjük a kifliket, és a sütőben hirtelen jó ropogósra sütjük. Melegen tálaljuk Libás ebéd. Libaleves Diós csuka Sólet Vagdalt libamell burgonyapürével és savanyúkáposzta-salátával, vagy Párolt, pácolt marhafelsál Fláden Citromfagylalt T yúkleves: ((liba liba vvagy agy ppulyka) ulyka) Tyúkleves: A megtisztított, megmosott
szárnyasból rendes húsleves módjára, szokásos kellékekkel: zöldség, ritka velős csont, bors, főzzük meg a levest. Ha csak aprólékból csináljuk, akkor 1/2 kiló jó marhahússal pótolhatjuk a hiányzó szárnyashúst. Leszűrve, csiga- vagy vékony metélt tésztát főzünk bele, és a húsból s a zöldségekből is adunk a tányérokba. Daravagy májgombóc is kitűnően illik hozzá A főtt szárnyashúst föltálalhatjuk külön is, hidegen, majonézzel, vagy fölhasználhatjuk különböző saláták, krokettek, pudingok készítéséhez. D iós ccsuka: suka: Diós 1-11/2 kilós csukát megtisztítva besózunk és feldarabolunk. Lábasban 25 deka sárgarépát, petrezselyemgyökeret, zellerszeleteket és fél fej vöröshagymát főzünk 1 óra hosszat. Ekkor átszűrjük a levet, és a lébe téve a feldarabolt halat 25 percig főzzük A feldarabolásnál a halból kicsurgott vért összehabarjuk 2 evőkanál liszttel, 2 marék darált dióval, 1 csapott
evőkanál cukorral, kevés törött borssal, s az egészet lassan keverjük a megfőtt hal levébe, és ezzel együtt fölforraljuk. Tálaláskor a tetejét gorombára tört dióval hintjük meg. S ólet: Sólet: 1 liter nagy szemű babot elkeverünk vékony, hagymás, paprikás, libazsíros rántásban. Libacombot, zsíros libahátulját, füstölt marhaszegyszeleteket és töltött libanyakat teszünk hozzá a fazékba, megsózzuk, feleresztjük vagy 2 liter vízzel, pár kanál pecsenyezsírral ízesítjük, a tűzhelyen felforraljuk, a fazekat lezárjuk, és sütőbe tesszük, vagy a pékhez küldjük, és kemencében másnapig, de legalább 5-6 óra hosszat hagyjuk lassan, egyenletesen főni. Időnként jól meg kell rázni, de keverni nem szabad V agdalt llibamell: ibamell: Vagdalt A zsírjától megtisztított libamell húsát lefejtjük a csontról, húsdarálón átdaráljuk, összevegyítjük egy diónyi libazsírral. 1-2 tojással, 1/2 liter vízbe áztatott és
átpasszírozott zsemlyével, csipet reszelt vöröshagymával, megfelelő sóval és borssal. Jól összedolgozzuk, és eredeti formája szerint visszarakjuk a csontra. Tepsibe, forró zsírba tesszük. Mindjárt - de később is gyakran - meglocsoljuk Körülbelül egy óra alatt szép pirosra sül. Közbe-közbe esetleg kevés vízzel szaporíthatjuk a levét BBurgonyapüré: urgonyapüré: 1 kiló meghámozott, sós vízben főtt burgonyáról a vizet lecsurgatjuk és áttörjük szitán, megsózzuk, beleteszünk egy darabka vajat és annyi forró tejet, hogy se túl sűrű, se túl híg pép ne legyen belőle. Marhasültekhez, borjúveséhez, rántott borjúhúshoz a legalkalmasabb. PPácolt, ácolt, ppárolt árolt m arhafelsál: marhafelsál: Szép nagy, vastag darab felsált megtisztítva, megmosva besózunk, és egy kis salétrommal enyhén bedörgöljük. Egy edény alját kirakjuk babérlevéllel, gyömbérrel, borssal és 1-2 egészben hagyott fokhagymagerezddel. Erre
rátesszük a húst, és a tetejére ugyanilyen fűszereket téve, valami nehéz súllyal lenyomtatjuk. Így hagyjuk 6 napig, és minden második napon megfordítjuk. A pácból kivéve lerázzuk róla a fűszereket, és gyengén lemossuk a salétromot. Lábasban, födő alatt, zsíron pároljuk, visszatéve reá pár szem borsot, babérlevelet, és szorgalmasan öntözgetjük húslével, míg kellően megpuhul. FFláden láden ((Flódni): Flódni): Fél kiló lisztből, 20 deka libazsírból, 3 tojássárgájából, 10 deka cukorból tésztát gyúrunk. Öt egyforma részre osztjuk, és vékonyra kinyújtjuk. Az első darabot kikent tepsibe tesszük, és diótöltelékkel megkenjük, fülébe tesszük a másodikat, és ezt máktöltelékkel kenjük meg. E fölé jön a harmadik, amelyre szilvalekvárt teszünk, most jön a negyedik, erre borban párolt almát rakunk. Az egészet beborítjuk az ötödik résszel, és megsütjük CCitromfagylalt. itromfagylalt. 71/2 deci vízből és
30 deka cukorból készült szirupot 10 percig forralunk, hogy jól megsűrűsödjék. Teljesen kihűlve beleöntjük 5 citrom kifacsart és átszűrt levét Ha hozzákeverjük 1-2 tojás kemény habbá vert fehérjét, gyönyörű fehér és nagyon jóízű lesz. A félkeményre fagyott citromfagylaltot ízesíthetjük 1-11/2 deci narancs-, cseresznye-, barack-, vagy meggylikőrrel is. Harcsás-kappanos ebéd Zellerpüréleves csészében Roston sült harcsaszeletek citrommal és majonézes burgonyával Libamájpástétom aszpikban Tűzdelt kappan endíviasalátával és vegyes befőttel Csokoládébomba Sült sajt Gyümölcs Z ellerpüréleves: Zellerpüréleves: 2-3 zellert megmosva, meghámozva vékony szeletekre vágunk, és kevés, karikára vágott vöröshagymával (vagy anélkül) vajban vagy zsírban puhára párolunk. Azután 2 deci tejfölt behabarunk 1 kanál liszttel, föleresztjük 1-2 kanál tejjel és megfelelő mennyiségű hús- vagy csontlével, beletesszük a
zellert, jól fölforraljuk, és szitán áttörjük. Most megsózzuk, borsot, fél kockacukrot is tehetünk bele, még egyszer fölforraljuk, és a levesestálban diónyi vajjal elhabart 1-2 tojássárgájára öntjük. ütés, RRoston oston ssült ült hharcsaszeletek: arcsaszeletek: RRoston oston ssütés, A Roston Sütés dicséretét zengik az itt következő sorok, melyben az van, hogy az ízlés, az egészség és a zsírral való takarékoskodás szempontjai egyaránt előtérbe lépnek ennél a sütési módnál. A roston sült hús különlegesen ízletes és könnyű, s tápláló ereje mondhatni egészében megmarad, mert tápsói és egyéb értékes alkotóelemei nem fölnek és nem párolódnak ki belőle. Íze nem deformálódik, megtartja eredeti jellegét Nem szív magába zsiradékot, mert hiszen ilyesmit rendszerint egyáltalán nem is használunk hozzá, legfeljebb csak egyes esetekben valamelyes kis, mondhatni pár csöpp olajat, vagy kevéske vajat vékony
bedörzsölésre, ellenben kicsepeg belőle saját "fölösleges zsírja", minélfogva könnyebb lesz, nem terheli meg gyomrunkat. Sok ember nem ehetik disznóhúst, mert zsíros, s ezért árt az egészségnek. Próbálja meg, süsse roston a karmonádlit, a szűzpecsenyét, a combot, sőt tarját, meglátja, mennyire ártalmatlan, s mégis milyen pompás eledellel teheti változatossá ebédjét, vacsoráját. Orvosa kétségtelenül hozzá fog járulni, hogy étrendjébe illessze az eddig indexben tartott disznóhúst. A sütésre szánt rostélyosnak, filének, bifszteknek, ramszteknek, bárány- és ürühúsnak úgy két-két és fél centiméter vastagnak kell lennie, ilyen lehet a harcsa vagy egyéb nagyobbfajta halból való szelet is, míg a disznóhúst vékonyabbra vágjuk, hogy könnyebben megszabaduljon a belsejében rejtőző zsírosságától is. A kisebb halak, apróbb szárnyasok: a galamb, fürj, fogoly, sőt a korai, fiatal csirke is megtisztítva,
egészben foglalhatnak helyet a rostélyon. A húsféléket nem szabad megmosni, csak jól megtörölni, szigorúan tilos az úgynevezett "kiklopfolás", erdélyiesen: potyolás (legfeljebb a kés lapjával lehet gyengéden megveregetni őket), és mindenekfölött igen komolyan tilos a hús bevagdosása vagy szurkálása, hiszen ettől kifolynék a jóízű leve és tápláló erejének java. A forgatásra ott a lyukacsos, mázas húslapát, meg a húsfogó (csípővasféle), amellyel azután a rostról le is szedhetjük, s a melegen tartott tálra rakhatjuk a megsült hússzeleteket. A sózást általában egy órával a sütés előtt intézzük el, s amihez illik, meg is borsozzuk kissé. A sütés gyorsan megy, a sütnivalónak mindkét oldalán csak háromhárom vagy négy-négy percig tart, s hús kívül ropogós, belül omlós, enyhén pörkölt illatú lesz, s pompás, új ízeket fedezhet fel benne, aki eddig csak a főtteket vagy a zsírban sülteket ismerte.
M ajonézes zzellereller- éés s bburgonyasaláta: urgonyasaláta: Majonézes A főtt zellert és burgonyát karikára vágjuk, és rendes salátalében, illetve majonézben megforgatjuk. LLibamájpástétom: ibamájpástétom: A libamájat fél napig sós tejben (mely éppen hogy ellepi) áztatjuk, aztán ebben a tejben fedő alatt addig pároljuk, míg a levét teljesen elfőtte. Ha kihűlt, darabokra vágjuk. Másik, szintén tejbe áztatott libamájat pedig nyersen átpasszírozunk, 2 szép nagy sampinyon-, esetleg egy szarvasgombát kisebb szeletekre vágva megpárolunk, vigyázva, hogy nagyon meg ne puhuljon. Most összekeverjük a darabokra vágott májat az átpasszírozottal és a gombával, hozzáadunk még 2-3 tojássárgáját, 1 tejbe áztatott és átpasszírozott zsemlyét, kellő sót és kevés pástétomfűszert s végül a tojások habját, kikent és morzsával meghintett, lefedett formában 60-90 percig gőzben főzzük. Mikor már kihűlt, tálra borítjuk, és
hidegre tesszük. T űzdel KKappan: appan: S zárnyas ssült, ült, Tűzdel Szárnyas Mindenféle szelíd és vad szárnyast egyformán süthetünk. Megtisztítjuk, megmossuk, sóval bedörzsöljük (mellét, combjait megtűzdelhetjük füstölt szalonnával), tepsibe tesszük, kevés zsírt teszünk alája, és gyakori öntözgetés közben, időnként esetleg megforgatva pirosra sütjük. Így süthetünk csirkét, kappant, gyöngytyúkot, fácánt, foglyot (ezt szalonnába burkoljuk), galambot, pulykát, kacsát, libát (e két utóbbi alá rendesen nem kell zsírt tenni, csak egy kis vizet). A kacsa és liba belsejébe majoránnát szokás tenni. EEndíviasaláta: ndíviasaláta: FFejes, ejes, ccikória-, ikória-, A külső leveleket leszedjük, a fejeket négyfelé vágjuk, jól megmossuk, és szitán lecsurgatjuk róla a vizet. Levet készítünk ecetből - vagy citromléből - és vízből, megsózzuk és megcukrozzuk ízlés szerint, ráöntjük a tálba rakott salátára,
amit esetleg olajjal bőven meglocsolunk, és a lében jól megforgatjuk. Negyedekre vágott kemény tojásokkal díszíthetjük. Ugyanígy készíthetjük a maga idején a cikória- (endívia) salátát A lé sohase legyen bő. Öntet: 5 deka apró, kockára vágott füstölt szalonnát megsütünk. Öntünk rá 3 deci ízlés szerinti savanyúságú ecetes (vagy citromos) két kockacukorral édesített vizet, megsózzuk, s ha forr, 1-2 deci tejfölt is öntünk hozzá. Így forrón, a szalonnából kisült töpörtyűvel együtt ráöntjük a 4-4 részre szedett 3-4 fej salátára, és tálalásig letakarva a konyhában tartjuk. CCsokoládébomba: sokoládébomba: Csokoládéparfét készítünk. Kerek vagy hosszúkás bombaformába öntjük, és apróra tört, erősen sózott jég közé ássuk, tetejével lefelé. Kb 2 óra múlva óvatosan kivesszük, gondosan letörölgetjük, tetejét vigyázva leemeljük. A parfé közepébe lyukat vájunk, ezt megtöltjük cukorban eltett
eperrel vagy eperdzsemmel. Ezt a tölteléket lefödjük a kiszedett parfé egy részével, a formát lezárjuk, nyílását körös-körül erősen bevajazzuk (ezt soha ne mulasszuk el parfé készítésénél), visszatesszük a jég közé, és kb. 3 óra múlva vesszük ki. S ült ssajt: ajt: Sült 40 deka lisztből 20 deka reszelt sajttal, 20 deka vajjal, 4 tojássárgájával, csipet sóval tésztát dolgozunk ki: negyed kisujj vastagságúra nyújtjuk, nagyobbfajta pogácsaszaggatóval kiszaggatjuk. Tetejüket megkenjük tojással, és mindegyikre ráteszünk egy négyszögletes darabka chester (vagy hasonló jellegű) sajtot. Jó meleg sütőben megsütjük. Oroszos ebéd Borscs (orosz-lengyel céklaleves) Orosz töltött tojás Pirogi Vaddisznócomb-szeletek csipkebogyómártással Tűzdelt csirke vegyes salátával Orosz krém BBorscs: orscs: (orosz-lengyel céklaleves) 50 deka csontot, 50 deka marhahúst és 1 füstölt sonkacsülköt sós vízben főzünk, míg a
hús félig megfő. 2-3 fej hámozott, metéltre vágott (egészben savanyított) céklát, 1-1 fej szintén metéltre vágott zellert, sárgarépát, petrezselyemgyökeret, 1 kis fej kelkáposztát, 25 deka savanyú káposztát és 1 karikára vágott vöröshagymát vajon rövid ideig párolunk, aztán föleresztjük a sós lével, és beletesszük a félig főtt húsokat is. Ha kell, még megsózzuk, megborsozzuk, és kevés majoránnát is teszünk bele. Födő alatt főzzük, míg a húsok puhára főnek. 2-3 fej nyers céklát megreszelünk, és leöntjük forró csontlével, majd letakarva állni hagyjuk, míg a leves fő. Mikor a hús megpuhult, kevés vajjal és liszttel berántjuk a levest. A húsokat kiszedjük, és metéltre vágva visszarakjuk a levesbe Adhatunk bele felszeletelt kolbászt is, sőt sok helyen egy fél kacsa húsát is belevagdalják. Felforraljuk, és 2-3 deci tejföllel ízesítjük, majd a reszelt cékláról leszűrt lével pirosra festjük. H ideg
ttöltött öltött ttojás ojás oorosz ro s z m ódra: Hideg módra: Keményre főtt tojásokat hosszában kettévágunk. Sárgájukat kivesszük, s az üreget megtöltjük hering- vagy hússalátával. Tálra rakva megöntözzük majonézmártással, lazaccal és kaviárral körítjük. Helyettük megteszi szardella és kapribogyó vagy apróra vagdalt hering, ecetes vagy vizes uborka. PPirogi: irogi: ((Orosz Orosz ttészta): észta): Készíthetjük rendes, gyúrt tésztából barátfüle módjára, de a tölteléket vagy főtt, áttört burgonyából, pár kanál juhtúróból, 3 tojássárgájából, vajon párolt kevés vöröshagymából és pár kanál olvasztott vajból készítjük, vagy pedig apróra vagdalt, megsózott, borsozott, kevés vagdalt hagymával zsíron megpárolt marha- vagy birkahúsból és szintén apróra vagdalt kemény tojásból. Rendes főtt tészta módjára főzzük ki, és füstölt szalonna kiolvasztott zsírjában megforgatva, a töpörtyűvel
együtt tálaljuk. Készíthetjük azután rendes kelt tésztából is (persze cukor nélkül) A tésztát ekkor félujjnyi vastagságúra nyújtjuk ki, közepét megtöltjük a töltelékkel, összegöngyöljük, megkenjük, tepsiben megsütjük. Erős húslevest adunk melléje mártásoscsészében. V addisznócomb-szeletek ssütve: ütve: Vaddisznócomb-szeletek A vastag bőrétől megtisztított combot jól bedörzsöljük borssal, sóval és fenyőmaggal, aztán fele víz, fele vörösborban, 1-2 babérlevél társaságában puhára főzzük. Ha készen van, kivesszük, lábasba tesszük. 1-2 kanál zsírt és ugyanennyi vörösboros lét teszünk alája, és a tűzhely tetején megsütjük. Felszeleteljük, a levét pedig kevés liszttel behabarjuk, és részben a hús alá öntve, részben pedig külön csészében tálaljuk. CCsipkebogyómártás: sipkebogyómártás: Kevés finom zsemlyemorzsát vajban megpirítunk, felöntjük fehérborral vagy csontlével, és miután
felforraltuk, annyi csipkebogyólekvárt keverünk bele, hogy elég sűrű legyen. Meg is cukrozhatjuk, és kis citromlevet is tehetünk bele. Őz-, vaddisznó- vagy szarvashús mellé kitűnő. T űzdelt ccsirke: sirke: Tűzdelt Mindenféle szelíd és vad szárnyast egyformán süthetünk. Megtisztítjuk, megmossuk, sóval bedörzsöljük (mellét, combjait megtűzdelhetjük füstölt szalonnával), tepsibe tesszük, kevés zsírt teszünk alája, és gyakori öntözgetés közben, időnként esetleg megforgatva pirosra sütjük. Így süthetünk csirkét, kappant, gyöngytyúkot, fácánt, foglyot (ezt szalonnába burkoljuk), galambot, pulykát, kacsát, libát (e két utóbbi alá rendesen nem kell zsírt tenni, csak egy kis vizet). A kacsa és liba belsejébe majoránnát szokás tenni. O rosz kkrém: rém: Orosz Négy deka lisztből, 6 deka cukorból, 4 tojássárgájából és habbá vert fehérjéből 5 vékony lapot sütünk. 8 tojássárgájából 12 deka cukorral és 2
deci tejszínnel (esetleg jó, sűrű nyers tej is megteszi) forró víz fölött, folytonos keverés közt sűrű krémet főzünk. Tovább keverjük, míg kihűl. 4 deci tejszínből kemény habot verünk, 12 deka vaníliás cukrot, 6 deka néhány órával előbb rummal jól meglocsolt mazsolát és 1-1 1/2 deka fölolvasztott zselatint. Összekeverjük a tojáskrémmel, és a tortaformába öntünk egy réteget belőle, erre rátesszük az egyik tortalapot. Most megint krém következik, aztán tortalap és így tovább. Hideg helyre, lehetőleg jégre tegyük, és tálaláskor borítsuk ki Őszi Ebéd Rákleves Kékre főtt pisztráng Tournedos Rossini sült burgonyaszeletekkel és karottával Vadliba vegyes salátával és áfonyával Vulkánpuding Pezsgős gyümölcs hétféle likőrrel Feketekávé, Fehér ürmös, Sör, Tétényi asztali bor, Badacsonyi rizling, Villányi vörös, Mádi (tokaji esszencia RRákleves: ákleves: A rákot kefével több vízben megmossuk,
farkukon a középső lemezt két ujjunkkal ideoda mozgatva, végbelüket kihúzzuk, és forró sós vízben 8 percig főzzük. (Kevés köménymagot, petrezselyem zöldjét és pár szem borsot is teszünk a vízbe, zacskóba kötve.) Mikor a rákok szép pirosak, kivesszük a vízből, ollójukból és farkukból kifejtjük a húst, és a melegen tartott levesestálba tesszük. A levesestálban már ezt megelőzőleg 23 tojássárgáját darabka vajjal elhabarunk A rákok hátát és a farkok és ollók vörös héját mozsárban apróra törjük, kevés vajon puhára pároljuk, és végül átpasszírozzuk. (Ez a rákvaj) Vajjal, kis paprikával vékony, világos rántást csinálunk, hozzákeverjük a rákvajat, az átszűrt ráklével vagy marhahúslevessel föleresztjük, konyakkal, fehérborral, sóval ízesítjük, és ráöntjük a levesestálban levő rákhúsra és tojásra. Apró morzsagombócot is főzhetünk bele A rákhátak egy részét jól kimosva pácolt, sajtos
húsvagdalékos rizzsel megtöltjük, húslében 20 percig forraljuk, s kész ráklevesbe rakjuk. KKékre ékre ffőtt őtt ppisztráng: isztráng: Csak egészen frissen fogott pisztráng a jó. Felbontjuk, kitisztítjuk, megmossuk anélkül, hogy a külső nyálkás rétegüket ledörgölnénk, mert különben nem kékülnek meg főzés közben. Főzésig hideg vízben áztatjuk Egy pisztrángra 5 deci vizet számítsunk, ezt kevés ecettel, negyed fej finomra vágott vöröshagymával és 1-2 kis sárgarépával (karotta), fél fej zellerrel, 4 szem borssal és kevés petrezselyem zöldjével negyed óráig forraljuk. Akkor megsózzuk, és beletesszük a pisztrángot, amely rögtön megkékül. Tüstént a tűzhely szélére húzzuk a fazekat, és ott hagyjuk fél óráig, vigyázva, hogy ne forrjon. A levet leszűrve róla, olvasztott vajjal tálaljuk a pisztrángot. T ournedos aa lla a RRos osssiini: ni: Tournedos Az egyforma nagy, megveregetett, borsozott, olajozott, 12-14
dekás, kerek bélszínszeleteket forró zsírban 5-6 perc alatt félangolosra sütjük. Sütés közben megsózzuk. Vajban pirított zsemlye- vagy fehérkenyér-szeleteket megkenünk átpasszírozott sült libamájjal, és a tetejére teszünk 1-1 szelet sült libamájat és bélszínszeletet. Tálra rakva leöntjük gombamártással, és zsírban vagy olajban sült burgonyakarikákkal s vajon párolt apró sárgarépával körítjük. S ült bburgonya: urgonya: Sült A gondosan megmosott burgonyát parázsra vagy sütőbe helyezzük. Villával megszurkálva állapíthatjuk meg, hogy megpuhult-e már. A tányéron meghámozva, vajjal igen jó. V adliba: Vadliba: A megtisztított, jól megmosott fiatal libát 4-5 napra pácba tesszük. Onnan kivéve újra jól megmossuk, megtűzdeljük füstölt szalonnával, megsózzuk, alája teszünk pár kanál zsírt és pár kanál páclevet, és gyakran öntözgetve puhára sütjük a sütőben. Ha biztosak vagyunk, hogy egészen fiatal a
vadlúd, akkor pácolás nélkül is elkészíthetjük. Ekkor is megspékeljük, megsózzuk, a hasüregét megtöltjük meggyalult almával, és megsütjük. Ha nem biztos, hogy fiatal a madár, akkor legjobb, ha a pácolás után csak a mellét sütjük meg a leírt módon, a többi részét pedig vagy savanyúan készítjük el, vagy pástétomot csinálunk belőle. V ulkánpuding: Vulkánpuding: 6 tojásfehérjéből 15 deka porcukor lassú hozzáadásával kemény habot verünk. Belekeverünk egyenként 6 tojássárgáját, aztán kanalanként 8 deka reszelt csokoládét és 15 deka őrölt mandulát. Kikent, meghintett pudingformában 3-3 1/2 óra hosszat főzzük, és tálaláskor leöntjük borsodóval. PPezsgős ezsgős ggyümölcs yümölcs hhétféle étféle llikőrrel: ikőrrel: Amilyen gyümölcsöket csak lehet, pl. ananászt, narancsot, epret, meggyet, kajszi- és őszibarackot stb. feldarabolunk, amelyeket ha kell, meghámozzuk és kimagozzuk, tálba rakjuk,
megcukrozzuk és leöntjük a következő hétféle likőrrel: konyak, sartrőz, Cointreautriplesec, cseresznye, benetiktinter, maraszkinó és egy kevés allas. Rumnak a világért sem szabad belekeveredni. 2 óra hosszat jégen tartjuk, és akkor ráöntünk még egy fél üveg finom pezsgőt. Vesepecsenyés ebéd Sajtos burgonyaleves Fiumeni rántotta Vesepecsenye Harlequin módon Vegyes körítés Gesztenyés rolád Gyümölcs S ajtos bburgonyaleves: urgonyaleves: Sajtos A megfőtt átpasszírozott burgonyához hozzáadunk egy darabka vajat, 5-6 deka reszelt sajtot és annyi lisztet, hogy sűrű pép legyen. Most lassan, vigyázva, folyton kevergetve feleresztjük hús- vagy csontlével. Megsózzuk, és 10 percig főzzük Pirított zsemlyekockákat adhatunk melléje. FFiumeni iumeni rrántotta: ántotta: Tűzálló edénybe 2 1/2 deci tejfölt öntünk, beleszeletelünk 2 deka vajat, és beleszórunk 1 evőkanál finom, szitált zsemlyemorzsát. Mindennek tetejére ütjük
egyenként a tojásokat (személyenként kettőt számítva). A tojásokra újra 2 deka, vékony szeletkékre vagdalt vaj, 1 deci tejföl és 1 kanál morzsa következik. Legfelül meghintjük reszelt pármai sajttal A sütőben addig sütjük, míg a tojások fehérje megkeményedik, de sárgájuk puha marad. Paradicsom- vagy káposztasalátát adunk melléje V esepecsenye H arlequin m ó do n: Vesepecsenye Harlequin módon: A megtisztított, kissé megvert, megsózott vesepecsenyét sűrűn megtűzdeljük füstölt szalonnával, sonkával, ecetes uborkával, szardellával, majd fonallal hálószerűen jól átkötözzük. Lábasban kevés zsírt olvasztunk, belerakunk sárgarépa-, petrezselyem-, hagymakarikákat, 1-2 kelkáposztát, kevés kakukkfüvet, 1 babérlevelet, citromhéját, borsot, 1-2 szétkapart szardellát. Beletesszük a húst, leöntjük pár kanál vízzel, és addig sütjük - többszöri forgatás közben -, míg szép barna lesz. Egy kanál lisztet elhabarunk
fél deci tejföllel, belekeverjük a hús levébe. A húst fölszeletelve tálra rakjuk, a levét átpasszírozva ráöntjük. IIrén rén rrulád ulád ((gesztenyés): gesztenyés): 1 kiló gesztenyéből a rendes módon pürét készítünk. Kellően megcukrozzuk, kevés vaníliával vagy rummal ízesítjük. A masszát vízbe mártott, erősen kicsavart szalvétára helyezzük. Letakarjuk egy másik, ugyanilyen szalvétával és így - szalvétán keresztül - fél centi vastagra nyújtjuk, természetesen a nyújtófával. Ha ez megtörtént, levesszük a felső szalvétát, a gesztenyealapot megkenjük keményre vert, cukrozott tejszínhabbal. Az alsó szalvéta segítségével össze- göngyöljük, tálra tesszük, és kívülről is bevonjuk cukrozott tejszínhabbal. Az egészhez 1 liter habtejszín kell Nyári hideg ebéd, 1 Nyers málnaleves Paradicsompürés szeletek Marinírozott tonhal Fritadella Burgonyasaláta zellermártással Meggyes tejesdara Nyers tojáskrém
Coco N yers m álnaleves: Nyers málnaleves: 1 1/2 kiló megtisztított, alaposan megmosott málnát szitára teszünk, hogy a víz jól lecsurogjon róla. Aztán cserép- vagy porcelántálba tesszük és meghintjük 25 deka porcukorral, és 3 óra hosszáig, letakarva, hűvös helyen állni hagyjuk. Ennyi idő alatt bőséges lé képződik rajta. Akkor aztán fakanállal az egészet simára kavarjuk, s ha tetszik, végül szitán át is szűrhetjük. Jégre állítva, meleg nyári napokon nagyszerűen hűsít, s leves jellegét pattogatott rizs hozzáadásával növelhetjük. Ugyanígy készíthetjük ezt a levest természetesen ribizliből, fekete vagy piros áfonyából is. PParadicsompürés aradicsompürés sszeletek: zeletek: A meghámozott, szeletekre vagdalt, megsózott paradicsomot csipet vajon 10 percig pároljuk kevés reszelt hagymával együtt. Ezt a sűrű pépet áttörjük szitán, és mikor kihűlt, rákenjük vajjal megkent zsemlye- vagy kenyérszeletekre. Tálra
rakjuk, majd az egészet behintjük - ritkásan - apróra vágott snidlinggel. M arinírozott ttonhal: onhal: Marinírozott Az olajos konzerv tonhalat csinosan fölszeleteljük, tálba rakjuk, és leöntjük a következő mártással: 1 tojássárgáját jól elkeverjük kevés sóval. Jégre állítjuk, és lassanként hozzákeverünk 6 kanál finom olajat, 1 citrom levét, kevés törött borsot, pár csepp tárkonyecetet. Pár óráig jégen tartjuk a halat FFritadella; ritadella; ((hideg hideg vvagdalt agdalt hhús): ús): 25 deka apróra vagdalt vagy darált marhafelsált vagy pacsnit, 25 deka disznócombot és 25 deka kicsontozott borjúlapockát (természetesen ezeket is apróra vágva vagy darálva) összekeverünk 3-4 finomra vágott szardellával, 2 tejbe áztatott, átpasszírozott zsemlyével, nagyon kevés reszelt vöröshagymával (ez el is maradhat!) és 2-3 tojással. Megsózzuk és megborsozzuk, cipó alakúra formáljuk, tepsibe tesszük, megkenjük tojással,
meghintjük zsemlyemorzsával, és megfelelő zsír vagy vaj kíséretében a sütőben megsütjük. Hidegen szeleteljük fel Jégszekrényben vagy hideg helyen soká eláll BBurgonyasaláta urgonyasaláta zzellermártással: ellermártással: Apró kockára vagdalt, sós vízben főtt, hámozott burgonyát leöntünk zellermártással, amit a következőképpen készítünk. A megfőtt zellergumót meghámozzuk, szitán átpasszírozzuk, citromlével, sóval, 1 késhegynyi mustárliszttel, fél fej reszelt hagymával, 23 kanál olajjal és ugyanannyi tejszínnel vagy jó tejjel összevegyítjük. A burgonyát jól megforgatjuk benne, s a salátástálon szépen elrendezve, koszorúalakban meghintjük apróra vagdalt petrezselyem zöldjével, a koszorún belül újabb gyűrűalakot formálunk karikára vágott nyers paradicsomból, legközepére galambhegy- vagy fejes salátát halmozunk. M eggyes ttejesdara: ejesdara: Meggyes Egy liter tejben megfőzünk 5 kanál darát
porcukorral. Ha készen van, belekeverünk 1 kiló kimagozott meggyet, üvegtálba öntjük, és hideg helyen megfagyasztjuk. Tejszínhabbal vagy vaníliás tejsodóval tálaljuk N yers ttojáskrém: ojáskrém: Nyers 3 tojássárgáját 10 deka cukorral, 3 kávéskanál citromlével, 1/2 citrom reszelt hájával habverővel sűrűre verjük. Összevegyítjük a tojások keményre vert habjával és 4 evőkanál átpasszírozott, jó édes túróval. Ha nagyon finomra akarjuk csinálni, 2 deci kemény tejszínhabot is keverhetünk bele. Poharak aljára tetszés szerint, megcukrozott, friss vagy befőtt gyümölcsöt teszünk, tele töltjük krémmel, s pár órára hideg helyre tesszük. Ha befőtt gyümölcsöt használunk, a levét természetesen jól le kell csurgatni CCoco: o co : Nem a kokain alvilági becéző nevéről van itt szó, hanem kellemes üdítőitalról, mely Olaszországban nagyon divatos. A kókuszdiót felvágjuk, a benne levő nedvet (kókusztej) kivesszük, s
aszerint, hogy tartalmas italt akarunk, ugyanannyi cukorsziruppal és tört ánizsmaggal fűszerezzük. Jégbe hűtjük Egy pohár ilyen ital nagyszerűen elbír egy stampedli konyakot. Nyári hideg ebéd 2. Hideg meggyleves Spárga vinegrettmártással Húsmentes hidegtál zöldmártással Angolos szendvics Karalábésaláta Lengyel puding Sajtkrémes kosárkák Café frappé H ideg m eggyleves: Hideg meggyleves: 1 kiló kimagozott spanyol (jó a magyar is) meggyet kis sóval, citromhéjjal és fahéjjal cukorszörpben néhány percig főzzük, leszűrjük és átpasszírozzuk. Levét újra felforraljuk, 1 kanál kis vízzel elkevert liszttel behabarjuk, és 1 tojássárgáját is elkeverünk benne, ráöntjük az átpasszírozott meggyre, összetört meggy- magokkal forralt s átszűrt vörösboros vízzel (fele bor, fele víz) ízlés szerint felhígítjuk, tejszínnel édesítjük, még egyszer felforraljuk, s ha kell, meg is cukrozzuk. Tálalásig hideg helyen tartjuk S
párga vvinegrettmártással: inegrettmártással: Spárga 60 deka száraz nullás lisztből (lehet akár darás, akár sima) 1 tojással, 1 evőkanál ecettel, diónyi felolvasztott langyos zsírral és annyi langyos, sós vízzel (kb. 3 deci), hogy se túl lágy, se túl kemény ne legyen, tésztát gyúrunk. Az eleinte nagyon ragadós tésztát addig dolgozzuk, verjük, csapjuk teljes erővel a deszkához, míg már se a kezünkhöz, se a deszkához nem ragad. Ekkor két cipót formálunk belőle, meglisztezzük, s deszkára téve, forróra melegített lábassal letakarjuk, és 15 percig pihentetjük. (Meleg nyári napokon nincs szükség a meleg lábasra.) Azután a meglisztezett rétes-abrosszal borított asztal közepére helyezve, tetejét kissé megzsírozzuk, először sodrófával kevéssé, azután pedig kezünk fejével óvatosan, teljesen, egészen vékonyra kinyújtjuk, vagyis húzzuk. Az asztalról lelógó, vastagabbnak maradt szélét leszedjük. Kicsit száradni
hagyjuk, majd olvasztott zsírral megöntözve, ráhintjük a kívánt tölteléket. Összecsavarva, tojással megkenve, kizsírozott tepsibe rakjuk, és szép barnapirosra sütjük. A másik cipóval is hasonló módon járunk el. Az egész zsírszükséglet ennyi lisztből készült rétesnél kb 25 deka. H úsmentes hhidegtál idegtál zzöldmártással: öldmártással: Húsmentes Töltött paradicsomot, töltött uborkát és töltött tojást készítünk: I. Töltött paradicsom: A szép nagy, érett, de kemény paradicsomokat megabáljuk (egykét pillanatra forró vízbe tesszük), héjukat vékonyan lehúzzuk, csutkájukat jó mélyen kivágjuk. az így támadt üreget megsózzuk, és megtöltjük mustárral összekevert, megsózott, borsozott, apróra vágott kovászos uborkával s ugyanilyen kemény tojással. II. Töltött uborka: A hosszában kettévágott uborkák belsejét kivájjuk, s megtöltjük párolt, apróra vagdalt gombával. III. Töltött tojás: A keményre
főtt tojásokat meghámozzuk, keresztben kettévágjuk A sárgájukat kiszedjük, és kevés vajjal simára keverjük. Összevegyítjük apróra vagdalt zöldpetrezselyemmel, kaporral és kevés átpasszírozott nyers paradicsommal. Ezzel a keverékkel megtöltjük a kemény fél tojásokat. Tálra rakjuk a háromféle elkészített "töltött"-et ízlésesen elrendezve, és fejes salátával, reszelt retekkel, káprival, díszítjük. Leöntjük zöldmártással, amit még külön csészében is adunk melléje. A zöldmártás így készül: Először sűrű majonézt csinálunk. Azután a húsdarálón áttörünk 2-3 parajlevelet, kevés turbolyát, tárkonyt, zsázsát, kerti borágót, zsályát, kaprot, kakukkfüvet, borsfüvet, salátát és zöldpetrezselymet. (Mindenből keveset) Ha nem áll az összes fűszerféle rendelkezésünkre, kevesebb féle is jól megteszi. Három evőkanálnyi pépre van szükségünk. Ezt belekeverjük a majonézmártásba, és - ha
kell - még kevés tejjel, mustárral, borral vagy nyers paradicsomlével felhígítjuk. aztán átszűrjük A ngol ssalátás alátás sszendvics: zendvics: Angol Apró, ún. zsúrsüteményeket - akár gömbölyű, zsemlye, akár hosszúkás vekniformákat hosszában háromfelé vágunk a két alsó részt vékonyan megkenjük gyengén sós vajjal Egyikre apróra vagdalt borjú- vagy sovány disznósültet helyezünk, a másikra pedig egy kis szardíniát (esetleg füstölt sprotnit), apróra vagdalt céklával vagy uborkával. Erősen összenyomjuk a kettőt, a második rész tetejét is megkenjük vajjal, ráhelyezünk egy pontosan ráillő, megsózott, ecettel, olajjal ízesített salátalevelet, és végül rányomjuk a harmadik, vagyis legfelső részt. KKaralábésaláta: aralábésaláta: Fiatal, zsenge, meghámozott karalábét karikára vágva, csipet vajban vagy kevés salátaolajban puhára párolunk. Mikor kihűlt, rendes saláta módjára készítjük el, vagy pedig
leöntjük majonézmártással. LLengyel engyel ppuding: uding: Egy rúd vaníliát fölforralunk másfél deci vízben. Lefödve kihűtjük, majd összevegyítjük 37 deka cukorral, 2 citrom levével, 8 tojássárgájával és 2 deci finom fehérborral. Gyenge tűzön addig verjük habverővel, míg krémszerűvé sűrűsödik. Levéve, beleteszünk 7 deka, kevés vízben feloldott zselatint, tovább verjük, míg kihűl, s végül összekeverjük 3/4 liter kemény tejszínhabbal. Az olajjal kikent formába beleöntjük a massza 1/4 részét, lefödjük egy szorosan ráillő ostyával, ezt megkenjük vegyes cseresznye-meggydzsemmel. Most megint krém következik, majd ostya és dzsem s így tovább, míg három réteg dzsem és négy réteg krémmassza bent van a formában. Hat-hét óra hosszat jégen vagy nagyon hideg helyen tartjuk, s üvegtálra borítva tálaljuk. S ajtkrémes kkosárka: osárka: Sajtkrémes Omlós vajastésztával kibéleljük a vajjal kikent
kosárformácskákat, vigyázva, hogy a nyers tészta mindenhol egyforma vastagságban borítsa a forma falát. Száraz babbal megtöltjük a kosárkák belsejét, aztán megsütjük őket. a babot eltávolítjuk belőlük, kiborítjuk a formákból a tésztát, és megtöltjük sajtkrémmel. (lásd a sajtos fánk c alatt Étlap 02. Nagykarácsony napja, ebéd CCafé afé ffrappé: rappé: A poharat félig megtöltjük finomra tört jéggel, aztán beleteszünk 1 kupica konyakot, és végül teletöltjük erős feketekávéval. hosszú nyelű kanállal jól összekeverjük, és szalmaszállal tálaljuk. Aki akarja, a konyakot el is hagyhatja belőle Disznótoros vacsora Orjaleves csigatésztával Tormás hús Toros káposzta benne főtt füle-farkával, oldalassal, dagadóval és frissen sült sertés-karmonádlival Sült kolbász, véres és májas hurka. Uborka Hálóban sült szűzpecsenye zsírban sült burgonyaszeletekkel Töpörtyűs túrós csusza Tűzdelt kappansült
párolt aszalt szilvával és mindenféle savanyúsággal Almás rétes Vegyes sütemény. Sajt Gyümölcs O rjaleves: Orjaleves: A sertésorjából (nyakszirthús) éppen úgy főzünk levest, mint marhahúsból. Csigatésztát szokás belefőzni, s főleg disznótoros ebédek tartozéka, kitűnő, ízletes különlegesség. LLúdgége, údgége, m ásként ccsigatészta: sigatészta: másként Érdekes, hagyományos, ünnepi levestésztája a vidéki magyar embernek. A vékonyra nyújtott, szép sárga tésztát kockára vágjuk. Az egyes kockákat vékony pálcikára csavarjuk, és végighengergetjük a külön e célra készült, sűrűn rovátkolt kis deszkán. A rovátkák belemélyednek a tésztába, s mikor a pálcikákról lehúzzuk az így kialakult kis csövet, az csakugyan olyan, mint a lúdgége. Egy napig deszkára szétterítve szárítjuk A forró húslevesben kifőzzük. T ormás hhús: ús: Tormás A disznó fejéről és lábáról levagdaljuk a húst, jól
megmossuk, és vízből, borból és ecetből készült lébe - melybe sót, borsot, hagymát, babérlevelet, borókabogyót, szegfűszeget és citromhéjat teszünk - gyorsan felforraljuk, s egészen lassan 2-3 óra hosszat főzzük. Ez alatt többször kell utána önteni vizet, bort és borecetet, és gyakran kell leszedni a képződő habot. A húsdarabokat tálra rakjuk, levéből aláöntünk egy keveset, és reszelt tormával meghintjük. T oros kkáposzta: áposzta: Toros A rendes töltött káposztába befőzzük a disznó farkát és füleinek felső részét, valamint egy darab, dagadót vagy oldalast is. Kétórás főzés elegendő a káposztának, amelybe tálaláskor 1-2 kanál tejfölt teszünk. Szeletekben sült karmonádlival, májas vagy véres hurkával s citromos vagy fokhagymás kolbásszal tálaljuk. KKarmonádli: armonádli: Sertéscombszeleteket (legjobb hozzá az úgynevezett slussz) vagy kicsontozott karajokat jól kiverünk, megsózzuk, megmártjuk finom
morzsában vagy lisztben, és forró zsírban kisütjük. S zűzsült hhálóban: álóban: Szűzsült 75-80 deka megtisztított szűzpecsenyét (a sertés vesepecsenyéje) bedörgölünk sóval, köménymaggal, citromhéjjal, majoránnával és apróra vagdalt zöldpetrezselyemmel. Belegöngyöljük a sertés hájáról lefejtett "hálóba" (néhol "fátyol"-nak nevezik), és néhány óráig pihentetjük. (Ha nem jutunk hálóhoz, ugyanezt tesszük a hússal) Azután 5 dekányi forró zsírba helyezzük, és kb. 75 percig sütjük, közben többször megforgatjuk, és tejföllel kevert csontlével öntözgetjük. Körös-körül szép pirosra kell sülnie A hálóval együtt vágjuk fel és tálaljuk. Zsírban pirított burgonyát adhatunk melléje T öpörtyűs ttúrós úrós ccsusza susza Töpörtyűs A TÚRÓS CSUSZÁT röviden "csiriz"-nek bélyegezte valaki egy újságcikkben, s igen méltatlankodott, hogy még mindig helyet mer foglalni a
magyar konyha étlapján. Gyerekkorom óta kedvenc ételeink közé tartozik a túrós csusza, ezért engedtessék meg, hogy védelmére keljek. Mindenekelőtt koncedálom, hogy a cikkíró úr ehetett olyan túrós csuszát, amely a suszter csirizestáljának tartalmához volt hasonlatos. Elhiszem azt is, hogy másfélét még nem is evett, s így teljes jóhiszeműséggel írta meg haragos cikkét. Magam is ettem már gyalázatos bifszteket, kétségbeejtő kaszinótojást és felháborító krémes pitét. Mégsem követelem, hogy ezek bármely konyhából töröltessenek, és nem tartom jogosnak azt sem, hogy egyoldalú tapasztalatok alapján indexre tétessék egy jobb sorsra érdemes magyar étel. A túrós csusza helyett "csiriz" kerül a tányérra, ha nem gyúrják meg rendesen a tésztáját, hanem lágyra hagyják, ha túlságosan vékonyra nyújtják, ha nagy "lepedőkre" szaggatják, amelyek könnyen kovászos csomókká ragadnak. Továbbá, ha sokáig
ázott a vízben, ha pang a tűzhelyen, ha a túró csupa savó, és hidegen szórják rá, s a tejfölt ugyancsak hidegen adják hozzá, de az sem más, mint lisztel összehabart aludttej. Savanyú, keserű, rossz szagú kulimász keletkezik ilyen módon, mely csakugyan nem méltó arra, hogy magyar ételnek neveztessék. Jól tudom, hogy Pest-Budán a szigorú cikkíró úron kívül még számosan vannak, akik csak ilyen kulimász formájában ismerik a túrós csuszát, ami nem is csoda, ha meggondoljuk, mily nehéz fővárosunk piacain kifogástalan túrót és tejfölt kapni, és mily kevesen vannak itt, a vendéglők konyháin foglalatoskodók között, akik rendes, jó, magyaros tésztát tudnak gyúrni. (A tésztagyúrás igazából a vidéki magyar menyecskék specialitása.) Ezeket a "rosszul informáltakat" óhajtom jól informálni, amikor elmondom, hogyan készül az, az eledel, amely már csakugyan megérdemli a túrós csusza elnevezést. A hozzávaló
ingredienciák: 1 kiló finom, száraz, szitált nullás liszt, 3 friss tojás, 1 jó kanál disznózsír, melyet perzselt, füstölt szalonnából olvasztottunk, 25 deka ugyanilyen (kis kockákra vágott) szalonnának a tészta gyúrása alatt kisütött töpörtyűje, fél kiló friss tehéntúró, melyből a savót tüllzacskóban teljesen kicsöpögtettük, 5 deci igazi, hamisítatlan, sűrű, édes tejföl. Ha ez mind megvan, hozzáfoghatunk: a lisztből és tojásból egy kis savóval és másfélkét deci hideg vízzel tésztát gyúrunk, jó ruganyosra, de mégse túlságosan keményre. Cipó formában öt percig békében hagyjuk a meglisztezett deszkán, majd sodrófával kinyújtjuk, úgy gyufaszál vastagra, azután megint nyugton hagyjuk, pár percig az egyik, pár percig a másik oldalán, hadd szikkadjon. Most akkora "csuszákra" csipkedjük, mint mondjuk - a megboldogult ezüstforintos Mire ezzel elkészülünk, már lobogva forrjon a fazékban a jól
megsózott víz. (Biztonságkedvéért egy kiskanál zsírt is tegyünk a vízbe, hogy a világért össze ne ragadjanak a csuszák). A fazékba belevetjük a tésztát, letakarjuk, s ha mind feljött a víz tetejére, és a víz újra forr, tésztaszűrőn át gondosan leszűrjük. Vannak, akik ilyenkor hideg vízzel leöntik, de ez a német szokás felesleges, sőt káros: kihűti a tésztát, s az újramelegítés ront az ízén. Mi tehát e helyett azonnal beleforgatjuk a nagy lábasban forró, sistergő tejfölös zsírba (3 deci tejföl, egy kanálfej zsírra), egy kicsit megsózzuk, a fent említett túrómennyiség felét összemorzsoljuk (nem reszeljük, és nem passzírozzuk), belekeverjük, s az egészet a megmelegített tésztástálra tesszük. Szép halmot formálunk, tetejét dúsan meghintjük a még megmaradt s melegen tartott túróval, megöntözzük a hátra maradt 2 deci forró tejföllel, s beszórjuk a friss töpörtyűvel. Mindezt nagyon gyorsan kell csinálni
és rögtön tálalni, a túrós csusza csak egészen frissen, forrón jó. De akkor azután pompás, jóízű, illatos, a király is megeheti, nemhogy a fent tisztelt cikkíró úr. Ui. A túrós csusza tésztája nemcsak csuszának jó, hanem gömbölyűre vágott metéltnek is, mely egyébként ugyanúgy készül, mint a csusza. T űzdelt kkappansült: appansült: Tűzdelt Mindenféle szelíd és vad szárnyast egyformán süthetünk. Megtisztítjuk, megmossuk, sóval bedörzsöljük (mellét, combjait megtűzdelhetjük füstölt szalonnával), tepsibe tesszük, kevés zsírt teszünk alája, és gyakori öntözgetés közben, időnként esetleg megforgatva pirosra sütjük. Így süthetünk csirkét, kappant, gyöngytyúkot, fácánt, foglyot (ezt szalonnába burkoljuk), galambot, pulykát, kacsát, libát (e két utóbbi alá rendesen nem kell zsírt tenni, csak egy kis vizet). A kacsa és liba belsejébe majoránnát szokás tenni. A lmás rrétes: étes: Almás A tészta
leírását lásd; étlap 10, Pünkösdvasárnap, ebéd. A tölteléket a zsemlyemorzsán kívül némi apróra tört vagy vagdalt mandulával, esetleg dióval is megalapozhatjuk. A gyalult almába tehetünk cukrot s esetleg mazsolát is Megtöltés előtt - főként, ha nedves a gyümölcs - a kinyújtott rétest kissé száradni hagyjuk. Jércesültes vacsora Orosz sonka (sonkába göngyölt aszpikos zöldségsaláta) Kaviárral töltött kemény tojás ördögmártással Hamis teknősbékaleves Tűzdelt jérce fejes salátával és kompóttal Rumkrém Sajt. Gyümölcs Feketekávé Sör, Magyarádi asztali, Plébános, Pezsgő, Cherry brandy A szpikos zzöldségsaláta: öldségsaláta: Aszpikos Aszpikot főzünk, vagy pedig készen vesszük és felolvasztjuk. Szóval, a kuglóf - vagy más valami - forma aljára folyékony aszpikot öntünk, s aztán jégen vagy hideg helyen megfagyasztjuk. Mikor ez megtörtént, karikára vágott kemény tojással és ecetes vagy vizes
uborkával rakjuk be a megfagyott aszpik tetejét Erre megint egy réteg híg aszpik következik, melynek megfagyása után jönnek a különböző, sós vízben megfőzött, és citrommal vagy borecettel, olajjal, sóval, borssal saláta módjára elkészített főzelékfélék: karfiol, cukorborsó, zöldbab, gomba, spárga, esetleg sárgarépa (természetesen felszeletelve). Végül annyi aszpiklevet öntünk rá, hogy egészen elborítsa, és végérvényesen megfagyasztjuk. Használatkor tálra borítjuk KKaviárral aviárral ttöltött öltött kkemény emény ttojás ojás öördögmártással rdögmártással A KASZINÓTOJÁS, helyesebben a hideg töltött tojás kaszinó módon, a háború után rohammal foglalta el a pest-budai konyhák és az asztalok hadállásait. Igen rövid idő alatt hallatlan népszerűségre tett szert a hozzá tartozó franciasalátával és majonézzel vagy tatármártással együtt. Különösen a hideg vacsorákon, vacsora utáni teákon és a
banketteken grasszált, s utóbbi helyen valósággal kiszorította a "hideg halat tatármártással", amely pedig évtizedekig tartotta megszállva a sablonos étkezéseken az előétel pozícióját. A nagy és sorozatos sikerekkel együtt járt azonban, hogy hamarosan hamisítani kezdték, mint hajdan Újpesten a hatost és egynémely rossz pesti kocsmában a budai sashegyit. Hol ezt, hol amazt a kelléket hagyták el belőle, s végül már sok helyen egykét kettévágott kemény tojás, némi szimpla mustárral leöntve húzódott meg az egykori büszke cégér alatt. A kaszinótojás így mindjobban diszkreditálódott, s az ember szinte restelli ma már megrendelni a szokvánnyá süllyedt eledelt. Pedig ott, ahol az egyszerű sárgája helyett rafinált töltelék lakik benne, ahol a franciasalátában minden megvan, ami bele való, ahol a tatármártás alapjául szolgáló majonéz bőséges és finom olajból és friss tojássárgájából készül, ott semmi
esetre sem megvetendő nyitánya esti vagy déli étkezésünknek. Azt azonban még ilyen helyen sem kedvelem, ha a vendéglős vagy a háziasszony a hideg töltött tojásokat népes nemzetségéből mindig csak ezt a kaszinófajtát szerepelteti. Igazán tág lehetőségei nyílnak a variációnak, kombinációnak, sőt permutációnak! Jómagam is sokféle hideg töltött tojást ismerek, amelyek a legkülönbözőbb neveken szerepelnek az ínyesmesterség indexében. A tölteléket is, a mártást is művészien lehet csereberélni, valamint a saláta tartozékait is kibővíteni. Ott van a kaviár, a kapri, a szardella, az olajbogyó, a szarvasgomba, a libamáj, melyek a töltelékben oly méltó elhelyezkedést találnak, ott van a jeles zöldmártás és a fejedelmi Remulád, valamint a rákos kardinál, melyek a majonéz helyét elfoglalhatják, s ott van példának okáért a hal, szárnyas- és sonkavagdalék, mely a franciasalátát eszményi magaslatra emelheti. Csak egy
kis leleményesség és türelem kell hozzá, hogy mindezeket külön recept nélkül is kipróbálhassák a gasztronómia tudományának művelői, s meglássál, milyen reneszánsza lehet az unott kaszinótojás félretétele után a hideg töltött tojásnak új és új formáiban. Ö rdögmártás: Ördögmártás: Három tojássárgáját elkeverünk 4 kiskanál olajjal, 1 kiskanál mustárral, csipetnyi rózsapaprikával, sóval, kis cukorral, 2 citrom levével, késhegynyi húskivonattal 4 evőkanál vörösborral. H amis tteknősbékaleves: eknősbékaleves: Hamis A megtisztított borjúfejet leforrázzuk, a húst lefejtjük a csontokról, és hideg, sós vízben föltéve, a forrástól számított 30 percig főzzük. Majd újra hideg vízbe rakjuk, utána pedig hús- vagy csontlében egészen puhára főzzük. Kiszedve a léből a húst, apró pogácsaszaggatóval kis korongokat szaggatunk belőle. 12 1/2 deka vajban megpirítunk 4 evőkanál lisztet, és felöntjük 2
1/2 deci vörösborral és annyi húslével, hogy mérsékelt sűrűségű legyen. 1-2 óra hosszáig főzzük, aztán - zsírját gondosan leszedve szitán átszűrjük Jó deci madeiraborral és késhegynyi cayenne-i borssal fűszerezzük Morzsa-, hús- vagy májgombócokat főzve bele, ráöntjük a tálba rakott borjúfejszeletekre. T űzdelt jjérce: érce: ((szárnyas szárnyas ssült) ült) Tűzdelt Mindenféle szelíd és vad szárnyast egyformán süthetünk. Megtisztítjuk, megmossuk, sóval bedörzsöljük (mellét, combjait megtűzdelhetjük füstölt szalonnával), tepsibe tesszük, kevés zsírt teszünk alája, és gyakori öntözgetés közben, időnként esetleg megforgatva pirosra sütjük. Így süthetünk csirkét, kappant, gyöngytyúkot, fácánt, foglyot (ezt szalonnába burkoljuk), galambot, pulykát, kacsát, libát (e két utóbbi alá rendesen nem kell zsírt tenni, csak egy kis vizet). A kacsa és liba belsejébe majoránnát szokás tenni. FFejes, ejes,
ccikória-, ikória-, eendíviasaláta: ndíviasaláta: A külső leveleket leszedjük, a fejeket négyfelé vágjuk, jól megmossuk, és szitán lecsurgatjuk róla a vizet. Levet készítünk ecetből - vagy citromléből - és vízből, megsózzuk és megcukrozzuk ízlés szerint, ráöntjük a tálba rakott salátára, amit esetleg olajjal bőven meglocsolunk, és a lében jól megforgatjuk. Negyedekre vágott kemény tojásokkal díszíthetjük. Ugyanígy készíthetjük a maga idején a cikória- (endívia) salátát A lé sohase legyen bő. Öntet: 5 deka apró, kockára vágott füstölt szalonnát megsütünk. Öntünk rá 3 deci ízlés szerint savanyított, ecetes (vagy citromos) két kockacukorral édesített vizet, megsózzuk, s ha forr, 1-2 deci tejfölt is öntünk hozzá. Így forrón, a szalonnából kisült töpörtyűvel együtt ráöntjük a 4-4 részre szedett 3-4 fej salátára, és tálalásig letakarva a konyhában tartjuk. RRumkrém: umkrém: 4 deci tejből, 8
tojássárgájával és 8 kanál cukorral, fél rúd vaníliával a tűzön krémet keverünk. Levéve tovább keverjük, míg kihűl A vaníliát kivesszük, ízlés szerint ízesítjük rummal, és összekeverjük 4 deci kemény tojáshabbal. Poharakban jégre tesszük Ürüsültes vacsora Tejszínes tojás kokottokban Ürükotlett roston sülve finomfőzelékkel Szalmaburgonya. Fodormentamártás Mákos és almás rétes Sajt. Gyümölcs Feketekávé Szekszárdi ürmös, Somlai furmint, Nemes kadarka T ejszínes ttojás ojás kkokottban: okottban: Tejszínes A vajjal kikent kokottcsészécskékbe pár kanál tejszínt öntünk, és ráütünk egy tojást, melyet természetesen kellően megsózunk. Lapos edénybe, meleg vízbe állítjuk a csészécskéket, letakarjuk őket, és a forró sütőben 4-5 percig pároljuk. Reszelt sajttal is meghintjük a tojásokat. Ü rücomb vvagy agy kkotlett otlett rroston oston ssülve: ülve: Ürücomb A megmosott, megtisztított
birkacombszeleteket vagy kotlettet megsózzuk, gyengén meglisztezzük, és a roston, mely alá kevés vizet öntünk, mindkét oldalán ropogósra sütjük. Tálaláskor kis petrezselyem zöldjével kevert vajcsomót teszünk rá V egyes ffőzelék: őzelék: Vegyes 1 csomó meghámozott, kockára vagdalt karottát, 50 deka megtisztított, rövid darabokra metélt spárgát, 1 kisebb fej rózsáira szétszedett karfiolt, 1 kiló kifejtett zöldborsót, 15 deka megmosott, megtisztított, feldarabolt gombát, 2-3 fej meghámozott, kockára vagdalt karalábét, 3 evőkanál zsíron vagy vajon 1-2 deci víz hozzáadásával másfél óráig fedő alatt párolunk. az egészet meghintjük egy kávéskanál liszttel, föleresztjük kevés tejjel vagy tejföllel, és fölforraljuk. Kellően megsózzuk, s kevés cukrot is teszünk bele. S zalmaburgonya: Szalmaburgonya: Lásd: Étlap 21. Töltött csirkés ebéd A nyers burgonyát meghámozzuk, igen finom, vékony metéltre vágjuk, nagyon
forró, bő zsírban megpirítjuk, megsózzuk, és rögtön tálaljuk. FFodormentamártás: odormentamártás: Három evőkanálnyi cukrot, 5 evőkanálnyi finomra vagdalt vagy őrölt - de előbb jól megmosott - fodormentalevelet, 4 evőkanál forró vizet, 2 evőkanál olajat, 2 citrom levét és 1 narancs lereszelt héját sűrű mártássá keverünk. Így, nyersen tálaljuk RRétestészta étestészta kkészítése. észítése. 60 deka száraz nullás lisztből (lehet akár darás, akár sima) 1 tojással, 1 evőkanál ecettel, diónyi felolvasztott langyos zsírral és annyi langyos, sós vízzel (kb. 3 deci), hogy se túl lágy, se túl kemény ne legyen, tésztát gyúrunk. Az eleinte nagyon ragadós tésztát addig dolgozzuk, verjük, csapjuk teljes erővel a deszkához, míg már se a kezünkhöz, se a deszkához nem ragad. Ekkor két cipót formálunk belőle, meglisztezzük, s deszkára téve, forróra melegített lábassal letakarjuk, és 15 percig pihentetjük. (Meleg
nyári napokon nincs szükség a meleg lábasra.) Azután a meglisztezett rétes-abrosszal borított asztal közepére helyezve, tetejét kissé megzsírozzuk, először sodrófával kevéssé, azután pedig kezünk fejével óvatosan, teljesen, egészen vékonyra kinyújtjuk, vagyis húzzuk. Az asztalról lelógó, vastagabbnak maradt szélét leszedjük. Kicsit száradni hagyjuk, majd olvasztott zsírral megöntözve, ráhintjük a kívánt tölteléket. Összecsavarva, tojással megkenve, kizsírozott tepsibe rakjuk, és szép barnapirosra sütjük. A másik cipóval is hasonló módon járunk el. Az egész zsírszükséglet ennyi lisztből készült rétesnél kb 25 deka. A lmás rrétes: étes: Almás A tölteléket a zsemlyemorzsán kívül némi apróra tört vagy vagdalt mandulával, esetleg dióval is megalapozhatjuk. Megtöltés előtt - főként, ha nedves a gyümölcs - a kinyújtott rétest kissé száradni hagyjuk. Marhanyelves vacsora Hideg tojás bíboros
módra Töltött marhanyelv kaprimártással és zöldborsópürével Dankovszky-torta Gyümölcs. Feketekávé Sör, Csopaki fehér, Villányi vörös, Likőrök H ideg ttojás ojás bbíboros íboros m ó dra : Hideg módra: A töltött tojásokat hidegen halsaláta tetejére tesszük. Leöntjük hideg portugálmártással, s aszpikkal, tengeri rákkal, paradicsomsalátával, apró ecetes uborkával díszítjük. A portugálmártást tatármártásból készítjük, paradicsompüré és apróra vágott zöldpaprika hozzáadásával. T ö ltö tt m arhanyelv: Töltött marhanyelv: A sós vízben megfőtt marhanyelv bőrét lehúzzuk, a ropogós részeket eltávolítjuk, és a nyelvet hosszában kettévágjuk. A hús egy jó részét kivágjuk, apróra vágjuk vagy megdaráljuk, összekeverjük 3 tojással, apróra vágott petrezselyem zöldjével, reszelt citromhéjjal és kapribogyóval és 2-3 deka zsemlyemorzsával. Ezzel a keverékkel megtöltjük a kivájt nyelvet, és forró
vajon vagy zsíron szép barnára sütjük, közben gyakran öntözgetve. Citrom- vagy kaprimártással tálaljuk KKaprimártás: aprimártás: Világosbarna vajas rántásba 4-5 deka összevagdalt kapribogyót teszünk, és keveset pároljuk. Föleresztjük hús- vagy csontlével, néhány kanál tejfölt keverünk bele, és fölforraljuk. Z öldborsópüré: Zöldborsópüré: 25-30 deka apró szemű, édes cukorborsót 2-3 deka vajon, kevés sóval 15-20 percig párolunk. Meghintjük 1 kiskanál liszttel, föleresztjük húslevessel, és puhára főzzük, azután átpasszírozzuk, és belekeverünk 1 kanál jó, friss tejet. D ankovszky-torta: Dankovszky-torta: 10 deka vajat 10 deka cukorral habosra keverünk, beleteszünk 7 tojássárgáját, hozzávegyítünk 8 deka reszelt csokoládét, melyet egy kanálnyi forró vízzel eldörzsölünk, 6 tojásfehérjének a habját, 10 deka, sütőben pirított, megdarált mogyorót és 3 deka finommorzsát. Lassú tűznél 1 óra hosszat
sütjük, 3 lapra vágjuk Töltelék: 25 deka porcukrot lábasban tűzön feloldunk, abban megpirítunk 15 deka mogyorót. Ha jól megpirult, vajjal kikent tányérra tesszük. Mikor kihűlt, megtörjük és átszitáljuk Ami a szitán átmegy, a töltelékbe tesszük, ami a szitán marad, a torta tetejére szórjuk. 4 tojássárgájából, 12 1/2 deka cukorból gőz fölött sűrű krémet főzünk, és beleadjuk az átszitált mogyorót. Folyton keverve hűtjük, miközben beleteszünk 25 deka habosra kavart vajat. Kívül is a krémmel vonjuk be Szűzsültes vacsora Halmajonéz Szűzsült vadászmártással és metélt tésztával Feketegyökér-saláta Vargabéles Körített juhtúró hónapos retekkel Gyümölcs H almajonéz: Halmajonéz: Ehhez nagyon alkalmas a legjobb tiszai hal, a kecsege, de lehet csukából vagy harcsából, esetleg süllőből készíteni, szóval az úgynevezett szálkamentes, fehér húsú halakból. De bármely fehér húsú, szálkamentes tengeri
hal is alkalmas erre a célra A megtisztított halat sós, zöldséges vízben megfőzzük (kb. 15 percig) Amikor kihűlt (fejétfarkát eldobva), kis darabokra szedjük széjjel, és a kerek tálba kúp alakra felhalmozzuk Ezután leöntjük majonézzel. Metéltre vágott fejes salátával rakjuk körül, s közbe-közbe 1-1 tojással s 1-1 szelet citrommal díszítjük Csúcsára 1 szelet citromra kaviáros szardellagyűrűt helyezünk. S zűzsült vvadászmártással: adászmártással: Szűzsült A szalonnával megtűzdelt sertés-vesepecsenyét karikára vágott sárgarépával, vöröshagymával zsíron (kevés vízzel), födő alatt puhára pároljuk. Mikor a hús megpuhult, a levét átpasszírozzuk, összekeverjük vajon párolt, apró szeletekre vágott, megborsozott gombával és kevés liszttel elhabart tejföllel. Újra fölforraljuk, s ráöntjük a tálba rakott, fölszeletelt pecsenyére. FFeketegyökér-saláta: eketegyökér-saláta: A megtisztított, földarabolt
Lecsurgatva róla a vizet, tálra olajjal, átpasszírozzuk, sóval, feketegyökérre, és sós vízben tálat. feketegyökeret citromleves, sós vízben megfőzzük. rakjuk. Öt kemény tojássárgáját jól elkeverjük pár kanál cukorral, borssal és citromlével ízesítjük, ráöntjük a főtt, darabokra szedett karfiol rózsácskáival díszítjük a V argabéles: Vargabéles: Rendes tésztát gyúrunk, és bőven veszünk hozzá tojást. 50 deka liszthez 2-3-at A kidolgozott, meggyúrt, vékonyra nyújtott tésztát ujjnyi széles metéltre vágjuk, és a rendes módon - sós vízben - kifőzzük. Majd tésztaszűrőre tesszük, nagyon jól lecsurgatjuk róla a vizet, s megvajazzuk, hogy össze ne ragadjon. Ez alatt tölteléket készítünk a következőképpen; 30-35 deka tehéntúrót összekeverünk 2 tojássárgájával és habbá vert fehérjével, ízlés szerinti cukorral, tejföllel, kevés reszelt citromhéjjal és vaníliával, 10 deka mazsolával. Forró
zsírban összekeverjük a kifőtt tésztával Most omlós tésztát készítünk, 2 részre osztjuk. Egyik felét kinyújtva belehelyezzük a tepsibe, tetejére rakjuk a túrós tésztát, és beborítjuk a tészta másik, szintén kinyújtott felével. Tojássárgájával bekenjük és megsütjük. KKörözött örözött Mikor tavaszra fordul az idő, a csemegés boltokban fokozott érdeklődés kíséri a liptai túrós bödönöket (bár Makoviczky Péter világhírű rózsahegyi készítményének helyét többnyire a jászberényi, bihari, meg a hortobágyi foglalja el), és a vendéglőkben is újra sűrűn hangzik fel a rendelés: "Kérek egy körözöttet." A pincér hozza is a körözöttet, mely nem más, mint egy darab juhtúró vajjal és némi fűszerszámmal körítve. Többnyire már összekeverve hozzák ezt a bizonytalan színű "körözöttet", mert mindig ritkább a vendég, aki maga szeretne vesződni a kevergetéssel. Holott megér egy
kis fáradságot, ha látja az ember, mi van, és mi nincs benne, a keverékben mit "körözött" címén a zsemlyére ken? Friss, gyenge-e a juhtúró, "teschen-i" vagy ehhez hasonló jó-e a vaj és helyén van-e minden egyéb, ami a liptait valóban "körözötté" teszi? Persze ez a minden egyéb kissé relatív fogalom, s például budai kiskocsmában gyakran bajos volna ragaszkodni ahhoz, hogy nagy szemű, gyöngyszürke, kevéssé sózott kaviár is benne legyen az összeállításban. Itt tehát kaviár nélkül is megleszünk valahogy, de mégis, itt is hasznát látjuk, ha szemügyre vesszük, mit akar belénk diktálni a kocsmáros. Íme, dobjuk csak félre ezt a nagy halom hagymát, semmi szükség sincs rá, csak a vendéglőst gazdagítja, olyan szomjasak leszünk tőle. Paprikát is csak egy csipetnyit hagyjunk, a köménymagból is legfeljebb néhányat. A sok mustártól savanyú lenne, ennél fogva ezen a téren is takarékoskodjunk,
ellenben egy kis kesernyés sör nem árt neki, s ha kaphatunk egy kövér szardíniát, tisztogassuk meg jól, tegyünk bele, s az olajból is öntsünk hozzá. Valószínűleg akad még az asztalon levő kis dobozban egy-két szardellagyűrű, vágjuk finomra, pár szem káprival egyetemben, és vissza ne riadjunk attól, hogy ezt is a keverékhez tegyük. Most már valahogyan megvolnánk ezzel a körözöttel, feltéve, hogy késünkkel, villánkkal minden jó simára és egyenletesre kevertünk. De kérem, mégse fogjunk hozzá, most látom, hogy az étlapon hideg, sült libamáj is szerepel. (De jó volna, ha tejben áztatták és párolták volna!) Hozassunk csak egy porciót, és úgy a felét egész bátran gyúrjuk a többi jóhoz. Ezek után, ha kaviárunk - eléggé nem sajnálható módon - csakugyan nincs, fejezzük be a munkát, és térjünk át a dolog élvezeti részére. Kacsapecsenyés vacsora Becsinált gomba Harcsa rizzsel Kacsapecsenye párolt
vöröskáposztával és fejes salátával Bécsi gyümölcspite Óvári sajt. Alma BBecsinált ecsinált ggomba: omba: A gombát megmossuk, megtisztítjuk, feldaraboljuk, és vajon vagy zsíron megpároljuk. Megsózzuk, liszttel meghintjük, és hús- vagy csontlével feleresztve kis ideig főzzük. Tükörtojásokkal díszítve tálaljuk. H arcsa rriz izzzssel: el: Harcsa Jó nagy harcsát ujjnyi vastag szeletekre vágunk, besózzuk, s egy ideig így hagyjuk. Ez alatt 1 kis fej vöröshagymát karikákra vágunk, és zsírban megpirítunk. Másik edényben 25 deka leforrázott rizst párolunk. Mikor ez jó, összekeverjük a hagymás zsírral, és a tetejére rakjuk a harcsaszeleteket, kissé megpaprikázzuk, és sütőben 15 percig sütjük. Most megfordítjuk a szeleteket, és a másik oldalukon is 15 percig sütjük. KKacsapecsenye: acsapecsenye: ((Szárnyas Szárnyas ssült) ült) Mindenféle szelíd és vad szárnyast egyformán süthetünk. Megtisztítjuk, megmossuk, sóval
bedörzsöljük (mellét, combjait megtűzdelhetjük füstölt szalonnával), tepsibe tesszük, kevés zsírt teszünk alája, és gyakori öntözgetés közben, időnként esetleg megforgatva pirosra sütjük. Így süthetünk csirkét, kappant, gyöngytyúkot, fácánt, foglyot (ezt szalonnába burkoljuk), galambot, pulykát, kacsát, libát (e két utóbbi alá rendesen nem kell zsírt tenni, csak egy kis vizet). A kacsa és liba belsejébe majoránnát szokás tenni. FFejes, ejes, ccikória-, ikória-, eendíviasaláta: ndíviasaláta: A külső leveleket leszedjük, a fejeket négyfelé vágjuk, jól megmossuk, és szitán lecsurgatjuk róla a vizet. Levet készítünk ecetből - vagy citromléből - és vízből, megsózzuk és megcukrozzuk ízlés szerint, ráöntjük a tálba rakott salátára, amit esetleg olajjal bőven meglocsolunk, és a lében jól megforgatjuk. Negyedekre vágott kemény tojásokkal díszíthetjük. Ugyanígy készíthetjük a maga idején a cikória-
(endívia) salátát A lé sohase legyen bő. Öntet: 5 deka apró, kockára vágott füstölt szalonnát megsütünk. Öntünk rá 3 deci ízlés szerinti savanyúságú ecetes (vagy citromos) két kockacukorral édesített vizet, megsózzuk, s ha forr, 1-2 deci tejfölt is öntünk hozzá. Így forrón, a szalonnából kisült töpörtyűvel együtt ráöntjük a 4-4 részre szedett 3-4 fej salátára, és tálalásig letakarva a konyhában tartjuk. PPárolt árolt kkáposzta: áposzta: A fehér- vagy vöröskáposztát laskára vágjuk és besózzuk. Körülbelül 15 percig hagyjuk a sóban, akkor jól kinyomkodjuk, és forró zsírba dobjuk. Ecetet ízlés szerint és 1-2 kockacukrot is adunk bele, és addig pároljuk, míg megpuhul. Pár szem köménymagot is tehetünk bele. Sült csirke, kacs, liba malac- és disznósült mellé való BBécsi écsi ggyümölcspite: yümölcspite: 14 deka vajból, 25 deka lisztből 1 tojássárgájával, 2 kávéskanál törött cukorral, 1
evőkanál borral vagy citromlével tésztát gyúrunk. Fél órára hűvös helyre tesszük pihenni Azután félujjnyi vastagra nyújtjuk, és kikent tepsibe téve, lassú tűznél világossárgára sütjük. Kivesszük a sütőből, és hagyjuk kihűlni Akkor 5 tojásfehérjéből kemény habot verünk, belekeverünk 5 evőkanál cukrot, fél liter szamócát vagy ribizkét, vagy málnát, vagy kimagozott cseresznyét, esetleg meggyet. Ezt a keveréket rákenjük a tésztára, és egészen kis tűznél bent hagyjuk a sütőben, míg a hab megszárad. Ha ananászeperrel csináljuk, akkor először a cukros habot kenjük rá a tésztára, s aztán az eperszemeket egyenként rakjuk rá. Kecsegés-langusztás vacsora Posírozott tojás firenzei módra Sült kecsege madár- vagy endíviasalátával Languszta franciasalátával töltve Rántott kelkáposzta pikáns hideg mártással Habfelfújt Roquefort sajt. Gyümölcs PPosírozott osírozott ttojás ojás ffirenzei irenzei m ódra:
módra: Tűzálló edénybe rakott főtt marhanyelvszeletekre kevés spenótpürét (sós vízben főtt, átpasszírozott, forró vajjal elkevert spenót) teszünk. Erre ráteszünk egy-egy sós, ecetes vízben posírozott tojást, az egészet leöntjük néhány tojássárgájával és 2-3 kanál tejföllel elkevert besamelmártással, tetejét sűrűn meghintjük reszelt parmezán sajttal, és a sütőben szép barnapirosra sütjük. KKeszeg, eszeg, kkárász: árász: Az olcsó, apró keszeg is jó eledelt ad, ha megtisztítjuk, kidobjuk a belét, széltében megpirítjuk (sűrűn, egyenletesen bevagdaljuk), sóval, paprikával bedörzsöljük, s akár zsíron tepsiben ropogósra sütjük. Ugyanígy készítjük el a szintén olcsó, de még sokkal ízletesebb kárászt is. FFejes, ejes, ccikória-, ikória-, eendíviasaláta: ndíviasaláta: A külső leveleket leszedjük, a fejeket négyfelé vágjuk, jól megmossuk, és szitán lecsurgatjuk róla a vizet. Levet készítünk
ecetből - vagy citromléből - és vízből, megsózzuk és megcukrozzuk ízlés szerint, ráöntjük a tálba rakott salátára, amit esetleg olajjal bőven meglocsolunk, és a lében jól megforgatjuk. Negyedekre vágott kemény tojásokkal díszíthetjük. Ugyanígy készíthetjük a maga idején a cikória- (endívia) salátát A lé sohase legyen bő. Öntet: 5 deka apró, kockára vágott füstölt szalonnát megsütünk. Öntünk rá 3 deci ízlés szerinti savanyúságú ecetes (vagy citromos) két kockacukorral édesített vizet, megsózzuk, s ha forr, 1-2 deci tejfölt is öntünk hozzá. Így forrón, a szalonnából kisült töpörtyűvel együtt ráöntjük a 4-4 részre szedett 3-4 fej salátára, és tálalásig letakarva a konyhában tartjuk. LLanguszta: anguszta: A rendes módon zöldséges, sós vízben megfőzött tengeri rák uszályát felhasítjuk, húsát óvatosan kivesszük. A rák belsejét kimosva, megtöltjük francia- salátával Tálra tesszük, a
szépen felszeletelt rákhúst köréje rakjuk. Kemény tojással, kaviárral, aszpikkal díszítjük, és külön tatár- vagy remuládmártást adunk melléje. FFranciasaláta: ranciasaláta: Pár darab nagyobb burgonyát megfőzünk héjában, megtisztítjuk, és apró kockákra vágjuk. Egy jókora fej sárgarépát megtisztítunk, kis kockákra vágjuk, kevés vajon megpároljuk, 50 deka friss vagy konzerv zöldborsóval és fél zeller apróra vágott és 3-4 nyers, meghámozott almát is apró kockára vágunk. Mindezt megsózzuk, és salátástálban összekeverjük. Majonézt vagy tatármártást öntünk rá RRántott ántott kkelkáposzta: elkáposzta: A sós vízben megfőtt kelkáposztafejeket szitára rakjuk, hogy a víz jól lecsurogjon róluk. Mikor kihűltek, négyfelé vágjuk őket. Minden cikkelyt tojásba és zsemlyemorzsába mártunk, és forró zsírban megsütjük. Így is nagyon jó, de még jobb, ha ezután egy vajdarabkákkal kirakott lábasba rakjuk,
pár kanál tejfölt öntünk rá, a tetejére pedig megint néhány vajdarabkát szórunk, így födő alatt fél óráig pároljuk. PPikáns ikáns hhideg ideg m ártás: mártás: Négy tejes heringnek lehúzzuk a bőrét, és 1-2 napig 8 kanál tárkonyecetben pácoljuk, 1-2 babérlevél és pár szem bors társaságában. Használatkor a heringeket - tejestől simára kavarjuk 4 keményre főtt tojássárgájával és 4 kanál finom olajjal Belekeverünk finomra vágott kaprit, olívabogyót, késhegynyi borsot, 2 kanál mustárt és a pásnak használt tárkonyecetet, sót. Ezt a mártást mindenféle hideg húshoz és halhoz használhatjuk. H abfelfújt: ((szuflé) szuflé) Habfelfújt: 5 tojásfehérjéből nagyon kemény habot verünk 18 deka porcukorral, és belekeverünk folyton erősen felfelé verve 10-12 deka, apróra vágott ananászt. Tűzálló tálra, magasra, csúcsos hegyalakúra halmozzuk, a habverővel rovátkát csinálunk rajta, kevés porcukorral meghintjük,
és félig nyitott sütőben lassan megsütjük. Ugyanilyen módon készíthetjük más ízekkel. A narancsosba egy narancsnak cukorral ledörzsölt héját tesszük bele és 1/2 narancsnak a levét is belenyomjuk. A barackosba: 10 deka baracklekvárt, a dióba: 4-5 deka őrölt diót, kevés vaníliát vagy reszelt citromhéjat és csipet törött fahéjat teszünk. A málnásat málnaízzel ízesítjük Erdélyi vacsora Tárkonyos bárány Tordai pecsenye Kapros, juhtúrós palacsinta Vegyes gyümölcs T árkonyos bbárány: árány: Tárkonyos A megtisztított, megmosott, darabokra vágott bárányhúst forró zsírban kb. 20-25 percig pároljuk. Akkor vízzel bőven föleresztjük, és puhára főzzük Eközben szép, piros rántást csinálunk, föleresztjük a bárányhús levével, beleteszünk 15-20 apróra vagdalt tárkonylevelet, egy darabig így főzzük, s aztán összekeverjük a megfőtt báránnyal. Citromlével és tejföllel ízesítjük. T ordai ppecsenye:
ecsenye: Tordai Bőrös sertéscombból vagy karajból készíthetjük. a bőrt a szokásos módon mindkét oldalon bevagdossuk, a húst besózzuk, és 1 napig jégen tartjuk. Másnap aztán nagyon bő zsírban hirtelen szép rózsaszínűre sütjük. Vegyes körítéssel (burgonya, rizs, cékla, uborka, kelbimbó, karfiol, karotta stb.) tálaljuk PPalacsintatészta: alacsintatészta: 75 deka sima lisztet elkeverünk 4-5 tojássárgájával. Lassanként hozzáöntünk annyi kissé megcukrozott tejet, hogy jó folyós (se sűrű, se híg) tészta legyen. Végül még belekeverünk a tojások felvert habját és kevés sót. A palacsintasütőt olvasztott zsírba mártott tollal megkenjük, ráöntünk egy tejmerőkanálnyi tésztát, és egyenletesen széjjelfolyatva, jó tűzön hirtelen kisütjük. Ha az alsó fele már megsült, széles késsel gyorsan megfordítjuk, és a másik felét is sütjük pár pillanatig. Így mind megsütjük a palacsintát, mindegyik előtt megkenve a
sütőt. Megtölthetjük tetszés szerint lekvárral, dióval, édes vagy kapros túrótöltelékkel vagy juhtúróval, összecsavarjuk, rögtön is tálalhatjuk, vagy vajjal kikent tűzálló tálban, tejföllel leöntve a sütőben pirosra süthetjük. Bifsztekes vacsora Májas rizottó paradicsommal Bifsztek tükörtojással és vegyes körítéssel Karalábé au gratin Macédoine Gyümölcs. Feketekávé M ájas rrizottó izottó pparadicsommal: aradicsommal: Májas Liba- vagy egyéb szárnyasmájat megsütünk, és darabokra vágjuk. 30 deka rizst és 25 deka zöldborsót vajon megpárolunk, de külön-külön. Öt kanál olajat egy kis lábasban fölforralunk, miközben beleteszünk nagyon kevés reszelt vöröshagymát, kevés apróra vágott zöldpetrezselymet, és beleöntünk 3 deci paradicsomot. Mikor jól felforrt, ráöntjük a rizsre, hozzáadjuk a zöldborsót és a májat is, valamint 3-4 evőkanál reszelt sajtot. Az egészet jól összekeverjük, tűzálló
edénybe tesszük. Tetejét még bőven meghintjük reszelt sajttal, és 15 percre a sütőbe tesszük. Tálaláskor paradicsommártást adunk melléje BBifsztek: ifsztek: ((Beefsteak) Beefsteak) A 4-5 napig jégen tartott marha-vesepecsenye vastagabb végét megtisztítjuk minden bőrétől és zsírjától. 2-2 1/2 ujjnyi vastag, 18-20 dekás szeletekre vágjuk, és gyengén megveregetjük, vigyázva, hogy szép kerek szeletek legyenek. Kissé megborsozzuk, és megkenjük finom olajjal, esetleg olvasztott vajjal. Néhány óráig hűvös helyen állni hagyjuk, majd lábasba, forró zsírba téve hirtelen kisütjük. Sütés közben megsózzuk Ha "angolosra" akarjuk, úgy, hogy a belseje véres maradjon, akkor mindkét oldalát 2-3 percig kell sütni. Ellenkező esetben ízlés szerint tovább Lehetőleg sokféle körítéssel tálaljuk (angol zöldbab, burgonyapüré, töltött paradicsom, karfiol, cékla, ecetes uborka, gombás rizs, mustár), s annyi tükörtojást
adjunk rá, ahánya bifsztek. KKaralábé aralábé aau u ggratin: ratin: A fiatal, meghámozott, karikákra vágott karalábét sós vízben megfőzzük, a vizet lecsurgatva róla vajjal kikent tűzálló edénybe rakjuk. Besamelmártással leöntjük, reszelt sajttal, pirított morzsával meghintjük, és a sütőben átsütjük. Nyári hideg vacsora Hideg paradicsomleves csészében, tejszínhabbal Töltött kovászos uborka Zöldbabfőzelék hidegen Kocsonyázott csirkepüré tatármártással Püspökkenyér Juhtúró. Hónapos retek Gyümölcs ejszínhabbbaal: l: H ideg pparadicsomleves aradicsomleves ccsészében, sészében, ttejszínhab Hideg Egy kiló megmosott paradicsomot átpasszírozunk. Két kanál lisztet simára keverünk 2-3 kanál tejjel, föleresztjük 3-4 deci tejjel, és fölforraljuk. Mikor kihűlt, összekeverjük az áttört paradicsommal, megsózzuk, ha kell, megcukrozzuk, és jégre tesszük. Tálaláskor minden csésze levesbe 2-3 kávéskanálnyi
kemény, cukrozatlan tejszínhabot szaggatunk bele, hogy az, galuska módjára ússzék rajta. T öltött kkovászos ovászos uuborka: borka: Töltött A kovászos uborkákat vékonyan meghámozzuk, és hosszában kettévágjuk. Gombasalátával megtöltjük a fél uborkákat, azután megint egymásra helyezzük őket. Tálra rakva leöntjük kevés majonézmártással, keménytojás-szeletekkel és karikára vágott paradicsommal díszítjük. Gombasalátának használhatjuk akár az ecetben eltett bármiféle gombát apróra vágva, akár pedig a következőt: a friss gombát megtisztítjuk, pár percig sós vízben főzzük, leöblítjük, kihűtjük, szeletekre vágjuk, olajjal, citromlével leöntjük, apróra vágott petrezselyem zöldjével összekeverjük, megsózzuk. Aki szereti, hagymával is fűszerezheti. Z öldbabfőzelék: Zöldbabfőzelék: Megtisztítunk 1 kiló zöldbabot úgy, hogy levágjuk felső és alsó kis szárait, és ha nem nagyon gyenge, az oldalán levő
szálkát is lehúzzuk. Aztán ferde kocka alakúra vagdaljuk, és sós vízben puhára főzzük. Mikor már megpuhult, közép-vastag rántással berántjuk, felforraljuk, és tálalás előtt 2-3 deci tejfölt öntünk bele. Jobb lesz vékony rántással, esetleg habarással. KKocsonyázott ocsonyázott ccsirkepüré: sirkepüré: A csirkét gyengén sós, zöldséges vízben puhára főzzük, aztán, miután levében kihűlt, lehúzzuk a bőrét, a húsát pedig - a csontokról leszedve - megdaráljuk és átpasszírozzuk. hozzákeverünk 1-2 tojássárgáját, 2-3 kanál aszpiklevet (melyet akár otthon készíthetünk, akár készen vett aszpikot olvasztunk fel) és kb. egy deci kemény habbá vert tejszínt Tetszés szerinti formát megtöltünk aszpiklével, és jég közé állítjuk. Mikor a kocsonya a forma oldalán körös-körül ujjnyi vastagon megfagyott, akkor a folyékonyan maradt részt kiöntjük, és az így támadt üregbe betöltjük a csirkepüré keveréket.
Tetejére megint aszpikot öntünk, és 2-3 órára jég közé állítjuk. Tálalásnál a formát pillanatra meleg vízbe mártjuk, és így borítjuk ki. M ajonéz- éés s ttatármártás: atármártás: MajonézA tatármártás készítésének többféle változata van. Egyikben több az olaj, másikban több a tojás. Egyikbe borsot is teszünk, másikba nem Van olyan, amelyikbe tejfölt is kell, míg a másikba vajat keverünk. Mindenesetre egészen friss tojás és nagyon finom, tiszta ízű olívaolaj kell hozzá. Íme az egyik módszer: porcelántálba habverővel vagy főzőkanállal öt tojássárgáját keverünk el, kevés törött borssal és sóval, közben eleinte cseppenként, később is lassanként 5-6 deci olajat öntünk hozzá szakadatlan keverés közben, s időnként 1-1 kiskanálnyi citromlével (összesen legföljebb hárommal) hígítva. Ha az olajat már mind beleöntöttük s az egészet nagyon jól elkevertük, készen van a majonéz, amelyből oly
módon lesz tatármártás, hogy evőkanálnyi francia mustárt, majd ugyanennyi tejfölt, ezután 1-2 deci jó, fehér asztali bort, egy evőkanál porcukrot, egy evőkanál borecetet, még egy kis sót és esetleg még egy kevés törött borsot is keverünk hozzá. A bort és az ecetet a szerint szaporítsuk vagy kevesebbítsük, ahogy sűrűbbre vagy hígabbra akarjuk készíteni. Fő dolog, hogy minden csak egymás után és ne egyszerre tegyünk bele, és hogy mindent nagyon jól elkeverjünk. PPüspökkenyér: üspökkenyér: 6 tojásfehérjéből habot keverünk, hozzátesszük a 6 tojássárgáját és 50 deka porcukrot, és 30 percig kavarjuk. Akkor folytonos kavarás közben beleteszünk 25 deka lisztet, fél marék felébe tördelt dióbelet, fél marék hámozott, felébe vágott mandulát, kevés apróra vágott csokoládét. Kikent, hosszúkás, keskeny, mély formában, közepes tűznél sütjük meg, és hidegen szeleteljük fel. Hideg büfé rendkívüli arányú
fogadóestén Hors doeuvre Kaviár vajjal - Rákmajonéz - Crevette ecettel-olajjal - Orosz tojás- Csirkesaláta Erőleves csészében Tengeri fogas (kabeljau) tárkonymártással hidegen - Hideg süllő tatármártással - Tiszai kecsege Ravigote-mártással - Fényezett sonka - Füstölt marhanyelv tormával - Malacgalantin - Egybesült sertéskaraj Hideg rószbif - Tűzdelt vesepecsenye hidegen - Fritadella - Ürücomb egészben sütve hidegen Hideg kacsa-, jérce- és pulykasült - Kocsonyázott csirkepüré - Libapástétom Vaddisznó hidegen hecseglivel - Fácánpástétom szarvasgombával Nyúlpástétom - Vaddisznófej Aszpikos zöldségsaláta - Feketegyökér-saláta - Kutuzov-saláta - Paradicsomés zöldpaprika-saláta Vegyes befőtt Formába tett fagylaltok - Óriási narancskrém-torta - Frici-torta Gesztenyekrémes datolyatorta - Minyonok Chester - Romadour - Fromage de Brie (vagy helyettük válogatott finom magyar sajtok) Gyümölcs Ürmös. Száraz szamorodni Pécsi
furmint, Somlai ezerjó, Badacsonyi Auvergnas Gris, Kecskeméti édes furmint, Egri bikavér, Pezsgő, Tolcsvai (tokaji) 5 puttonyos aszú H ors ddoeuvre oeuvre Hors NAGY nyárban többnyire hideg - vagy legalábbis hűvös - és könnyű ételek készüljenek, mert így diktálja ilyenkor az emberi szervezet. A kánikulai időkben a forró levesek és főzelékek ugyancsak háttérbe szorulnak. Bármilyen nagy levesbarát legyen is valaki, a júliusi és augusztusi nap hevében bizonyára a lehűtött és zsírjától megfosztott bouillont választja ebből a kategóriából, természetesen csészében felszolgálva, vagy az egresből, meggyből s más effélékből készülő hideg gyümölcsleveseket. De visszavonulót fújnak a nehéz, zsíros ételek is. A téli napokon kívánjuk őket, mint fűtőanyagot, de kánikulában tiltakozunk ellenük, mert fűt maga a jó öreg nap, a legjobb központi fűtést szolgáltató szerkezet. Valóban itt van nyaranta (bár egyébként télen
is) az évadja, pl. a változatos, finom "hors doeuvre"-nek; a kaviárnak, amelyet jégdarabokkal körített tálon szervírozzuk citromkarikákkal díszítve, az aszpikba fagyasztott halaknak és rákoknak, a különböző hús- és halsalátáknak, a hideg töltött és kemény tojásféléknek. Egy-egy szelet hideg borjú- vagy csirkehúst is elbírhat az ember, a legnagyobb melegben is, de csak úgy, ha hideg helyen tartott hámozott kovászos uborka vagy valamelyes saláta van mellette. Nagy szerep jut a majonéznek, illetve az ebből továbbfejlesztett tatármártásnak és az egyéb hideg szószoknak, minő a remulád-, a cumberland-, a vinégrette- és a zöldmártás. Ha meleg húst eszünk is, gondoskodhatunk róla, hogy legalább a mártás tartozzék a hidegek rendjébe, mint ahogy pl. a főtt marhahús mellett kitűnően ízlik az ecetes torma vagy snittlingszósz. A húshoz dukáló saláták terén is nagy lehetőségek állnak rendelkezésünkre: a világért
se érjük be az egyszerű fejes-, burgonya-, zeller-, paprika-, káposzta-, uborka-, és endíviasalátával, hanem készítsünk salátát paradicsomból, gombából, spárgából, karfiolból és zöldbabból is. Mindig szem előtt tartván, hogy minél finomabb ecetet (esetleg citromlevet) és szintén finom olívaolajt használjunk hozzájuk. A vaj, a sajtok (nem az erős érettekre, hanem az enyhe, krémszerűekre gondolok), sütemények, kompótok amúgy is hidegek, a szódavizes málna- és másféle szörpök már valósággal üdítők, hát még a parfék. A fagylaltokat illetőleg pedig, melyeknek sohasem volt olyan nagy divatjuk, mint egykét év óta, "melegen" ajánlom minden háziasszonynak, szerezzen be egy 20 pengős fagylaltgépet, meglátja nem bánja meg. Bármilyen olcsó is manap Budapesten a fagylalt, olcsóbb és mindig megbízhatóbb az, amit az ember a maga fagylaltgépén csekély fáradsággal és rövid idő alatt bármikor elkészíthet. Jó
a háziaknak és imponál a vendégeknek. Aki mégis elutasítaná a fagylaltgépre vonatkozó ajánlatomat, helyesen teszi, ha behűtött citromos teát tart otthon (pár csepp rum sem árt belé). Ennek is sikere lesz, különösen, ha kissé erősebbre főzött teát egyharmad rész gyöngyöző Harmatvízzel vegyítjük. KKaviár: aviár: A kaviár a viza, tok, kecsege, esetleg lazac ikrájából készül oly módon, hogy az egészen frissen felbontott halból kivett ikrát hideg vízben jól kiáztatjuk, szitán lecsurgatjuk róla a vizet, és porcelántálon fapálcikával leszedjük róla a hártyáját. Aztán fél kilóra 2 deka finomra tört konyhasót és egy csipetnyi szalicilt hintünk, és a fapálcikával elkeverjük. Egy óráig lefödve állni hagyjuk, s üveg- vagy bádogedényben légmentesen elzárjuk. Pár óra múlva ehető. A kaviár akkor jó, amikor nagyon hideg Jég közé helyezett fedeles üveg- vagy porcelántálon, citromszeletek és vaj társaságában
tálaljuk. Sokan szeretik úgy, ha reszelt vöröshagymával, apróra vágott snidlinggel, finom salátaolajjal, kevés borecettel, kis citromlével és törött borssal keverik össze. Nagyszerű tejszínhabbal keverve is! Mindig pirított zsemlye- vagy kenyérszeletkéket adunk melléje, s vajat se hagyjuk el soha. Egyik legremekebb formája, ha vajjal és kaviárral megkent pirított zsemlyeszeletekre fehérborban főtt osztrigát helyezünk, s vajjal megspricceljük. RRákmajonéz: ákmajonéz: 20-25 zöldséges vízben főtt rák ollójának és farkának húsát kockára vágva összekeverjük majonézmártással, melyet rákvajjal és kevés konyakkal vagy borral ízesítünk. Kúp alakban tálra rakjuk, és leöntjük majonézmártással, beszórjuk apróra vágott, párolt szarvasgombával. Tetejére egy szelet citromot - közepén kaviárral - teszünk Körül pedig francia- és madár-, vagy metéltre vágott fejes salátával, hosszában negyedekre vágott főtt
tojásokkal, aszpikkal, kaviárral díszítjük. CCrevette: revette: Ezeket a kis tengeri rákokat sós vízben kell megfőzni. Héjastul esszük meg őket, (Béci megjegyzése: Már vagy húsz éve eszem ilyet, de még egyszer sem héjastul ettem, még a boltokban is árulják megpucolva, de hát az ízlések és a pofonok .) Hidegen ecettel (vagy citromlével) és olajjal tálalhatjuk. Körítésnek is használhatjuk halakhoz vagy tojásételekhez. H ideg ttöltött öltött ttojás ojás oorosz ro s z m ódra: Hideg módra: Keményre főtt tojásokat hosszában kettévágunk. Sárgájukat kivesszük, s az üreget megtöltjük hering- vagy hússalátával. Tálra rakva megöntözzük majonézmártással, lazaccal és kaviárral körítjük. Helyettük megteszi szardella és kapribogyó vagy apróra vagdalt hering, ecetes vagy vizes uborka. CCsirkesaláta: sirkesaláta: Sült csirkehúst, kifejtett rákollókat és farkokat, főtt marhanyelvet, párolt gombát, zöldpaprikát,
vizes uborkát, főtt spárgafejeket (lehet konzerv is) salátástálban összekeverünk. Leöntjük tatár- vagy remuládmártással Metéltre vágott fejes salátával vagy madársalátával, hónapos retekkel, kemény tojással és mixed picklesszel körítjük és díszítjük. EErőleves: rőleves: 1 kiló marhafartőből vagy hátszínből, 1 kiló ritka marhacsontból, 1 csomó csirkelábból és - nyakból, 6 petrezselyemgyökérből, 4 középvastagságú sárgarépából, 2 zellerből, 1 kis fej egyben hagyott vöröshagymából, 2 szelet kelkáposztából, 1 kis fej karfiolból vagy karalábéból, néhány szem borssal, megfelelő sóval rendes húslevest főzünk. A zöldségféléket csak akkor tesszük bele, mikor a hús már fél órája lassan fő. Összesen kb 4 óráig kell főnie a levesnek. Egy másik fazékban összekeverünk 40 deka megdarált marhahúst, 4-5 tojásfehérjét, 1 evőkanál sűrű paradicsomot és 5 deci hideg vizet. Ehhez lassan hozzáöntjük a
már kész, leszűrt húslevest, és folytonosan keverve fölforraljuk. most aztán a tűzhely szélén, nagyon lassan még egy óra hosszat forraljuk. Tiszta vászonruhán átszűrjük, és kis idő múlva leszedjük róla a tetején összegyűlt zsírt. A csészében felszolgált bouillonba lehet egy-két vékony szeletke zsemlyét vagy gombát, esetleg mind a kettőt beletenni. Természetesen kanalat is kell hozzá adni Az erőlevest csészében hidegen is felszolgálhatjuk. elhasználása: A agyasztott ttengeri engeri ffogas ogas ((kabeljau) kabeljau) ffelhasználása: A ffagyasztott A halat vagy halfiléket langyos vízben jól lemossuk, aztán szitára téve lecsurgatjuk. Mikor már jól lecsurgott, megsózzuk, aztán hozzáfoghatunk a sütéshez vagy főzéshez. Ez éppen úgy történik, mint a friss halnál. Ránthatjuk vagy süthetjük natúr, vagy különböző gombás, szardíniás, tejfölös mártásokkal csőben sütve. Főzni gyengén ecetes (vagy citromos), sós
zöldséges vízben kell 10-12 percig, nagyon lassú tűzön. Ha melegen akarjuk elfogyasztani, sós vízben főtt burgonyával és olvasztott, meleg vajjal tálaljuk, vagy besamelmártással, elhabart tojássárgájával és tejföllel leöntjük, morzsával és reszelt sajttal meghintjük, s 10-12 percre meleg sütőbe tesszük (au gratin). Hidegen pedig különböző hideg mártásokkal és francia- vagy olasz salátával. T árkonymártás: Tárkonymártás: Két kanál porcukorral elkevert egy kanál mustárhoz cseppenként hozzávegyítünk kettő deci olajat, majd hat kanál tejföllel elkevert és folytonos keverés közben fölforralt hat tojássárgáját, aztán pedig egyenlő mennyiségű, sós vízben megfőtt és átpasszírozott friss tárkonyt, zöldpetrezselymet, spenótot és végül egy kis szál, vízben áztatott, reszelt torma átszűrt levét. Húshoz, halhoz alkalmas H ideg ssüllő: ü llő : Hideg A hideg halnak szánt csukát, süllőt, fogast, tokot vagy
kecsegét megtisztítva, hosszúkás halfőző edényben, egészben megfőzzük. A vízbe sót, zöldséget, pár szem borsot esetleg egy kis ecetet vagy citromlevet - teszünk A főzés ideje nagyság szerint 10-15 perc. A megfőtt halat - miután egészen kihűlt - tálra helyezzük, aszpikkal és keménytojás-szeletekkel körítjük, és tatármártást adunk hozzá. A hideg halat lehetőleg egy nappal a tálalás előtt főzzük meg, és hideg helyen - legcélszerűbb jégen - tartjuk. Bőrét a fogyasztás napján húzzuk le. A nagy halat, filéit leszedve, szeletekben tálaljuk T atármártás: Tatármártás: A tatármártás készítésének többféle változata van. Egyikben több az olaj, másikban több a tojás. Egyikbe borsot is teszünk, másikba nem Van olyan, amelyikbe tejfölt is kell, míg a másikba vajat keverünk. Mindenesetre egészen friss tojás és nagyon finom, tiszta ízű olívaolaj kell hozzá. Íme az egyik módszer: porcelántálba habverővel vagy
főzőkanállal öt tojássárgáját keverünk el, kevés törött borssal és sóval, közben eleinte cseppenként, később is lassanként 5-6 deci olajat öntünk hozzá szakadatlan keverés közben, s időnként 1-1 kiskanálnyi citromlével (összesen legföljebb hárommal) hígítva. Ha az olajat már mind beleöntöttük s az egészet nagyon jól elkevertük, készen van a majonéz, amelyből oly módon lesz tatármártás, hogy evőkanálnyi francia mustárt, majd ugyanennyi tejfölt, ezután 1-2 deci jó, fehér asztali bort, egy evőkanál porcukrot, egy evőkanál borecetet, még egy kis sót és esetleg még egy kevés törött borsot is keverünk hozzá. A bort és az ecetet a szerint szaporítsuk vagy kevesebbítsük, ahogy sűrűbbre vagy hígabbra akarjuk készíteni. Fő dolog, hogy minden csak egymás után és ne egyszerre tegyünk bele, és hogy mindent nagyon jól elkeverjünk. KKeszeg, eszeg, kkárász: árász: Az olcsó, apró keszeg is jó eledelt ad, ha
megtisztítjuk, kidobjuk a belét, széltében megpirítjuk (sűrűn, egyenletesen bevagdaljuk), sóval, paprikával bedörzsöljük, s akár zsíron tepsiben ropogósra sütjük. Ugyanígy készítjük el a szintén olcsó, de még sokkal ízletesebb kárászt is. RRavigott-mártás: avigott-mártás: Zellert, petrezselyemgyökeret és sárgarépát vajon puhára párolunk, szitán áttörjük, összekeverjük kevés mustárral, szardellás vajjal és citromlével, megsózzuk, borsozzuk, és húslével eresztjük fel. FFényezett ényezett ssonka: onka: A sonka fényezése világos színű aszpikkal történik, amellyel vékonyan bevonják, s az után hidegre teszik, hogy megfagyjon. A vékony aszpikréteg azután olyan lesz a sonkán, mintha üveggel vonták volna be. A fényezett sonka vagy egyéb húsfélék előnye a szépségük mellett az is, hogy a levegő nem árt nekik, nem szárítja ki őket. (A sonka főzése már előző levélben le van írva). M alacgalantin:
Malacgalantin: A szépen megmosott, megtisztított 4-6 hetes malacnak a fejét levágjuk, és a bőrét óvatosan lefejtjük a húsáról. A húst egy kiló borjúhússal együtt kissé megfőzzük, lefejtjük a csontokról, és kétszer átdaráljuk. Az első darálás után azonban pár percig pároljuk Megsózva, megborsozva a kétszer átdarált hús felét rákenjük a kiterített malacbőrre, tetejébe teszünk szeletkékre vágott libamájat, főtt tojást és ecetes uborkát, erre pedig a darált hús másik felét. A bőrt henger alakúra összegöngyölve összevarrjuk, szalvétába kötjük, és forró sós vízben megfőzzük. Külön megfőzzük a levágott malacfejet is A megfőtt galantint, ha kihűlt, szeletekre vágjuk, s tálon malacformára összeállítjuk, a fejét is a helyére tesszük, és aszpikkal, uborkával, kemény tojással, fejes és madársalátával, hónapos retekkel körítve és díszítve tálaljuk. RRószbif: ószbif: ((Roastbeaf) Roastbeaf)
Elsőrendű, hízott egybesült ökörhús, éspedig kicsontozott lapos hátszín része. Lehetőleg az úgynevezett "elsővágás" kell hozzá. Fontos, hogy ne frissen vágott marhából legyen, hanem legalább 3-4 napig jégen álljon. Elkészítése előtt megtisztítjuk, megmossuk, sóval és kevés törött borssal bedörzsöljük, s 2-3 óra hosszat állni hagyjuk. Lábasban annyi zsírt teszünk, hogy a húst félig ellepje. Mikor a zsír lobogva forr, beletesszük az 1 1/4 1 1/2 kgos húst 3-4 perc múlva megfordítjuk, hogy külseje körös-körül ropogósra süljön Azután zsírjának nagy részét leöntjük, s a tűzhely tetejéről a sütőbe téve át, gyengébb tűzön, lassabban sütjük, kb. 30-45 percig Ekkor belseje puha és rózsaszínű (félangolos) lesz Félujjnyi vastagon szeleteljük. T űzdelt vvesepecsenye: esepecsenye: Tűzdelt A vesepecsenyét, melynek legalább 4-5 napig jégen állni kell, hogy jó porhanyós legyen, besózzuk, és
füstölt szalonnával megtűzdeljük. Tepsibe téve kevés zsírt és vizet öntünk alája, és a sütőben minduntalan meglocsolva puhára sütjük. Felszeleteljük, és melegen vagy hidegen tálalhatjuk. FFritadella: ritadella: 25 deka apróra vagdalt vagy darált marhafelsált vagy pacsnit, 25 deka disznócombot és 25 deka kicsontozott borjúlapockát (természetesen ezeket is apróra vágva vagy darálva) összekeverünk 3-4 finomra vágott szardellával, 2 tejbe áztatott, átpasszírozott zsemlyével, nagyon kevés reszelt vöröshagymával (ez el is maradhat!) és 2-3 tojással. Megsózzuk és megborsozzuk, cipó alakúra formáljuk, tepsibe tesszük, megkenjük tojással, meghintjük zsemlyemorzsával, és megfelelő zsír vagy vaj kíséretében a sütőben megsütjük. Hidegen szeleteljük fel Jégszekrényben vagy hideg helyen soká eláll agy ggerinc: erinc: EEgybesült gybesült bbirkairka- vvagy agy bbáránycomb, áránycomb, vvagy Egy szép, nagy, darabot a birka
vagy bárány combjából, vagy gerincéből megtisztítunk, megmosunk, besózunk, megborsozunk, és szalonnával megtűzdelünk. Tepsibe tesszük, leöntjük forró zsírral, sütőbe toljuk, és gyakran öntözgetve megsütjük. Úgy jó, ha a belseje szép rózsaszínű marad. Hidegen is kitűnő H ideg kkacsa-, acsa-, jjérceérce- éés s ppulykasült: ulykasült: Hideg Mindenféle szelíd és vad szárnyast egyformán süthetünk. Megtisztítjuk, megmossuk, sóval bedörzsöljük (mellét, combjait megtűzdelhetjük füstölt szalonnával), tepsibe tesszük, kevés zsírt teszünk alája, és gyakori öntözgetés közben, időnként esetleg megforgatva pirosra sütjük. Így süthetünk csirkét, kappant, gyöngytyúkot, fácánt, foglyot (ezt szalonnába burkoljuk), galambot, pulykát, kacsát, libát (e két utóbbi alá rendesen nem kell zsírt tenni, csak egy kis vizet). A kacsa és liba belsejébe majoránnát szokás tenni. KKocsonyázott ocsonyázott ccsirkepüré:
sirkepüré: A csirkét gyengén sós, zöldséges vízben puhára főzzük, aztán, miután levében kihűlt, lehúzzuk a bőrét, a húsát pedig - a csontokról leszedve - megdaráljuk és átpasszírozzuk. hozzákeverünk 1-2 tojássárgáját, 2-3 kanál aszpiklevet (melyet akár otthon készíthetünk, akár készen vett aszpikot olvasztunk fel) és kb. egy deci kemény habbá vert tejszínt Tetszés szerinti formát megtöltünk aszpiklével, és jég közé állítjuk. Mikor a kocsonya a forma oldalán körös-körül ujjnyi vastagon megfagyott, akkor a folyékonyan maradt részt kiöntjük, és az így támadt üregbe betöltjük a csirkepüré keveréket. Tetejére megint aszpikot öntünk, és 2-3 órára jég közé állítjuk. Tálalásnál a formát pillanatra meleg vízbe mártjuk, és így borítjuk ki. LLibamájpástétom: ibamájpástétom: A libamájat fél napig sós tejben (mely éppen hogy ellepi) áztatjuk, aztán ebben a tejben fedő alatt addig pároljuk, míg
a levét teljesen elfőtte. Ha kihűlt, darabokra vágjuk. Másik, szintén tejbe áztatott libamájat pedig nyersen átpasszírozunk, 2 szép nagy sampinyon-, esetleg egy szarvasgombát kisebb szeletekre vágva megpárolunk, vigyázva, hogy nagyon meg ne puhuljon. Most összekeverjük a darabokra vágott májat az átpasszírozottal és a gombával, hozzáadunk még 2-3 tojássárgáját, 1 tejbe áztatott és átpasszírozott zsemlyét, kellő sót és kevés pástétomfűszert s végül a tojások habját, kikent és morzsával meghintett, lefedett formában 60-90 percig gőzben főzzük. Mikor már kihűlt, tálra borítjuk, és hidegre tesszük. V addisznó: Vaddisznó: A húst, amely lehetőleg szép szalonnás legyen (legjobb a combja), sokszor jól kimosva, összecsavarva és kötözve puhára főzzük kissé borecetes, túlnyomóan vörösboros lében, melybe sót, borsot, babérlevelet, hagymát, sárgarépát is tettünk. Ha készen van, kivesszük, fölvágjuk, és
csipkebogyó- (hecsedli) mártással meg ecetes tormával melegen vagy hidegen tálaljuk. Készíthetjük úgy is, hogy rendes vadpácot csinálva pár napra bepácoljuk, aztán 1-2 kanál zsírral, 3-4 kanál vízzel, sóval, borssal, karikára vágott petrezselyemgyökérrel, sárgarépával megpároljuk gyakori öntözgetés közben. Mikor már szépbarna, kivesszük, felszeleteljük. Ezután pár kockacukrot jó barnára pirítunk, 2 deci tejfölben elhabarunk egy kanál lisztet, ezt a cukorral együtt beleöntjük a zöldséges lébe, egy pohár vörösborral fölhígítjuk, kis ecettel vagy citromlével savanyítjuk, és egy darabig forrni hagyjuk. Akkor átszűrjük, belerakjuk a felszeletelt húst, és gyorsan újra fölforraljuk FFácánpástétom ácánpástétom sszarvasgombával: zarvasgombával: A megtisztított, megmosott fácánt besózzuk és 25 deka apróra vagdalt nyers sonka, 25 deka ugyanilyen füstölt szalonna, egy karikára vágott petrezselyemgyökér és
sárgarépa, só, egész bors, 1-2 mogyoróhagyma és egy babérlevél társaságában födő alatt lassan pároljuk, míg a sonka és a szalonna sárgulni kezd. Akkor ráöntünk 1-2 deci fehérbort és ugyanannyi erős húslevest, és tovább pároljuk addig, míg a fácán egészen megpuhul. Ha ez megtörtént, kivesszük a léből, a levet pedig átpasszírozzuk, 5-6 megtisztított, megmosott szarvasgombát puhára párolunk ebben a lében. Hetvenöt deka füstölt szalonnával és fél citrom héjával 2-3-szor átdaráljuk a húsdarálón. Megsózzuk, megborsozzuk, összekeverjük a szarvasgomba és egy citrom kifacsart levével. Most aztán egy pástétomformát kibélelünk az erre a célra előre elkészített, vékonyra nyújtott, rendes, omlós tésztával, beletesszük először egy sort a borjúhaséból, aztán egy sort a darabokra vagdalt szarvasgombából és végül egy sort a csontjairól leszedett és feldarabolt fácánhúsból. Ezt a sorrendet addig folytatjuk,
míg tart a hozzávalókból. Legfelül borjúhasé legyen Fél-egy óráig sütjük Éjjelen át a formában hagyjuk, s csak másnap borítjuk ki. N yúlpástétom: Nyúlpástétom: A nyúl elejét, két hátsó combját, aprólékát és az ezeknek megfelelő súlyú borjúhúst sós, zöldséges vízben egészen puhára főzzük. Ha ez megtörtént, leszedjük a húst a csontokról, 15 deka füstölt szalonnával, 15 deka nyers libamájjal, egy tejbe áztatott zsemlyével együtt kétszer átdaráljuk a húsdarálón. Aztán belekeverünk 4-5 tojássárgáját, 3-4 deci tejfölt és egy késhegynyi pástétomfűszert. Hosszúkás formában, nagyon lassan sütjük, tetejét füstölt szalonnaszeletekkel borítva be. V addisznófej: Vaddisznófej: A jól megtisztított, megmosott vaddisznófejet fél napra többször váltott hideg vízbe tesszük. Azután sót, kakukkfüvet, babérlevelet, borsot, szegfűszeget dugunk a szájába, orrába, fülébe, és sok vízben, melybe bőven
adunk ezekből a fűszerekből, puhára főzzük. Az elfőtt vizet mindig frissen kell pótolni, hogy állandóan ellepje a fejet Mielőtt teljesen megpuhulna, öntsünk hozzá 2 liter bort, és főzzük ezzel együtt még 1/2 óráig. A léből kivéve jól lecsurgatjuk, kihűlve tálra rakjuk, narancslevelekkel vagy egyéb zöldággal díszítjük, szájába citromot teszünk. Megsózott, borsozott citromlével vagy ecettel kevert olajat külön csészében adunk melléje. A szpikos zzöldségsaláta: öldségsaláta: Aszpikos Aszpikot főzünk, vagy pedig készen vesszük és felolvasztjuk. Szóval, a kuglóf - vagy más valami - forma aljára folyékony aszpikot öntünk, s aztán jégen vagy hideg helyen megfagyasztjuk. Mikor ez megtörtént, karikára vágott kemény tojással és ecetes vagy vizes uborkával rakjuk be a megfagyott aszpik tetejét Erre megint egy réteg híg aszpik következik, melynek megfagyása után jönnek a különböző, sós vízben megfőzött, és
citrommal vagy borecettel, olajjal, sóval, borssal saláta módjára elkészített főzelékfélék: karfiol, cukorborsó, zöldbab, gomba, spárga, esetleg sárgarépa (természetesen felszeletelve). Végül annyi aszpiklevet öntünk rá, hogy egészen elborítsa, és végérvényesen megfagyasztjuk. Használatkor tálra borítjuk FFeketegyökér-saláta: eketegyökér-saláta: A megtisztított, földarabolt Lecsurgatva róla a vizet, tálra olajjal, átpasszírozzuk, sóval, feketegyökérre, és sós vízben tálat. feketegyökeret citromleves, sós vízben megfőzzük. rakjuk. Öt kemény tojássárgáját jól elkeverjük pár kanál cukorral, borssal és citromlével ízesítjük, ráöntjük a főtt, darabokra szedett karfiol rózsácskáival díszítjük a KKutuzov-saláta: utuzov-saláta: 35 deka, minden csonttól, bőrtől, porcogótól megtisztított, kockára vágott sült borjúhúst 2-3 megtisztított, szintén összevagdalt tejes heringet, 30 deka főtt, metéltre
vágott ökörszájat (ökörfejhús) 3 meghámozott, apró kockára vágott jó nagy almát, 1-1 fej főtt, szintén kockára vágott sárgarépát és zellert, 3-4 ecetes uborkát és néhány karika céklát (szintén kockára vágva), 5 deka kaviárt, szalagokra vágott rizike salátagombát és kevés Worcestershire-mártást (készen kapható a boltokban) összekeverünk, megsózzuk, megborsozzuk, tatármártással leöntjük, kemény tojással, galambbegysalátával, esetleg rózsaformára hámozott hónapos retekkel, szardellagyűrűs citromkarikákkal díszítjük. PParadicsomsaláta: aradicsomsaláta: A szép nagy nem túl érett paradicsomot pillanatra forró vízbe mártjuk, és héját vékonyan lehúzzuk. Karikára vágjuk, tálba rakjuk, köréje tehetünk egynéhány megmosott és szintén karikára vágott zöldpaprikát. Megsózzuk, megborsozzuk, citromlével vagy borecettel és néhány kanál finom olajjal ízesítjük. Hideg helyre (jégre) tesszük egy órára.
PPaprikasaláta: aprikasaláta: A szép nagy, húsos zöldpaprikát (díszítésül pirosat is) megmossuk, karikára vágjuk, de előbb csutkáját, ereit eltávolítjuk. (Sós, kissé ecetes vízzel leforrázhatjuk) Tálra rendezzük, és ízlés szerinti salátaöntettel (ecet vagy citrom, só, cukor, olaj) leöntjük. Karikára vágott paradicsommal díszítjük. A agylaltok éés s PParfék arfék A FFagylaltok terén tagadhatatlanul az olaszok voltak a mesterek, az olasz fagylalt és parfé ma is méltán híres, de mi is régen túl vagyunk az időn, amikor a jegeskávéval s a vanília- és málnafagylalttal kimerült a tudományunk. Ma művésziesen megtervezett és számtalan ízből összeállított, pompás és az olaszokénál tartalmasabb kreációkat készítenek gyakran még kezdő, névtelen cukrászaink is. A "fagylaltkészítésnek" az energikus forgatáson kívül egyéb ága-boga is van. Így nagyon fontos, hogy a gép vödrét jól megtömjük
apróra tört jéggel, és a sózáshoz legalább egy kiló sót használjunk, hogy az olvadás s az ezzel előidézett hőelvonás minél gyorsabb és minél nagyobb mértékű legyen. A jeget esetleg közben pótolni is lehet Vigyázni kell azután az anyag pontos összeállítására és teljes megfőzésére, a tojásos fagylaltnál a krémszerű sűrűségre. A gépbe a levet csak kihűlt állapotban szabad beönteni. Azt se felejtsük el, hogy a massza, ha túlságosan sok cukrot teszünk bele, nehezebben fagy meg. A forgatási idő a gépben 15-18 perc A formába tett fagylalt kiemelése. Miután a nagyon kemény fagylaltot beleöntöttük a formákba, 1 óráig sózott jég között hagyjuk. Azután mindig csak egy formát veszünk ki egyszerre, a többit a jégben marad, hogy meg ne puhuljon a fagyalt. A kivett forma alját pár másodpercre meleg vízbe mártjuk. Azután rögtön kinyitjuk, és egy villával oldalt beleszúrva kiemeljük a fagylaltot a formából, másik
kezünkkel pedig lehúzzuk a villáról a tálra. Így sértetlen marad Ó riási nnarancskrém-torta: arancskrém-torta: Óriási 8 tojásfehérjét kemény habbá verünk. 15 deka törött cukrot és 12 tojássárgáját keverünk hozzá, majd 15 deka lisztet. Közben 8 deka, forró vajat is beleadunk Egy vajjal bekent és liszttel behintett kis, de hibátlanul zománcozott vejdlingba (kb. 2-2 1/2 literes űrtartalommal) beleöntjük a fenti masszát, és nem nagyon forró sütőben lassan kisütjük. A sütés alatt a kemence ajtaját lehetőleg ne nyitogassuk, de ha a sütő ajtaján szellőztetőszelep van, úgy azt hagyjuk nyitva, mert különben ez a nagy massza - ha nem vigyázunk eléggé - könnyen összeesik. Ha esetleg nincsen szelep az ajtón, úgy egy egészen kicsi rést hagyunk. Sütés után szitára borítjuk ki, és kihűlés után hosszú lapokra (egy cm-es) szeleteljük. A legalsó, legnagyobb lapot egy sima deszkára vagy mindjárt egy lapos tálra helyezzük,
és a következő, előre elkészített krémmel vonjuk be: 10 tojássárgáját, 16 deka törött cukrot, egy narancsnak cukron lereszelt héját 6 deka liszttel jól összekeverjük, lassacskán egy liter, forró tejet öntünk hozzá, és az egészet egy sárgaréz üstben egész lassú tűzön habverővel addig keverjük, amíg majdnem forrni kezd, vagyis addig, míg krémszerűvé válik. Ezzel a krémmel a fokozatosan egymásra helyezendő lapokat megtöltjük. A krém 1/4 részét visszatartjuk, és az egész tortát kívülről egy sima kartonlap segítségével körös-körül bevonjuk ezzel. Az egyes lapokat lehet a krémmel való bevonás előtt egy kevés reszelt narancs héjával ízesített baracklekvárral megkenni, és akkor a krém erre jön rá. A torta külsejét csemegeüzletekben vásárolható, pengő nagyságú arracinivel (kerek narancshéj) lehet feldíszíteni, és esetleg narancsgerezdekkel vagy szeletekkel körülrakni. FFrici-torta: rici-torta: 7
tojássárgáját habosra keverünk 25 deka cukorral, összevegyítjük 35 deka hámozott, pörkölt, darált mandulával és a tojások keményre vert habjával. 2 lapban sütjük meg Mikor kihűlt, megtöltjük eperkocsonyával vagy eperdzsemmel elkevert tejszínhabbal. A torta külsejét is ezzel vonjuk be, és cukorban eltett eperszemekkel díszítjük. G esztenyekrémes ddatolyatorta: atolyatorta: Gesztenyekrémes 25 deka porcukrot habosra kavarunk 7 tojássárgájával. Azután hozzáadunk 10 deka hámozott őrölt mandulát, 15 deka, szentén őrölt datolyát és a 7 tojás, habbá vert fehérjét. Két részben sütjük meg, és mikor egészen kihűlt, megtöltjük gesztenyekrémmel, amit a következőképpen készítünk el: 3 deka vajat elkeverünk 2-3 tojássárgájával, hozzáadunk fél kiló gesztenyéből rendes módon csinált pürét, ha kell, még megcukrozzuk, és kevés tejjel kellően hígítjuk. A torta tetejét és oldalát is ezzel a krémmel vonjuk be, és
aztán meghintjük csokoládédarával. Csokoládéval bevont, kimagozott datolyákkal díszítjük. M inyonok: Minyonok: Fehér minyonkúp; Vékony piskótatésztát készítünk, és kis pogácsaszaggatóval kerek korongokat szúrunk ki. 1 1/2 deci vízzel felfőzünk 30 deka cukrot. Ha teljesen kihűlt, 30 deka puha vajat habosra keverünk, beleteszünk egymás után 3 tojássárgáját, és keverés közben nagyon lassacskán hozzáöntjük az olvasztott cukrot és egy pohárka maraszkínólikört. Ha jól kikavartuk, kis hurkatöltőbe töltjük, és a töltőt függélyesen a kis korong fölé tartva gyöngén megnyomjuk, kis kúpot csinálva felhúzzuk. Így megtöltjük egyik kis korongot a másik után. Ha készen vannak, jégszekrényben megfagyasztjuk őket, és aztán a kúpokat csúcsukkal lefelé belemártjuk az elkészített mázba. Lapjukra állítva, rácsra helyezzük őket, hogy a fölösleges máz lecsurogjon. Néhány percre langyos sütőbe tesszük. Máz;
Fél kiló porcukrot összekeverünk vízzel és egy pohárka maraszkínólikőrrel úgy, hogy olyan sűrű legyen, mint egy nagyon vastag mártás. Mogyorókrémes minyon; 5 deka lisztet, 6 tojássárgáját és 2-3 kanál vizet simára keverünk. Hozzávegyítjük 12 tojás, habbá vert fehérjét, 10 deka cukrot és 20 deka lisztet. Idomítózacskóból kis halmokat nyomunk a tepsibe tett fehér papírosra, és forró sütőben megsütjük. Kihűlve levesszük őket a papírról, és kettőt-kettőt mogyorókrémmel összeragasztunk, aztán az egészet bevonjuk tetszés szerinti ízzel ízesített fehér cukormázzal. Mogyorókrém; 5 deka előre megpirított, őrölt mogyoróból, 1-2 tojássárgájából, 10 deka cukorból és 5 deka vajból gőz fölött lassan kevergetve, a szokásos módon csináljuk. Eperminyon; 4 tojássárgáját, 4 egész tojást és 12 deka cukrot gőz fölött habosra keverünk. Mikor levesszük, továbbkeverjük, és eközben lassan hozzávegyítünk
12 deka lisztet és 2 deka olvasztott vajat. Tepsibe tett fehér papíron, lassú tűz mellett megsütjük Mikor kihűlt, kettévágjuk, megtöltjük vékonyan eperlekvárral, kis négyszögekre vágjuk, s ezeket eperlével vagy dzsemmel ízesített, alkörmössel rózsaszínre festett cukormázzal vonjuk be. Uzsonna-vacsora Tea pogácsafélékkel, sós, sajtos, paprikás rudacskákkal Borjú- vagy libamájpástétom, pisztráng hidegen Ökörszájsaláta Hideg hal, hideg töltött tojással körítve, remuládmártással Vörösborban főtt, vaddisznó hidegen, ecetes tormával és hecsedlivel Csirkegalantin Olympia-torta Tutti-frutti fagylalt Sajt, Gyümölcs, Feketekávé Italok: A tea után fehér-, majd vörösbort kínálunk, végül tokajit és a feketekávéhoz konyakot PPogácsák ogácsák Leveles-töpörtyűs: 30 deka apróra vágott vagy megőrölt töpörtyűt 12 deka liszttel elmorzsolunk, és tésztává gyúrjuk. Ezután 18 deka lisztből, 2 tojássárgájából,
sóból, 1 kanál rumból és tejfölből szintén tésztát gyúrunk, se keményet, se túl lágyat. Jól kidolgozzuk, kinyújtjuk, s a töpörtyűs tésztát a közepére helyezve, vajastészta módjára összehaltjuk és kinyújtjuk. Az összehajtást és kinyújtást háromszor megismételjük, közben pár perc pihenőt tartva. Aztán késsel bevagdosva kiszaggatjuk a pogácsákat, és tetejüket óvatosan bekenve tojássárgájával (oldalt le ne csurogjon!), szép barnapirosra sütjük. Omlós: 30 deka lisztből, 8 deka apróra vágott töpörtyűből, 10 deka tiszta disznózsírból, 2 tojássárgájából, 1 1/2 deka tejfölben föloldott élesztőből és csapott kávéskanál sóból, és törött borsból tésztát gyúrunk. A tejföl annyi legyen, hogy a rétestésztánál valamivel puhább legyen a tészta. Jól kidolgozzuk, erősen csapkodva a deszkához Háromszor egymás után kinyújtjuk, azután kb. 2 ujjnyi vastagra hagyva, tetejét késsel bevagdosva,
pogácsaszaggatóval kiszaggatjuk. Tepsibe rakva 60-90 percig pihentetjük, azután tojással megkenjük, és jó meleg sütőben megsütjük. Libatöpörtyűs: 50 deka lisztből, 12 deka libazsírból, 23 deka apróra vágott töpörtyűből 3 tojássárgájával, sóval, csipetnyi törött borssal, 1 kanál rummal vagy borral (amibe elmorzsálunk 1 1/2 dekányi élesztőt) tésztát gyúrunk. Háromszor egymás után kinyújtjuk Végül 2 ujjnyi vastagra nyújtjuk, késsel bevagdaljuk, pogácsaszaggatóval kiszaggatjuk, tepsibe rakjuk, 90 percig állni hagyjuk. Sütés előtt megkenjük tojássárgájával Vajas: 30 deka lisztből, 12 deka vajjal, 6 deka zsírral, 2 tojássárgájával, kevés rummal, sóval és tejföllel (melyben 1 dekányi élesztőt olvasztunk fel) rétestésztához hasonló lágyságú tésztát gyúrunk. Jól kidolgozzuk, háromszor kinyújtjuk, pogácsaszaggatóval kiszaggatjuk, tepsibe rakjuk, és 1-1 1/2 óráig állni hagyjuk. Sütés előtt megkenjük
tojással, ha tetszik, meghintjük köménymaggal. Elég erős tűznél sütjük Leveles-vajas: Egyforma mennyiségben lisztet és vajat veszünk. A liszt teljesen száraz, átszitált legyen, a vaj kemény. A lisztből is, vajból is elveszünk 3-4 dekát A kimért vajat jól összedolgozzuk ezzel az elvett liszttel. Viszont a pár deka vajjal a kimért lisztből, sóból és hideg vízből a vajhoz hasonló keménységű tésztát gyúrunk. Ezt is jól kidolgozzuk, és a vajjal együtt hűvös helyen, letakarva 15 percig pihentetjük. (A tészta készítése is hűvös helyen történjék.) Azután belisztezett gyúródeszkán hosszúkás négyszög alakúra nyújtjuk ki Beletesszük a vajat, ráhajtjuk a tészta mind a négy felét, újra kinyújtjuk, de most jó széles négyszögletesre. Egymásra hajtjuk felébe, és újra kinyújtjuk Akkor azután kétszeresen egymásra hajtjuk, és letakarva 20 percig pihentetjük hűvös helyen. Ezt az eljárást még 23-szor
megismételjük, szigorúan megtartva a 20 percnyi pihentetést, és szem előtt tartva, hogy a tésztához minél kevesebbet nyúljunk kézzel, amit csak lehet, a nyújtófával kell elintézni. Lisztezni is minél kevesebbet kell, de ha éppen elkerülhetetlen, a lisztet folyton söprögessük le a tésztáról. Az utolsó pihentetés után fél cm vastagságú pogácsaszaggatóval kiszaggatjuk, tepsibe rakjuk, tetejüket megkenjük tojássárgájával, vigyázva, hogy a tojás az oldalukon le ne csurogjon, és a sütőbe téve megsütjük. Burgonyás: 24 deka vajat elmorzsolunk 40 deka liszttel, azután összegyúrjuk 24 deka főtt, passzírozott burgonyával, 3 tojássárgájával, megfelelő mennyiségű sóval és 1 kanál tejföllel. Erősen kidolgozzuk, háromszor kinyújtjuk, összehajtjuk, 30 percig hideg helyen pihentetjük. Kisujjnyi vastagságúra kinyújtjuk, kisebbfajta pogácsaszaggatóval kiszaggatjuk, és 30 percig állni hagyjuk. Tojással megkenve, mérsékelt
tűzön megsütjük, és melegen tálaljuk. Sós: 38-40 deka lisztből, 30 deka vajból, 2 tojássárgájából, kb. 5 gramm sóból kevés tejszínnel vagy jó tejjel rétestésztaszerű keménységű tésztát gyúrunk. Ezt hűvös helyen 35-40 percig pihentetjük. Akkor kinyújtjuk 1 1/2-2 cm vastagságúra, tetejét késsel bevagdaljuk, kis pogácsaszaggatóval kiszaggatjuk, tojással megkenve, sóval (ha tetszik, köménymaggal is) meghintve, tepsibe rakjuk és megsütjük. Természetesen másféle formát és kiflicskéket is alakíthatunk belőle. Krumplis-túrós: Sárga krumplit sütünk, és ebből annyit passzírozunk, hogy 15 deka legyen. A krumplival, ugyancsak 15 deka száraz passzírozott túróból, 30 deka lisztből és 30 deka teavajból megfelelő (ízlés szerinti) sóval tésztát gyúrunk. Vékonyra kinyújtjuk, késsel recézzük a tetejét, és lehetőleg 1 teljes napig jégre vagy hidegre állítjuk. Ezután vagy pogácsa, vagy más formára kiszaggatjuk,
tojássárgájával bekenjük, esetleg köménymaggal meghintjük, és nem túl meleg kemencében, közvetlenül a betálalás előtt megsütjük. Túrós: 25 deka lisztből, 25 deka átpasszírozott akár tehén-, akár juhtúróból, 25 deka vajból, megfelelő sóból és egy deka, kevés tejben áztatott élesztőből tésztát gyúrunk. Jól kidolgozzuk, háromszor kinyújtjuk, közben mindig 30 percig pihentetjük. Végül ujjnyi vastagságúra nyújtjuk, pogácsaszaggatóval kiszaggatjuk, és 30 percnyi pihentetés után megsütjük. Lehetőleg melegen tálaljuk (Élesztő nélkül is készíthetjük) Egyszerű: 3 dekányi élesztőt egy kis cukros, langyos vízben megkelesztünk (vagy cukor helyett 8 kockacukornak megfelelő szacharinos oldatban). Egy kiló lisztet fél csésze olajjal elmorzsolunk, kis sót is teszünk bele, a megkelt élesztőt is bedolgozzuk, az egész anyagot keménykés tésztává gyúrjuk. Jó óra hosszat kelni hagyjuk, aztán kinyújtjuk, majd
közepes pogácsákat szaggatunk belőle. Tepsibe rakjuk, és a tetejét tojás helyett gyenge cukros vízzel megkenjük. Pirosra sütjük Sajtos: 20 deka lisztből, 20 deka vajból, 10 deka reszelt parmezán sajtból, 10 deka reszelt ementáli sajtból, kis sóból, késhegynyi szódabikarbónából és 3 tojássárgájából tésztát gyúrunk. Jól kidolgozzuk, vastagra kinyújtjuk, kis pogácsaszaggatóval kiszaggatjuk, tepsibe rakjuk (a fele mennyiség tetejét megkenjük tojással), és megsütjük. Azután a meg nem kenteket megkenjük puha sajttal (vagy szardellás vajjal), és a megkenteket a tetejükre helyezzük. Természetesen nemcsak pogácsa, hanem másféle alakokra is formálhatjuk, és kiflicskéket is alakíthatunk belőle. Sonkás: 22 deka lisztből, 15 deka vajból, 2 tojássárgájából, 1-2 kanál tejfölből, kevés sóból és annyi borból, hogy inkább puha, mint kemény legyen, kézzel tésztát dolgozunk ki. Késhátnyi vastagságúra nyújtjuk. A
kinyújtott tészta felét barátfüle módjára megtöltjük 30 deka apróra vagdalt sonkából (vagy füstölt húsból), 3 deka reszelt sajtból s kevés tejfölből kevert töltelékkel. A tészta másik felét ráhajtjuk (éppen, mint a barátfülénél) és ahol a kis töltelékkupacok kidudorodnak, megfelelő nagyságú pogácsaszaggatóval kiszaggatjuk. Tojással megkenjük, és szép pirosra sütjük KKekszek ekszek éés s rrudacskák: udacskák: Sajtos; 10 deka vajból, 10 deka reszelt ementáli sajtból, 12 deka lisztből, 1 egész tojásból, ízlés szerinti sóból és kevés paprikából tésztát gyúrunk. Vékonyra kinyújtva, tetszés szerinti nagyságú kekszformával szaggatjuk ki, meghintjük köménymaggal vagy paprikával, és szép sárgára sütjük. Sós rudacska; 30 deka lisztből, 20 deka vajból, 3 tojássárgájából 2-3 kanál édes tejfölből vagy tejszínben elkevert 1 dekányi élesztőből és sóból tésztát gyúrunk. Jól kidolgozzuk, 1 cm
széles, 1/2 cm vastag, 9-10 cm hosszú rudacskákat formálunk belőle. Tojással megkenjük, sóval - ha tetszik -, köménymaggal meghintjük, és megsütjük. M ájpástétom: Májpástétom: Készíthetjük liba-, egyéb baromfi-, disznó-, vagy borjúmájból: Megtisztítjuk, megmossuk, apró darabokra vágva megdaráljuk, és összetörjük. Aztán összekeverjük diónyi vajjal vagy libazsírral, egy tejbe (vagy levesbe) áztatott és áttört zsemlyével, 2 egész tojással, 5 deka megőrölt füstölt szalonnával (vagy libamájjal). Megsózzuk, késhegynyi pástétomfűszert is keverünk közé. Kikent, fedeles formában 3045 percig főzzük Készíthetjük úgy is, hogy a májat először kevés vajon vagy zsíron megpároljuk, a továbbiakban azután éppen úgy járunk el. Szardellapasztával: A 25 deka májat vékony szeletekre vágjuk, és zsírban kisütjük. 6 tojást keményre főzünk, és a májjal együtt háromszor ledaráljuk, és végül átpasszírozzuk.
Most belekeverünk egy kis tubus szardellapasztát, egy kanál libazsírt (vagy 5 deka vajat), egy citrom levét, kis mustárt, kevés pástétomfűszert. Simára keverjük, és lapos tálon tégla alakúra formáljuk hosszában belehelyezett két keményre főtt tojással, és pár óráig hideg helyre vagy jégre tesszük. PPisztráng isztráng hhidegen: idegen: A kékre főzött, kihűlt pisztrángokat tálra halmozzuk, leöntjük vastagon majonézmártással: kemény tojással, aszpikkal, retekkel, metéltre vágott fejes salátával, kapribogyóval, céklával díszítjük. Ö körszájsaláta: Ökörszájsaláta: A gondosan megtisztított marhafejhúst sós, zöldséges vízben puhára főzzük. Kihűlve vékony metéltre vágjuk, és olajjal, citromlével (vagy ecettel), sóval, mustárral, csipet borssal rendes saláta módjára készítjük el. Tetejére, karikára vágott vöröshagymát tehetünk. FFőtt, őtt, hhideg ideg hhal: al: A hideg halnak szánt csukát,
süllőt, fogast, tokot vagy kecsegét megtisztítva, hosszúkás halfőző edényben, egészben megfőzzük. A vízbe sót, zöldséget, pár szem borsot esetleg egy kis ecetet vagy citromlevet - teszünk A főzés ideje nagyság szerint 10-15 perc. A megfőtt halat - miután egészen kihűlt - tálra helyezzük, aszpikkal és keménytojás-szeletekkel körítjük, és tatármártást adunk hozzá. A hideg halat lehetőleg egy nappal a tálalás előtt főzzük meg, és hideg helyen - legcélszerűbb jégen - tartjuk. Bőrét a fogyasztás napján húzzuk le. A nagy halat, filéit leszedve, szeletekben tálaljuk H idegen ttöltött öltött ttojás: ojás: Hidegen A keményre főtt tojásokat meghámozzuk, keresztben kettévágjuk. A sárgájukat kiszedjük, és kevés vajjal simára keverjük. Összevegyítjük apróra vagdalt zöldpetrezselyemmel, kaporral és kevés átpasszírozott nyers paradicsommal. Ezzel a keverékkel megtöltjük a kemény fél tojásokat. Tálra rakjuk a
háromféle elkészített "töltött"-et ízlésesen elrendezve, és fejes salátával, reszelt retekkel, káprival, díszítjük. Leöntjük zöldmártással, amit még külön csészében is adunk melléje. A zöldmártás így készül: Először sűrű majonézt csinálunk. Azután a húsdarálón áttörünk 2-3 parajlevelet, kevés turbolyát, tárkonyt, zsázsát, kerti borágót, zsályát, kaprot, kakukkfüvet, borsfüvet, salátát és zöldpetrezselymet. (Mindenből keveset) Ha nem áll az összes fűszerféle rendelkezésünkre, kevesebb féle is jól megteszi. Három evőkanálnyi pépre van szükségünk. Ezt belekeverjük a majonézmártásba, és - ha kell - még kevés tejjel, mustárral, borral vagy nyers paradicsomlével felhígítjuk. aztán átszűrjük V addisznó: Vaddisznó: A húst, amely lehetőleg szép szalonnás legyen (legjobb a combja), sokszor jól kimosva, összecsavarva és kötözve puhára főzzük kissé borecetes, túlnyomóan
vörösboros lében, melybe sót, borsot, babérlevelet, hagymát, sárgarépát is tettünk. Ha készen van, kivesszük, fölvágjuk, és csipkebogyó- (hecsedli) mártással meg ecetes tormával melegen vagy hidegen tálaljuk. Készíthetjük úgy is, hogy rendes vadpácot csinálva pár napra bepácoljuk, aztán 1-2 kanál zsírral, 3-4 kanál vízzel, sóval, borssal, karikára vágott petrezselyemgyökérrel, sárgarépával megpároljuk gyakori öntözgetés közben. Mikor már szépbarna, kivesszük, felszeleteljük. Ezután pár kockacukrot jó barnára pirítunk, 2 deci tejfölben elhabarunk egy kanál lisztet, ezt a cukorral együtt beleöntjük a zöldséges lébe, egy pohár vörösborral fölhígítjuk, kis ecettel vagy citromlével savanyítjuk, és egy darabig forrni hagyjuk. Akkor átszűrjük, belerakjuk a felszeletelt húst, és gyorsan újra fölforraljuk CCsirkegalantin: sirkegalantin: A szépen megtisztított csirke bőrét óvatosan lenyúzzuk. 50 deka apróra
vagdalt borjúcombot kevés zsíron vagy vajon puhára párolunk, és szitán átpasszírozzuk a csirke lefejtett mellehúsával együtt. Passzírozás közben mindig ráöntünk egy keveset a borjúhúslevéből. Az átpasszírozott masszát megsózzuk, hozzáteszünk 2 tojást, apróra vagdalt szarvasgombát, 15 deka kockára vagdalt füstölt szalonnát, szép nagy szeletkékre vágott libamájat és egy apró kockára vágott ecetes uborkát. Mindezt jól összekeverjük, és belecsavarva egy tiszta szalvétába, jól összekötözzük. Lábasban, sós vízben, melybe kevés zöldséget is teszünk, 30 percig egyenletesen forraljuk. A vízből kivéve szalvétástól két órára hideg helyre állítjuk. Tálaláskor vékony szeletekre vagdaljuk, és aszpikkal díszítjük. O lympia-torta: Olympia-torta: 7 tojássárgáját elkeverünk 7 kanál cukorral, s 3 szelet reszelt csokoládéval, egy kanál liszttel és a 7 tojás habjával. Négy lapban sütjük meg, és megtöltjük
a következő töltelékkel: 13 deka darált diót leforrázunk 11 deci tejjel, 13 deka vajat elkeverünk 13 deka vaníliás cukorral, és mikor a dió kihűlt, hozzája adjuk, és addig keverjük, míg az egész massza szép fehér lesz. Bevonjuk csokoládémázzal, és meghámozott egész mandulákkal díszítjük. T utti-frutti ffagylalt: agylalt: Tutti-frutti A kész citromfagylaltba apróra vagdalt befőtt vagy cukorban eltett gyümölcsöket keverünk: kajszibarackot, őszibarackot, körtét, meggyet, cseresznyét, ringlót stb. Italok rendje Étkezés előtt, mielőtt asztalhoz ültettünk volna őket, aperitifet adunk vendégeinknek: egy pohárka koktélt, whiskyt szódával vagy vermutot, azaz "ürmöst" (kitűnő fehér és vörös magyar ürmöseink vannak), de még inkább "tokaji szamorodni"-t mégpedig száraz, vagyis nem édes fajtából. Mindezekhez kis sós pogácsaféle is járulhat A leves előtt közvetlenül egy pohár sör, leveshez valami
kis pohárka édeskés, jófajta magyar bor vagy sherryféle, hal mellé könnyű fehérbor (az osztriga speciális itala a Chablis), a pástétomhoz vörösbor, a sültek mellé fehér pecsenyebor, a szárnyashoz és tésztához pezsgő (esetleg bólé), az édességek mellé csemegebor (tokaji aszú) illik leginkább. A feketekávéhoz konyakot és likőröket szervírozunk. Koktél, vermut, whisky, sör, fehér asztali bor, pezsgő, bólé jégbe hűtve, a vörösbor kissé megmelegítve, a pecsenye- és aszúborok pedig legfeljebb "pincehidegen" kerüljenek az asztalra. A különböző nagyságú poharakat mindenki terítéke előtt jobb kezétől bal felé haladó sorrendben állítjuk fel; vizes-, sörös-, fehérboros-, vörösboros-, pezsgős- és aszúborospohár. A rajnai és a hasonló jellegű magyar borokat zöld, a bordói és hozzá hasonló vörösborokat sok helyütt vörös pohárban szolgálják fel. MAGYAR ELEK (1875-1947) A Magyarország című hajdani
rangos napilap újságírójaként és felelős szerkesztőjeként bő harminc éven át, bizonyíthatta sokoldalú érdeklődését és tájékozottságát. Írt politikai riportázst, képzőművészeti kritikát, de még a sportrovatot is irányította. Magyar Elek mégis egy másik lap, a Pesti Napló oldalain Ínyesmester aláírással megjelent cikkeivel, és az azokból összeállított szakácskönyvekkel költözött be a magyar otthonok ezreibe. Az Ínyesmester szakácskönyve (1932) új és új kiadásainak sikerét nemcsak az Ínyesmester saját családi konyháján (hivatásos szakácsok nélkül) kipróbált kitűnő recepteknek, hanem a köteteket irodalmi szakácskönyv rangjára emelő, emlékeztető-elbeszélő írásoknak is köszönhette évtizedeken át. A jelen válogatás az Ínyesmester ünnepi és köznapi étkezésekre ajánlott ételsorait vonultatja fel. Az alkalmakhoz illő, ígéretes menük sorát követő receptgyűjtemény ma is jól hasznosítható és
élvezetes olvasmány